Translation of "phased deployment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The provision requested is based on the phased deployment of additional contingent personnel and a 3 per cent delayed deployment factor. | Испрашиваемые в этой связи ассигнования исчислены с учетом поэтапного развертывания дополнительного персонала контингентов и 3 процентного коэффициента задержки с развертыванием. |
(h) Phased deployment of military and civilian personnel on a month by month basis. | h) будут приводиться данные о поэтапном развертывании военного и гражданского персонала на месячной основе. |
37. Also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of military and police personnel | 37. особо отмечает также необходимость постепенного развертывания гражданского персонала в соответствии с темпами развертывания военного и полицейского персонала |
The increased requirements are due to the phased deployment of 150 additional civilian police between September and October 2005, adjusted by a 5 per cent delayed deployment factor. | Увеличение объема потребностей является результатом поэтапного развертывания 150 дополнительных гражданских полицейских в сентябре октябре 2005 года, скорректированного на 5 процентов с учетом коэффициента задержки развертывания. |
11. Provision was made for the phased deployment of up to 225 United Nations Volunteers for 733 person months. | 11. Предусматривались ассигнования на поэтапное размещение добровольцев Организации Объединенных Наций в количестве, не превышающем 225 человек, на 733 человеко месяца. |
A phased ITIL deployment exercise, to take place over the subsequent 18 months, will cover all key processes of information technology. | В течение последующих 18 месяцев будет проводиться работа по поэтапному внедрению ИТИБС в целях охвата всех основных компонентов информационных технологий. |
The new proposed phased deployment schedule and the revised related costs were set out in annexes I and II of the report respectively. | Новый предлагаемый график поэтапного развертывания и пересмотренная смета соответствующих расходов содержатся в приложениях соответственно I и II к докладу. |
Affordable phased development | Возможное поэтапное расширение |
The main factor contributing to the variance of 43,156,000 under this heading is the increased requirements in respect of the full deployment of 15,814 contingent personnel, compared to their phased deployment during the 2004 05 period. | США по этой категории, является увеличение потребностей в связи с полным развертыванием 15 814 военнослужащих контингентов по сравнению с их поэтапным развертыванием в период 2004 05 года. |
The provision for the deployment travel of military contingent personnel, daily allowance, rations and freight cost for deployment of contingent owned equipment is based on the phased deployment of 4,625 troops, including 181 staff officers, by October 2005, within a total authorized strength of 9,250 troops. | Смета на период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года составляет 38 449 700 долл. США, включая расходы на военнослужащих и обязательства в отношении имущества, принадлежащего контингентам, в размере 34 088 100 долл. |
The budget estimates provided for an actual phased deployment of 32 international United Nations Volunteers from March 2005 at an average monthly cost of 4,000. | В бюджетной смете было предусмотрено фактическое поэтапное развертывание 32 набранных на международной основе добровольцев Организации Объединенных Наций с марта 2005 года по среднемесячной ставке на уровне 4000 долл. |
Magnitude and phased implementation | Объем средств и поэтапное осуществление реорганизации |
I will continue to seek economies through the phased deployment and withdrawal of UNAMIR personnel, in accordance with the timetable set out in my implementation plan. | Я буду и в дальнейшем добиваться экономии за счет поэтапного развертывания и вывода персонала МООНПР в соответствии с графиком, содержащимся в моем имплементационном плане. |
11. Also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of the European Union operation and the Mission's police personnel, as well as with adequate security provision on the ground | 11. особо отмечает также необходимость постепенного развертывания гражданского персонала в соответствии с темпами развертывания операции Европейского союза и полицейского персонала Миссии, а также при условии обеспечения надлежащей безопасности на месте |
The cost estimate for civilian police provides for MSA, clothing allowance, and deployment travel of civilian police based on the projected phased deployment of 437 civilian police by October 2005, within a total authorized strength of 715 civilian police. | Ассигнования включают 750 900 долл. США на 2004 05 год и 1 766 300 долл. |
Phased approach for tropical forests | Поэтапный подход для тропических лесов |
A phased approach is needed. | Необходим поэтапный подход. |
