Translation of "pertinent question" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So they are highly pertinent to the question of whether the Golden Rule can be met.
Таким образом, их глубоко интересует вопрос, может ли быть соблюдено золотое правило Брауна.
The most pertinent question of all is Why don t we choose a solution to global warming that will actually work?
Самый уместный вопрос почему мы не выбираем решение проблемы глобального потепления, которое в действительности будет работать?
Among the more pertinent comments
Приведем некоторые комментарии к этому происшествию.
B. Pertinent to objective I.A.
В. Документы, касающиеся цели I.А
C. Pertinent to objective I.B.
С. Документы, касающиеся цели I.В
B. Pertinent to objective I.A
В. Документы, касающиеся цели I.А
C. Pertinent to objective I.B
С. Документы, касающиеся цели I.В
3. Pertinent Armistice Agreement provisions
3. Соответствующие положения Соглашения о перемирии
But since you honor me by granting me this rather singular quality, the question I asked you is the more pertinent.
Но так как вы мне оказали честь, заметив во мне эти особые качества вопрос, который я задал вам, является более чем уместным.
He asked a few pertinent questions.
Он задал несколько уместных вопросов.
(b) Pertinent provisions of the Convention
b) Соответствующие положения Конвенции
(c) Pertinent provisions of the Guidelines
c) Соответствующие положения Руководства
No other pertinent information was provided.
Никакой другой информации по данному вопросу представлено не было.
pertinent decisions relating to the national reporting
МЕТОДИКА 37 40 11
questionnaire pertinent Governing implement without approval of
нии решений соответствующие доку выполнять решения без одобрения
regarding pertinent Coordination Amendments to adapt Staff
Поправки к Положениям о пер
The Centre disseminated pertinent reports and documentation.
Центр распространил соответствующие доклады и документацию.
(b) Pertinent provisions of the rules of procedure
b) Соответствующие положения правил процедуры
3.9.5.1. it satisfies the pertinent conditions of approval
3.9.5.1 отвечающая соответствующим требованиям официального утверждения
Nevertheless, he had made some pertinent oral recommendations.
Она замечает, что в любом случае Специальный докладчик сделал рекомендации по этому вопросу в устном виде.
Please include any additional information you believe pertinent.
Просьба привести любую дополнительную информацию, которую вы сочтете уместной.
Draft guidelines 3.1.1 to 3.1.4 were particularly pertinent.
Особенно подходят для этого проекты руководящих положений 3.1.1 3.1.4.
On this point, two observations might be pertinent.
В этой связи можно выделить два момента.
This rationale remains as valid and pertinent today.
Это обоснование остается в силе и сегодня.
(c) Analysis of the pertinent provisions of the Convention
c) Анализ соответствующих положений Конвенции
WHO Pertinent resolutions of Executive Amendments made by Director
ВОЗ О соответствующих резолюциях Поправки, вносимые Генеральным
A pertinent question arises as to whether the proposed human rights council would be able to rectify the present shortcomings of the United Nations human rights machinery.
И здесь уместно задать вопрос сможет ли предлагаемый совет по правам человека устранить нынешние недочеты механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека?
Each of these relationships feeds back to other pertinent relationships.
Каждое из этих отношений оказывает обратное влияние на прочие увязанные с ними отношения.
Finally, allow me to make observations on two pertinent issues.
И, наконец, позвольте мне высказать свои соображения по двум существенным вопросам.
This is to be implemented through pertinent projects and programmes.
Он должен осуществляться на основе соответствующих проектов и программ.
Appendix MAJOR INCIDENT, THE KOREAN WAR REMAINS ISSUE AND PERTINENT
СЕРЬЕЗНЫЙ ИНЦИДЕНТ, ВОПРОС ОБ ОСТАНКАХ ПОГИБШИХ В ХОДЕ КОРЕЙСКОЙ ВОЙНЫ
Pertinent instructions for the hiring of consultants should be observed.
Следует выполнять соответствующие инструкции, касающиеся набора консультантов
Therefore, it is important initially to identify the provisions of the Convention which are pertinent to the question on which a legal opinion is being sought by the Commission.
Таким образом, важно с самого начала определить положения Конвенции, имеющие отношение к вопросу, по которому Комиссия запрашивает консультативное заключение.
In this regard, the present debate concerning the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council, and related matters, is timely and pertinent.
В этой связи текущие прения по вопросу о справедливом представительстве и расширении членского состава Совета Безопасности, а также связанные с этим вопросы являются своевременными и уместными.
Our sincere thanks go to those who made these pertinent suggestions.
Мы искренне благодарны тем, кто внес эти уместные предложения.
I may also quote some pertinent paragraphs from the same resolution
Позвольте мне также процитировать несколько относящихся к этому вопросу пунктов из той же резолюции
Pertinent records of the General Assembly and other United Nations bodies
Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов Организации Объединенных Наций
In our view, that proposal continues to be pertinent and relevant.
На наш взгляд, это предложение остается актуальным.
Concise and pertinent reports would enhance the framework of the discussions.
Доклады должны быть более краткими и конкретными, что значительно содействовало бы рационализации хода обсуждений.
Again, Belize stands ready to negotiate all legitimate and pertinent issues.
Белиз вновь заявляет, что он готов вести переговоры по всем правомерным соответствующим вопросам.
III. Pertinent records of the General Assembly and other United Nations
III. Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов
The relevant findings in the report remain pertinent and are reflected below.
Ниже излагаются сделанные в этом докладе выводы, которые сохраняют свою актуальность и в настоящее время.
A brief review of some of these is pertinent at this point.
Здесь уместно дать краткий разбор некоторых из них.
Another pertinent point is the issue of a global partnership for development.
Другим важным аспектом является глобальное сотрудничество в целях развития.
design of the device inclusive, if pertinent, the attachment to the bodywork
конструкции устройства, в том числе средств крепления к кузову, если они имеются

 

Related searches : Pertinent Issues - Most Pertinent - Pertinent Documents - Pertinent Literature - Pertinent Facts - Pertinent Standards - Pertinent Case - Pertinent Criteria - Deemed Pertinent - Pertinent Point - Pertinent Aspect - Pertinent Legislation - Pertinent Findings