Translation of "permits issued" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Permits should, therefore, be issued as integrated permits. | Таким образом, разрешения должны представлять собой интегрированные разрешения. |
Stateless persons are issued with five year residence permits the validity of permits issued to stateless persons aged 45 and over is unlimited. | Лицам без гражданства виды на жительство выдаются сроком на пять лет, а достигшим 45 летнего возраста, бессрочные. |
(g) Driving permits issued in accordance with the 1949 Convention | g) Водительские удостоверения в соответствии с Конвенцией 1949 года |
(h) Driving permits issued in accordance with the 1949 Convention | h) Водительские удостоверения в соответствии с Конвенцией 1949 года |
There were 4,831 permits for agricultural workers from the West Bank, while 738 permits were issued for construction. | Для сельскохозяйственных рабочих с Западного берега было выдано 4831 разрешение и 738 разрешений для строительных рабочих. |
Some 10,000 additional permits were issued, bringing the number of permits to 55,000 from 16,000 one month earlier. | Было выдано около 10 000 дополнительных разрешений, в результате чего общее число разрешений возросло до 55 000 по сравнению с 16 000 за месяц до этого. |
(g) Driving permits issued in accordance with the 1949 Convention 23 24 | Конвенцией 1949 года 23 и 24 |
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells. | С тех пор на производство работ по устройству новых колодцев было выдано лишь 23 разрешения. |
In the Gaza Strip, only 45 of 67 permits requested were issued. | В секторе Газа разрешения были выданы лишь 45 заявителям из 67. |
There were 2,535 permits issued for a total value of 853 million. | Было выдано 2535 разрешений на строительство на общую сумму 853 млн. долл. США. |
(h) Driving permits issued in accordance with the 1949 Convention 31 32 10 | Конвенцией 1949 года 31 32 |
Entry and driving permits issued by the Israeli authorities for UNRWA local staff | Разрешения на въезд и управление транспортными средствами, выдаваемые израильскими властями для набираемых на месте сотрудников БАПОР |
No permits would be issued to construction workers. (Jerusalem Post, 10 May 1994) | Разрешения на работу строителям выдаваться не будут. ( quot Джерузалем пост quot , 10 мая 1994 года) |
In the past, they were issued special permits to enter during a closure. | В прошлом им выдавали специальные пропуска для въезда в город в период закрытия территорий. |
Men over the age of 40 45 would also be issued entrance permits. | Разрешения на въезд будут выданы также мужчинам в возрасте 40 45 лет. |
For exports into such regions, permits are either not issued or, if necessary, revoked. | Разрешения на экспорт в такие регионы либо не выдаются, либо, в необходимых случаях, аннулируются. |
77. In 1991, a total of 772 land use and building permits were issued. | 77. В 1991 году в общей сложности было выдано 772 разрешения на землепользование и строительство. |
The cultural export licences do not replace permits issued by Customs and vice versa. | Более подробная информация дана в главе 2. |
New permits were issued to 300 merchants and 600 labourers for the Erez industrial zone. | Новые разрешения были выданы 300 торговцам и 600 работникам промышленной зоны Эреза. |
(e) Permits or regulations for waste water discharges issued by the competent authority or appropriate body. | e) разрешениях или правилах в отношении сброса сточных вод, выдаваемых или устанавливаемых компетентными властями или соответствующим органом. |
Pursuant to the Foreign Nationals (Employment) Act (WAV) no work permits can be issued for prostitution. | В соответствии с Законом, касающимся (занятости) иностранных граждан, разрешения на занятие проституции таким лицам не выдается. |
Victims were issued residence permits to enable them to access rehabilitation programmes and testify against traffickers. | Таким лицам выдается вид на жительство, с тем чтобы они могли получить доступ к программам реабилитации и дать показания против тех, кто незаконно ввез их в страну. |
The permits issued to the installations mentioned in Annex I of the IPPC Directive must be | Разрешения, выданные предприятиям, перечисленным в Приложении I Директивы ИПЗК, должны быть |
The number of Jerusalem entry permits issued by the Israeli authorities to UNRWA staff members has decreased. | Израильские власти стали выдавать меньше разрешений на въезд в Иерусалим сотрудникам БАПОР. |
Farming permits are issued to proven owners of land, the great majority of whom are Greek Cypriots. | Разрешения на занятие земледелием выдаются удовлетворяющим предъявляемым требованиям владельцам земли, которые в большинстве своем являются киприотами греками. |
