Translation of "perks up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, I like perks.
Мне нравятся привилегии.
I live for perks.
Я живу ради привилегий.
Uh, all the perks.
Это всё привилегии.
The new location has other perks.
У нового места есть и другие выгоды.
So basically he might as well just warm up his seat and enjoy the perks until 2014.
Так что, по большому счету, он греет кресло и наслаждается привилегиями вплоть до 2014.
But beyond the profound federal perks, married people make more money.
Но кроме основательных государственных льгот, женатые люди зарабатывают больше денег.
But beyond the profound federal perks, married people make more money.
Но кроме сильных федеральных бонусов, женатые люди зарабатывают больше денег.
Hey, somebody had to do Cupid's work, and the job had its perks.
Ей, ну кто то же должен был делать работу Купидона и у нее были свои плюсы.
A new altercation started between the former Mayor and Dupuis about tax collectors' wages and perks
Тотчас же возникли новые пререкания между бывшим мэром и гном Дюпюи по поводу размера жалованья, получаемого сборщиком податей, и его побочных доходов.
In 1998, Russians did not yet take for granted imported cars, foreign tourism, and other middle class perks.
В 1998 году россияне еще не принимали как должное импортные автомобили, зарубежный туризм и другие привилегии среднего класса.
This move would likely face considerable resistance from staff who have gotten used to the perks of Washington, DC.
Тем не менее, не существует лучшего способа оценить роль контекста, чем самому пожить в нем.
This move would likely face considerable resistance from staff who have gotten used to the perks of Washington, DC.
Такое решение, вероятно, встретило бы значительное сопротивление со стороны сотрудников, которые привыкли к льготам Вашингтона, округа Колумбия.
One of the perks of my promotion is a chic, corner office with a great view of the skyline.
Одним из бонусов моего повышения является шикарный угловой офис с отличным видом на горизонт.
These are large countries with huge economies, where conspiring and doling out small perks and favors is not very effective.
Это крупные страны с массивной экономикой, которая делает конспирацию и скупые подачки не особенно эффективными.
Abandoning the habit involves not only the inconvenience of losing perks and a certain lifestyle, but also the loss of power.
Политическая должность, похоже, вызывает более сильную зависимость, чем героин.
Abandoning the habit involves not only the inconvenience of losing perks and a certain lifestyle, but also the loss of power.
Отказ от такой привычки влечёт за собой не только такие неудобства как потеря высокого положения и определённого образа жизни, но и утрату власти.
Indeed, the new budget is a pre election bonanza for key constituencies tax cuts for the middle class and perks for the country s big corporations.
Действительно, новый бюджет это золотое дно предвыборной кампании для основных избирательных округов снижение налогов для среднего класса и льготы для больших корпораций страны.
The urban intelligentsia and professionals have been pampered with material perks and political recognition, while new private entrepreneurs have been allowed to join the Party.
Городскую интеллигенцию и людей интеллектуального труда стали баловать материальными льготами и политическим признанием, в то время как новым частным предпринимателям было позволено вступить в Партию.
Royal perks include lifetime sinecures and domination of the civil service, which enable the princes to award contracts and receive commissions on top of their salaries.
Королевские льготы включают пожизненные синекуры и доминирование на государственной службе, что позволяет принцам заключать контракты и получать комиссионные в дополнение к их зарплатам.
Now one of the perks of being a lexicographer besides getting to come to TED is that you get to say really fun words, like lexicographical.
В чем плюс работы лексикографа кроме попадания на TED приходится говорить очень забавные слова, как лексикография.
Now one of the perks of being a lexicographer besides getting to come to TED is that you get to say really fun words, like lexicographical.
В чем плюс работы лексикографа кроме попадания на TED приходится говорить очень забавные слова, как лексикография.
Now, one of the non perks of being a lexicographer is that people don't usually have a kind of warm, fuzzy, snuggly image of the dictionary.
Теперь вот один из минусов работы лексикографа люди обычно не представляют словарь теплым, мягким и пушистым.
I don't resent the ease with which basic science faculty are promoted after all, I am sure that I also enjoyed the perks that come with this designation.
Я не возмущаюсь той легкостью, с которой ученые, работающие в области основных наук, проходят утверждение в нашем комитете в конце концов, я уверен, что я точно также наслаждался теми дополнительными льготами, которые получил, когда удостоился этого звания.
But once you get passed the initial hurdles of adapting, which exist in any big city where locals speak a foreign language, you can start enjoying the perks.
Но как только первоначальные препятствия адаптации позади, что происходит в любом большом городе, где местные жители говорят на иностранном языке, тогда можно начинать получать удовольствие от привилегий.
When the Republic replaced the monarchy for good, in 1875, ballots replaced birthright, but the new governing elite believed that it possessed the same rights and perks as the former aristocrats.
Когда Республика на благо сменила монархию в 1875 году, избирательные бюллетени заменили право по рождению, но новая правящая элита считала, что у нее были такие же права и льготы, как и у бывших аристократов.
More worryingly, when Shia, Sunnis, and or Kurds decide that their elected officials are not delivering the promised perks and protections, they are likely to look beyond politics to advance their individual interests.
Однако еще опаснее вероятность того, что шииты, сунниты или курды, или все вместе, решив, что избранные ими чиновники не дают обещанной выгоды и покровительства, начнут преследовать свои личные интересы неполитическими средствами.
Indeed, perks are sometimes offered to non citizens to fill in gaps in specific skills (such as medical doctors) or gaps in manpower within certain sectors (such as lawyers or nurses in the public service).
Иногда негражданам даже предоставляются дополнительные льготы для того, чтобы удовлетворить спрос на конкретных специалистов (например, врачей) или восполнить нехватку работников в определенных секторах (например, юристов или медсестер в государственной службе).
Up, up, up, up.
Вставай, вставай.
Up, up, up.
Вверх, вверх, вверх.
Up, up, up now.
Поднимайся, давай же.
Up. Up.
Вверх.
Up. up.
Ещё. Ещё.
Up. Up.
Ещё, ещё.
Up. Up.
Встань, встань.
Hurry up, hurry up, hurry up.
поторопитесь.
Hurry up. Hurry up, hurry up...
Поживее.
Going up, up...
Тянется выше и выше.
Here, up, up.
Давай, поднимайся.
OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up.
ОК, я вижу, если я замечу что нибудь, то в сторону, в сторону, еще, еще в сторону.
That's good, wake up, wake up, wake up.
Вот так, вставай, вставай, вставай.
Get up, come on, get up, get up.
Давай вставай!
Up Navigation Move Up
D Перемещение Демонстрация
Get up, get up.
Пошла, пошла!
Get up, get up.
Вставай, вставай.
Bottoms up, bottoms up!
До дна, до дна!

 

Related searches : Employee Perks - Have Perks - Special Perks - Company Perks - Extra Perks - Corporate Perks - Cool Perks - Great Perks - Perks Program - Perks And Benefits - Pay And Perks - The Perks Of - With The Perks