Translation of "pertinent question" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pertinent - translation : Pertinent question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So they are highly pertinent to the question of whether the Golden Rule can be met. | Таким образом, их глубоко интересует вопрос, может ли быть соблюдено золотое правило Брауна. |
The most pertinent question of all is Why don t we choose a solution to global warming that will actually work? | Самый уместный вопрос почему мы не выбираем решение проблемы глобального потепления, которое в действительности будет работать? |
Among the more pertinent comments | Приведем некоторые комментарии к этому происшествию. |
B. Pertinent to objective I.A. | В. Документы, касающиеся цели I.А |
C. Pertinent to objective I.B. | С. Документы, касающиеся цели I.В |
B. Pertinent to objective I.A | В. Документы, касающиеся цели I.А |
C. Pertinent to objective I.B | С. Документы, касающиеся цели I.В |
3. Pertinent Armistice Agreement provisions | 3. Соответствующие положения Соглашения о перемирии |
But since you honor me by granting me this rather singular quality, the question I asked you is the more pertinent. | Но так как вы мне оказали честь, заметив во мне эти особые качества вопрос, который я задал вам, является более чем уместным. |
He asked a few pertinent questions. | Он задал несколько уместных вопросов. |
(b) Pertinent provisions of the Convention | b) Соответствующие положения Конвенции |
(c) Pertinent provisions of the Guidelines | c) Соответствующие положения Руководства |
No other pertinent information was provided. | Никакой другой информации по данному вопросу представлено не было. |
pertinent decisions relating to the national reporting | МЕТОДИКА 37 40 11 |
questionnaire pertinent Governing implement without approval of | нии решений соответствующие доку выполнять решения без одобрения |
regarding pertinent Coordination Amendments to adapt Staff | Поправки к Положениям о пер |
The Centre disseminated pertinent reports and documentation. | Центр распространил соответствующие доклады и документацию. |
(b) Pertinent provisions of the rules of procedure | b) Соответствующие положения правил процедуры |
3.9.5.1. it satisfies the pertinent conditions of approval | 3.9.5.1 отвечающая соответствующим требованиям официального утверждения |
Nevertheless, he had made some pertinent oral recommendations. | Она замечает, что в любом случае Специальный докладчик сделал рекомендации по этому вопросу в устном виде. |
Please include any additional information you believe pertinent. | Просьба привести любую дополнительную информацию, которую вы сочтете уместной. |
Draft guidelines 3.1.1 to 3.1.4 were particularly pertinent. | Особенно подходят для этого проекты руководящих положений 3.1.1 3.1.4. |
On this point, two observations might be pertinent. | В этой связи можно выделить два момента. |
This rationale remains as valid and pertinent today. | Это обоснование остается в силе и сегодня. |
(c) Analysis of the pertinent provisions of the Convention | c) Анализ соответствующих положений Конвенции |
WHO Pertinent resolutions of Executive Amendments made by Director | ВОЗ О соответствующих резолюциях Поправки, вносимые Генеральным |
A pertinent question arises as to whether the proposed human rights council would be able to rectify the present shortcomings of the United Nations human rights machinery. | И здесь уместно задать вопрос сможет ли предлагаемый совет по правам человека устранить нынешние недочеты механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека? |
Each of these relationships feeds back to other pertinent relationships. | Каждое из этих отношений оказывает обратное влияние на прочие увязанные с ними отношения. |
Finally, allow me to make observations on two pertinent issues. | И, наконец, позвольте мне высказать свои соображения по двум существенным вопросам. |
This is to be implemented through pertinent projects and programmes. | Он должен осуществляться на основе соответствующих проектов и программ. |
Appendix MAJOR INCIDENT, THE KOREAN WAR REMAINS ISSUE AND PERTINENT | СЕРЬЕЗНЫЙ ИНЦИДЕНТ, ВОПРОС ОБ ОСТАНКАХ ПОГИБШИХ В ХОДЕ КОРЕЙСКОЙ ВОЙНЫ |
Pertinent instructions for the hiring of consultants should be observed. | Следует выполнять соответствующие инструкции, касающиеся набора консультантов |
Therefore, it is important initially to identify the provisions of the Convention which are pertinent to the question on which a legal opinion is being sought by the Commission. | Таким образом, важно с самого начала определить положения Конвенции, имеющие отношение к вопросу, по которому Комиссия запрашивает консультативное заключение. |
In this regard, the present debate concerning the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council, and related matters, is timely and pertinent. | В этой связи текущие прения по вопросу о справедливом представительстве и расширении членского состава Совета Безопасности, а также связанные с этим вопросы являются своевременными и уместными. |
Our sincere thanks go to those who made these pertinent suggestions. | Мы искренне благодарны тем, кто внес эти уместные предложения. |
I may also quote some pertinent paragraphs from the same resolution | Позвольте мне также процитировать несколько относящихся к этому вопросу пунктов из той же резолюции |
Pertinent records of the General Assembly and other United Nations bodies | Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов Организации Объединенных Наций |
In our view, that proposal continues to be pertinent and relevant. | На наш взгляд, это предложение остается актуальным. |
Concise and pertinent reports would enhance the framework of the discussions. | Доклады должны быть более краткими и конкретными, что значительно содействовало бы рационализации хода обсуждений. |
Again, Belize stands ready to negotiate all legitimate and pertinent issues. | Белиз вновь заявляет, что он готов вести переговоры по всем правомерным соответствующим вопросам. |
III. Pertinent records of the General Assembly and other United Nations | III. Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов |
The relevant findings in the report remain pertinent and are reflected below. | Ниже излагаются сделанные в этом докладе выводы, которые сохраняют свою актуальность и в настоящее время. |
A brief review of some of these is pertinent at this point. | Здесь уместно дать краткий разбор некоторых из них. |
Another pertinent point is the issue of a global partnership for development. | Другим важным аспектом является глобальное сотрудничество в целях развития. |
design of the device inclusive, if pertinent, the attachment to the bodywork | конструкции устройства, в том числе средств крепления к кузову, если они имеются |
Related searches : Pertinent Issues - Most Pertinent - Pertinent Documents - Pertinent Literature - Pertinent Facts - Pertinent Standards - Pertinent Case - Pertinent Criteria - Deemed Pertinent - Pertinent Point - Pertinent Aspect - Pertinent Legislation - Pertinent Findings