Translation of "pickled herring" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Herring - translation : Pickled - translation : Pickled herring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every day pickled herring... that's bitter. | Селедка каждый день как плохо. |
Pickled herring with apple salad and beet mousse | Маринованная сельдь с салатом из яблок и свекольным муссом |
Like the pickled herring... All gone since yesterday morning. | Бежал сюда со всех ног... со вчерашнего утра... |
Pickled apples | Мочёные яблоки |
Pickled peaches. | Маринованные персики. |
Walnuts, pickled walnuts. | Оливки, соленые оливки. |
Oh! Pickled peaches! | О, маринованные персики! |
No, pickled pig's feet. | Нет, соленые свиные ножки. |
Herring, George (2006). | Herring, George (2006). |
The herring fisheries! | Ловля сельди. |
Do you have pickled watermelon? | Арбузы соленые есть |
It's a red herring. | Это отвлекающий манёвр. |
Edited by G. Herring. | Edited by G. Herring. |
Can you eat herring? | Ладно. |
Marshal Herring is waiting. | Маршал Херинг ждёт, Ваше Превосходительство. |
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers... then where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? | Сунул Гpека pуку в pеку... pак за pуку Гpеку цап! Мисс Партридж. |
Herring tastes good with potatoes. | Селедка хороша на вкус с картошкой. |
B76 to see Herr Herring. | Б76 вызывает Херинга. |
Gentlemen. To Field Marshal Herring! | Господа, за фельдмаршала Херинга! |
The guy who had found it and killed the mother had pickled the pup, and they pickled it in alcohol. | Парень, который нашёл её и убил её мать, заморил щенка алкоголем. |
Maybe she's knitting or putting up pickled peaches. | Может, она вяжет или маринует персики. |
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. | Ехал Гpека чеpез pеку, видит Гpека в pеке pак. |
Herring here in the tower room. | Алло? Это фельдмаршал Херинг, мы в башенной комнате. |
That was just a red herring. | Вы вернулись на улицу Звезды, потому что за вами следили. |
I really feel it's a red herring. | Я реально чую, что это отвлекающий маневр. |
Where is the vodka, where's marinated herring? | Где водка, где маринуют селедку? |
Perhaps, but this is probably a red herring. | Может и так, а, может, это ложный след. |
Where is the vodka, where is marinated herring? | Где водка, где маринуют селедку? |
Add it all up and it spells herring! | Тебя это все достало . |
But now, she complains that there are no pickled apples anywhere! | Но сейчас, сетует она, нет моченых яблок нигде! . |
It started out with an article in Red Herring. | Началось все со статьи в журнале Рэд Хэрринг. |
Herring, why do you waste my time like this? | Херинг, почему ты тратишь моё время вот так? |
Herring and I will be waiting at the capital. | Херинг и я будем ждать вас в столице. |
Leave a little bit over of that skinny herring! | Пожалей парня! |
He now speaks to Field Marshal Herring, Minister of War. | Он обращается к фельдмаршалу Херингу, министру обороны. |
I have been in communication with Marshal Herring in Osterlich. | Хорошо. Хорошо. Я поддерживаю постоянную связь с маршалом Херингом в Остерлихе. |
First, some nice filet of marinated herring à la crème. | Филе маринованной сельди в сливках. |
So this is great for pickled vegetables, which is what we're canning here. | Поэтому это отлично подходит для маринованных овощей, как раз таких, какие мы здесь консервируем. |
Vinegret is a salad made of beetroots, potatoes, pickled cucumbers, and other ingredients. | Винегрет салат из свёклы, картофеля, солёных огурцов и других ингредиентов. |
Have caviar, if you like, but it tastes like herring to me. | Ваша икра по вкусу, как селёдка. |
In 1909, the AEA was disbanded and Curtiss formed the Herring Curtiss Company with Augustus Moore Herring on March 20, 1909, which was renamed the Curtiss Aeroplane Company in 1910. | 20 марта 1909 года Гленн Кёртисс и его партнёр Августус Мур Херринг основали первую в США авиастроительную фирму Herring Curtiss Company . |
The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали. |
However, rich herring fisheries in the 19th century gave the city new life. | Зажиточные купцы, судостроители и рыбаки, промышлявшие сельдью, дали городу новую жизнь в XIX веке. |
They named a brandy after Napoleon. They made a herring out of Bismarck. | Коньяк назвали в честь Наполеона, имя Бисмарка дали селёдке,.. |
And then my pickled jellyfish at the Hong Kong Supermarket on Route 18 in East Brunswick. | И еще маринованная медуза в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике. |
Related searches : Smoked Herring - Herring Salad - Herring Hog - Herring Gull - Pacific Herring - Lake Herring - Herring Meal - White Herring - Herring Roe - Baltic Herring - Red Herring