Translation of "period of stability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Period - translation : Period of stability - translation : Stability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These achievements came during a period of remarkable stability in Europe s financial markets. | Эти достижения произошли в период исключительной стабильности на финансовых рынках Европы. |
Bangladesh is enjoying today perhaps the longest period of macroeconomic stability in its history. | Бангладеш сегодня переживает быть может самый длительный период макроэкономической стабильности в своей истории. |
50. Bangladesh was currently enjoying the longest period of economic stability in its history. | 50. В этой связи необходимо отметить, что в настоящее время Бангладеш вступила в самый длительный период экономической стабильности в своей истории. |
That figure represented an upward trend after a period of relative stability in the late 1980s. | После периода относительной стабильности в конце 80 х годов стала прослеживаться тенденция к увеличению объема долга. |
The length of that period could be gradually reduced, at a pace that would guarantee stability. | Продолжительность этого периода можно было бы постепенно сократить, однако такими темпами, которые гарантировали бы стабильность. |
The war's result further ushered in a period of economic and political stability in the Empire of Brazil. | В результате войны в Бразильской империи начался период экономической и политической стабильности. |
During the reporting period, significant regional developments that have implications for the stability of the Sudan occurred. | В течение отчетного периода произошел ряд значительных региональных событий, имевших последствия для стабильности Судана. |
All of this was made possible by what has been, by historical standards, an exceptional period of political stability. | Все это стало возможно благодаря тому, что на территории региона наступил, по историческим стандартам, исключительный период политической стабильности. |
This new vulnerability stands in stark contrast to the stability of the over regulated post World War II period. | Данная новая уязвимость сильно контрастирует со стабильностью чрезмерно регулируемого периода после второй мировой войны. |
27. The reintegration of combatants is difficult, but it is critically important to stability in the post conflict period. | 27. Реинтеграция комбатантов дело трудное, но чрезвычайно важное для стабильности в постконфликтный период. |
Thus, the dual advantage of the 10 year statistical base period was that it guaranteed stability and predictability of assessment rates. | Так, например, базисный статистический период в 10 лет дает двойное преимущество гарантии стабильности и предсказуемости взносов. |
These instruments are especially appropriate where the need for stability and predictability is greatest over a long period of time. | Подобные инструменты особенно уместны там, где больше всего ощущается потребность в долгосрочной стабильности и предсказуемости. |
Myths of stability | Мифы о стабильности |
54. The Group was in favour of maintaining the 10 year statistical base period, which afforded a minimum of predictability and stability. | 54. Группа выступает за применение десятилетнего базисного статистического периода, который обеспечивает минимальную предсказуемость и стабильность. |
The restoration of peace and stability in border areas after a period of insurgency had enabled the number of schools to be increased. | Восстановление мира и стабильности в приграничных районах после прекращения повстанческого движения позволило увеличить здесь количество школ. |
We thus abolished our army and began a long period of economic growth, accompanied by social well being and political stability. | Поэтому была ликвидирована армия и начался долгий путь экономического роста, сопровождавшийся социальным благосостоянием и политической стабильностью. |
The violence of the first half of the 20th Century has given way to a period of peace and stability unprecedented in European history. | ПАЯАса нас З Я З я в п е р в А й п А Я А в З не XX в. с ) е н З Я а с ь б ес п р З ) е р н 6 ) в е в р А п ей с к А й З с т А р З З п е р ЗА д А ) )Зра З с т а б З Я ь нАс т З . |
Increasing economic stability was achieved during the reporting period, with the Bosnia and Herzegovina authorities assuming greater ownership. | В течение отчетного периода удалось повысить экономическую стабильность в стране, а власти Боснии и Герцеговины стали брать на себя более значительную долю ответственности. |
Investigation of the Stability of ... | У 10 х томах. |
After a short period of difficulties following the disintegration of the former Yugoslavia, Slovenia had implemented economic adjustment programmes and had achieved macroeconomic stability. | 19. После короткого периода трудностей, последовавшего вслед за распадом бывшей Югославии, Словения осуществила программы структурной перестройки и добилась макроэкономической стабильности. |