Feasibility plan Affordable phased development | План выполнения программы Возможное поэтапное расширение |
Phased capital Investment Financial statements | Поэтапные капиталовложения Финансовые отчеты |
The projections provide for the phased deployment of 10,130 military personnel, including 5,070 troops, a force protection component of 4,150, 750 military observers and 160 headquarters and staff officers. | Прогнозируемые финансовые потребности связаны с поэтапным развертыванием воинского контингента численностью 10 130 человек, включая 5070 военнослужащих, компонент по защите сил численностью 4150 человек, 750 военных наблюдателей и 160 штабных офицеров. |
The provision for mission subsistence allowance (MSA), clothing allowance and travel costs for military observers is based on the projected phased deployment of 570 military observers by October 2005. | Ассигнования включают сумму в размере 1 062 500 долл. США на 2004 05 год и 3 090 500 долл. |
94 11906 (E) 090394 ... English Page Secretary General (S 25123), in which he asked for three battalions, and requested the Secretary General to plan and execute a phased deployment. | В этой резолюции Совет утвердил доклад Генерального секретаря (S 25123), в котором он просил о развертывании трех батальонов, и просил Генерального секретаря спланировать и осуществить поэтапное развертывание. |
Implementation (Pilot, Phased and or Full) | четкое изложение тематического охвата, целей и целевых показателей проекта |
phased approach to transport infrastructure developments | пункт 9 повестки дня) |
C. Liquidation phase Staff phased out | С. Этап свертывания Миссии |
(c) Phased development of beach sites | с) поэтапное развитие пляжных зон |
While some crucial enabling units are still required, there are just enough commitments from troop contributing countries to initiate a phased deployment of the operation in all sectors as planned. | Хотя мы еще не имеем некоторых важнейших вспомогательных подразделений, страны, предоставляющие войска, уже взяли на себя такие обязательства, которые достаточны для начала поэтапного развертывания Миссии во всех секторах, как было запланировано. |
The costs associated with the phased deployment of 150 military observers, 8,250 contingent personnel, 275 civilian police, 989 civilian staff and related equipment were estimated at 151,180,000 gross ( 150,932,700 net). | Расходы, связанные с поэтапным размещением 150 военных наблюдателей, 8250 военнослужащих контингентов, 275 гражданских полицейских, 989 гражданских сотрудников и соответствующей техники, по оценкам, составляли 151 180 000 долл. США брутто (150 932 700 долл. США нетто). |
Rapid deployment | Быстрое развертывание |
Deployment Diagram | Диаграмма выпуска |
Deployment Diagrams | Диаграммы выпуска |
Deployment Diagram | Диаграмма развёртки |
Deployment View | Развёртывание |
deployment diagram | Диаграмма развёртывания |
Deployment Diagram... | Диаграмма развёртки... |
4. Deployment | 4. Развертывание |
Deployment date | Дата размещения |
Planned deployment | Плановое развертывание |
Actual deployment | Фактическое развертывание |
Phased budget (start up and recurrent costs) | Бюджет с разбивкой по этапам (первоначальные и текущие расходы) |
All business courses will be phased out. | Все курсы о бизнесе будут упразднены. |
All repetitious jobs will be phased out. | Вся рутинная работа будет упразднена. |
The estimated resource requirements take into account the phased deployment of the additional Volunteers and reflect the application of a 10 per cent vacancy factor to the computation of living allowance requirements. | В расчете сметных потребностей в ресурсах учтено поэтапное развертывание дополнительного числа добровольцев, а при расчете потребностей в суточных применялся десятипроцентный коэффициент вакансий. |
The cost estimates were based on the phased deployment of military observers from a strength of 431 at 1 July 1993 to a maximum strength of 576 as from 15 December 1993. | 27. При составлении сметы расходов исходили из поэтапного развертывания военных наблюдателей и увеличения их численности с 431 человека по состоянию на 1 июля 1993 года до максимальной численности 576 человек по состоянию на 15 декабря 1993 года. |
The cost estimates were based on the phased deployment of civilian police from a strength of 627 at 1 July 1993 to a maximum strength of 663 as from 1 December 1993. | 34. При составлении сметы расходов исходили из поэтапного развертывания гражданской полиции и увеличения ее численности с 627 человек 1 июля 1993 года до максимальной численности 663 человека начиная с 1 декабря 1993 года. |
Related searches : Phased Retirement - Phased Implementation - Phased Plan - Phased Manner - Phased Transition - Phased Process - Phased Investment - Phased Migration - Not Phased - Phased Launch - Phased Delivery - Phased Basis - Phased Introduction