Camp based refugees were required to obtain permits, issued by camp commanders, in order to leave the camps. | Для выхода из лагерей беженцам, проживающим в них, требуется получить разрешение, выдаваемое начальниками лагерей. |
quot In accordance with South African fishing policy no permits are issued for the use of gill nets. | В соответствии с рыбопромысловой политикой Южной Африки разрешения на использование жаберных сетей не выдаются. |
(b) The one year closure of the occupied territories had been strengthened permits previously issued have been revoked | b) был усилен режим, предусматривающий одногодичное закрытие оккупированных территорий, а ранее выданные разрешения были аннулированы |
The Netherlands reported that, on average, around 20 permits were issued per year for deliberate releases of GMOs, that decisions to issue these permits were all challenged by concerned parties and that, as a consequence, some of the permits were revoked. | Нидерланды сообщили, что в среднем в год выдается около 20 разрешений на преднамеренный выпуск ГИО, что все решения о выдаче этих разрешений обжалуются соответствующими сторонами и что, как следствие, некоторые из этих разрешений отзываются. |
Permits (gas production, power production, environmental permits ) | o) Разрешения (добыча газа, производство электроэнергии, экологические разрешения ) |
Entry permits to restricted areas are issued by the senior airport official after consultation with police authorities and customs. | Разрешения на доступ в закрытые зоны выдаются старшим должностным лицом аэропорта после консультации с полицейскими органами и таможенными службами. |
Under the heading Gold exports, imports and production in tons as per permits issued , the Group received the following data | Группа получила следующие данные, озаглавленные Экспорт, импорт и производство золота в тоннах в разбивке по выданным лицензиям |
Moreover, the former Minister of the Interior issued a policy statement by which, as a rule, victims who have concluded their testimony will be issued temporary visas which include work permits. | Более того, бывший министр внутренних дел издал циркуляр, согласно которому потерпевшим, которые дали свидетельские показания, как правило, предоставляются временные визы, включающие в том числе и разрешение на работу. |
The new permits would be issued to married Palestinians aged over 27 who had been working in Israel for over five years. | Новые разрешения будут выданы женатым палестинцам в возрасте свыше 27 лет, проработавшим в Израиле более 5 лет. |
1949 driving permits | Водительские удостоверения, выдаваемые на основании Конвенции 1949 года |
Yup, offset permits. | Точно РАЗРЕШЕНИЯ НА ЗАЧЕТЫ. |
(h) 1949 driving permits | h) Водительские удостоверения 1949 года |
Pending water use permits, | рассматриваемые разрешения на водопользование, |
595. On 27 April 1993, although permits had been issued to 5,000 construction workers from the territories, only some 2,000 actually came to work. | 595. 27 апреля 1993 года, несмотря на то, что разрешения были выданы 5000 строительным рабочим с территорий, на работу вышло лишь около 2000 человек. |
Pending water system use permits, | рассматриваемые разрешения на использование, выдаваемые водным системам, |
4.2.2 Requirements for Integrated Permits | 4.2.2 Требование об интегрированности разрешений |
The questionnaire should include a question on the acceptance by the Contracting Parties to the 1949 Convention of permits issued in accordance with the 1968 Convention. | В указанном выше вопроснике должен фигурировать вопрос о принятии Договаривающимися сторонами Конвенции 1949 года водительских прав, выданных в соответствии с Конвенцией 1968 года. |
The National Programme for the Allocation of Emissions Permits National Allocation Plan for Emissions Permits (PNALE) | Национальная программа распределения разрешений на выбросы неразрывно связана с Национальной программой по изменению климата. |
Parking permits will be issued by the host country authorities at the information desk located in the corridor leading from the registration area to the Plenary Hall. | Пропуска на автостоянку будут выдаваться властями принимающей страны в справочном бюро, расположенном в коридоре между бюро регистрации и залом пленарных заседаний. |
In the period 2002 2004 also 7458 temporary residence permits have been issued to foreigners whose application for a residence permit was based on an international treaty. | В период с 2002 по 2004 год было также выдано 7 458 временных разрешений на жительство иностранцам, чьи ходатайства о выдаче вида на жительство были основаны на международном договоре. |
Related searches : Time Permits - Regulatory Permits - Granting Permits - Applicable Permits - It Permits - Issuing Permits - Permits For - Drilling Permits - Schedule Permits - Necessary Permits - Weather Permits - Pollution Permits - Obtaining Permits