That is why, very simply, we have to sustain international attention and funding throughout that period into durable stability. | Вот почему, попросту говоря, мы должны не ослаблять международного внимания и продолжать финансирование в течение всего этого периода вплоть до достижения надежной стабильности. |
A period of reconstruction began, spurred by the continuing stability of government, attracting new foreign investment and aid by countries including France, Australia, and Japan. | Начался период восстановления, правительство привлекало иностранные инвестиции и помощь, в первую очередь таких стран как Франция, Австралия и Япония. |
An atmosphere of stability and restraint will help to ensure that voices of peace and moderation are heard and heeded during the crucial electoral period. | Обстановка стабильности и сдержанности позволит зазвучать голосам в пользу мира и умеренности, чтобы они были услышаны в решающий период проведения выборов. |
The length of the statistical base period in the current scale methodology is the strongest guarantor of stability over time averaging out national income fluctuations. | В рамках существующей методологии построения шкалы продолжительность базисного статистического периода является самой прочной гарантией обеспечения стабильности во временном плане путем усреднения колебаний показателей национального дохода. |
Date of Period Date of Period | Дата Охватывае Дата Охватывае |
Date of Period Date of Period | Дата передачи |
Date of Period Date of Period | Дата передачи Охватывае мый период |
Europe u0027s Anchor of Stability | Якорь стабильности Европы |
The False Promise of Stability | Ложные обещания стабильности |
Furthermore, however well founded the technical reasons for shortening the statistical base period from 10 to 9 years, it was preferable to maintain the current period, since it promoted stability. | Кроме того, сколь бы обоснованными с технической точки зрения не были аргументы в пользу сокращения базисного статистического периода с десяти до девяти лет, желательно сохранить нынешнюю продолжительность, что является дополнительным фактором стабильности. |
The tumult of the Maoist period instilled in a broad cross section of people a profound appreciation for stability, and a yearning to be left alone. | Потрясения маоистского периода укрепили в широких слоях населения глубокую признательность за стабильность и стремление к тому, чтобы их оставили в покое. |
Lasting stability. | Прочная стабильность. |
Stability Pact | Пакт стабильности |
This period of stability could cause an increase in the mantle temperature at the rate of every 100 million years, which is the minimum lifetime of past supercontinents. | Этот период стабильности может привести к увеличению температуры мантии на 30 100K каждые 100 миллионов лет, что является минимальным временем жизни прошлых суперконтинентов. |
It is expected that the final Constitution will be adopted within the two year period as envisaged earlier, but the present Government will continue to function for a period of five years to promote national stability. | Ожидается, что окончательная конституция будет принята как и предполагалось ранее, в двухлетний срок, однако нынешнее правительство будет продолжать функционировать в течение пяти лет с целью обеспечения стабильности в стране. |
The Ghost of the Stability Pact | Призрак Пакта стабильности |
However, these pillars are still fragile, leading to concern about the Government's ability to consolidate the emerging stability in the transition period. | Однако эти основы остаются непрочными, порождая опасения насчет способности правительства закрепить стабилизирующуюся обстановку в переходный период. |
Continued support for UNRWA programmes will be vital for stability and recovery in the occupied Palestinian territory in the post disengagement period. | Дальнейшая поддержка осуществляемых БАПОР программ будет иметь решающее значение как для обеспечения стабильности, так и для процесса восстановления на оккупированных палестинских территориях в период после размежевания. |
Macro economic stability had to be replaced with micro stability. | На смену макроэкономической стабильности должна придти микроэкономическая стабильность. |
In conclusion, I reaffirm that global stability derives from regional stability. | В заключение я хотел бы подчеркнуть, что региональная стабильность лежит в основе глобальной стабильности. |
Engineering Financial Stability | Проектирование финансовой стабильности |
Training for Stability | Обучение Стабильности |
A4.3.10.2 Chemical stability | A4.3.12.6 Мобильность в почве |
A10.2.10.2 Chemical stability | Химическая стабильность |
To increase stability. | Для повышения устойчивости. |
Related searches : Anchor Of Stability - Stability Of Supply - Margin Of Stability - Stability Of Operation - Record Of Stability - Proof Of Stability - Level Of Stability - Force Of Stability - Loss Of Stability - Lack Of Stability - Stability Of Equilibrium - Stability Of Ignition