Translation of "pieces together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Those two pieces fit together.
Те два кусочка подходят друг к другу.
These two pieces don't fit together.
Эти два кусочка не подходят друг к другу.
I take all the little pieces and I put the pieces together like a puzzle.
Я беру маленькие кусочки и складываю из них картину, как паззл.
I slowly put the pieces back together, she said.
Я постепенно соединяла части этой мозаики, сказала она.
Tom tried to force the puzzle pieces to fit together.
Том попытался силой приткнуть одну паззлинку к другой.
And on day two, we put those two pieces together.
На второй день мы собираем эти две части вместе.
They carved pieces of the band a put them together?
Части этой лента событий вырезались, а потом складывались вместе?
where do you go putting all of these disparate pieces together?
совместить все эти несопоставимые вещи?
Africa, India, Antarctica, Australia and start putting together some of these pieces.
Африка, Индия, Антарктида, Австралия и начать склеивать эти кусочки.
And on day two, we put those two pieces together. That's the epoxy.
На второй день мы собираем эти две части вместе. Это наша эпоксидка.
Ramírez used crayons and glued together pieces of paper to make his drawings.
Рамирес использовал карандаши и склеивал кусочки бумаги при создании своих рисунков.
The pieces shall be fused together over the whole width of the overlap.
Соединение кусков должно быть обеспечено по всей ширине.
The pieces shall be fused together over the whole width of the overlap.
Соединение кусков должно быть обеспечено по всей этой ширине.
Stories accompany me, keeping my pieces and memories together, like an existential glue.
Истории сопровождают меня, соединяя мои произведения и воспоминания, как экзистенциальный клей.
You just have to ask it to put the pieces together for you.
Вы должны лишь попросить его сложить для вас кусочки мозаики.
Now, let's take two pieces of testimony and try to put them together.
Возьмем два свидетельства и сложим их вместе.
And we started making pieces, starting with pieces that were 5,000 to 7,000 letters, put those together to make 24,000 letter pieces, then put sets of those going up to 72,000.
И мы начали делать кусочки. Начали с кусочков размером от 5 000 до 7 000 символов. Собрали их вместе так, чтобы получились кусочки в 24 000 символов, затем соединили их в 72 х тысячные.
Throughout the day, the family pieces together what happened, and decide to honor Ly s request.
В течении дня вся семейство узнало, что произошло, и решило почтить память Ли.
So you see, when you put the pieces together, the American Dream is quiet simple.
Таким образом, вы видите, что когда вы сложите вместе эти части, американская мечта достаточно проста.
And we actually had to install white walls to separate these pieces, which didn't belong together.
И нам попросту пришлось установить белые стены, чтобы разделить экспонаты, которые не могли находиться вместе.
Pieces are linked together in two intertwined chains, forming a framework, like a long spiral staircase.
Части соединены вместе в две переплетенные цепочки, формируя структуру наподобие длинной спиральной лестницы.
I want pieces. Bits and pieces.
Я хочу куски. Клочки и куски .
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces.
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces.
Pieces.
Куски.
So, here is here is a couple pieces. Move them together, and now this is an active piece.
Вот пара областей. Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область.
Another option would be to create many identical pieces that would come together to make a perfect sphere.
Или создать множество идентичных частей, которые соединились бы в идеальную сферу.
Identical pieces
Одинаковые фигуры
Rectangular pieces
Прямоугольные кусочкиName
Shuffle Pieces
Перемешать
Smaller pieces.
По малки парчета.
Six pieces.
Шесть частей.
Ten pieces.
Десять частей.
Seven pieces.
... семь частей.
He didn t have paint or canvases he used crayons and glued together pieces of paper to create large drawings.
У него не было ни красок, ни холста, он использовал карандаши и склеенные бумажки для создания больших рисунков.
He did so to assure later restoration of the Magicite Crystal...when all eight pieces are brought together again.
После прохождения сюжетной части также открываются некоторые секретные кактуар, багамут, Клауд и Скволл.
So we had to create a new method for putting these little pieces together and correct all the errors.
Таким образом, нам нужно было создать новый метод для склеивания этих маленьких кусочков и исправления всех ошибок.
We knew there's a mechanism called homologous recombination that biology uses to repair DNA that can put pieces together.
Мы знали, что существует механизм, называемый гомологичная рекомбинация, который используется в биологии для починки ДНК, с его помощью можно сложить куски.
They have all the right pieces of the puzzle, and they are too moronic to put them together correctly.
У них есть все нужные кусочки мозаики, но они слишком тупы, чтобы сложить её правильно.
And in fact, we're not even sure how it fits together, because it was found in pieces in his studio.
(М) Нам даже точно неизвестно, как Врата должны были выглядеть. (М) Их нашли в студии в виде разрозненных частей.
Narrative, the structure that pulls together the pieces of the game or the gamified system into some coherent feeling whole.
Повествование, структура, которая тянет вместе кусочки игры или gamified системы в некоторых последовательной чувство всего.
For 10,000 pieces.
Около 10 000 штук.
It's in pieces.
Вдребезги.
(3) 40,000 pieces
3) 40 000 штук
(4) 70,000 pieces
4) 70 000 штук
Classic jigsaw pieces
Классические кусочки мозаикиName

 

Related searches : Broken Pieces - Sample Pieces - Antique Pieces - Shattered Pieces - Exhibition Pieces - Wooden Pieces - Subtle Pieces - Several Pieces - Five Pieces - Spare Pieces - Plastic Pieces - Collection Pieces - Fruit Pieces