Translation of "subtle pieces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pieces - translation : Subtle - translation : Subtle pieces - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subtle, remember? | Нежно, помнишь? |
Very subtle. | Это едва уловимое. |
So subtle. | Такой хитрюга. |
Radical, not subtle. | Радикальное, а не едва заметное. |
It's very subtle. | Очень тихо. |
O.K.? Radical, not subtle. | Договорились? Радикальное, а не едва заметное. |
There were subtle differences. | Разница была неуловима. |
What a subtle hint! | Какой тонкий намёк! |
Very subtle, very important. | Очень тонкий, очень важный. |
There's a subtle difference. | В парижском квартале и он не человек? |
The answer is subtle. | Ответ не простой. |
One way is to indulge in a subtle, or not so subtle, blame game. | Один способ это вести тонкую, или не очень тонкую, игру по обвинению других. |
It's really simple and subtle. | Это действительно просто и изысканно. |
Experience your finding, however subtle. | Не спешите с ответами, ощутите свое открытие. |
I want pieces. Bits and pieces. | Я хочу куски. Клочки и куски . |
God is All subtle, All aware. | Поистине, Аллах добрый (к Своим рабам) (давая им блага), (и) всеведущий знает в чем благо для Его рабов ! |
God is All subtle, All aware. | Поистине, Аллах милостив, сведущ! |
God is All subtle, All aware. | Но когда они оказываются в одном шаге от погибели, Он проявляет к ним снисхождение, и это также свидетельствует о Его доброте и проницательности. Он ведает о том, куда надлежит упасть капелькам дождя, и знает, где покоятся семена растений. |
God is All subtle, All aware. | Воистину, Аллах Проницательный (или Добрый), Ведающий. |
God is All subtle, All aware. | Аллах милостив к Своим рабам. Он, Всеведущий, знает, что им полезно, и дарует им это. |
God is All subtle, All aware. | Воистину, Аллах милостивый, всеведущий. |
God is All subtle, All aware. | Ведь благосерд Аллах и сведущ! |
God is All subtle, All aware. | Истинно, Бог благосерд, ведающий. |
He is the Subtle, the Expert. | Он Проницательный (или Добрый), Сведущий. |
He is the Subtle, the Expert. | Ничто от Него не скрыто, и ведает Он обо всём! |
He is the Subtle, the Expert. | Он проницательный, сведущий обо всем сущем . |
He is the Subtle, the Expert. | (Он зрит во всяко естество) и ведает о всем, что суще. |
Verily Allah is Subtle, All Aware. | Поистине, Аллах добрый (к Своим рабам) (давая им блага), (и) всеведущий знает в чем благо для Его рабов ! |
Allah is Most Subtle, All Aware. | Поистине, Аллах добрый (по отношению к Своим рабам) (и) ведающий (все их деяния)! |
Verily Allah is Subtle, All Aware. | Поистине, Аллах милостив, сведущ! |
Allah is Most Subtle, All Aware. | Поистине, Аллах мудр и сведущ! |
Verily Allah is Subtle, All Aware. | Но когда они оказываются в одном шаге от погибели, Он проявляет к ним снисхождение, и это также свидетельствует о Его доброте и проницательности. Он ведает о том, куда надлежит упасть капелькам дождя, и знает, где покоятся семена растений. |
Allah is Most Subtle, All Aware. | Его знания настолько совершенны и безупречны, что они объемлют самые сокровенные тайны творений, океанов и пустынь. А это значит, что человек обязан помнить о том, что Аллах наблюдает за ним, повиноваться своему Господу и избегать всех малых и великих грехов. |
Verily Allah is Subtle, All Aware. | Воистину, Аллах Проницательный (или Добрый), Ведающий. |
Allah is Most Subtle, All Aware. | Воистину, Аллах Проницательный (или Добрый), Ведающий. |
Verily Allah is Subtle, All Aware. | Аллах милостив к Своим рабам. Он, Всеведущий, знает, что им полезно, и дарует им это. |
Allah is Most Subtle, All Aware. | Поистине, Аллах Мудр и Всеведущ! Ничто не скрыто от Него, даже самые тонкие дела, и Он знает истину о всех вещах! |
Verily Allah is Subtle, All Aware. | Воистину, Аллах милостивый, всеведущий. |
Allah is Most Subtle, All Aware. | Воистину, Аллах мудр, всеведущ. |
Verily Allah is Subtle, All Aware. | Ведь благосерд Аллах и сведущ! |
Verily Allah is Subtle, All Aware. | Истинно, Бог благосерд, ведающий. |
This perceiving ability is very subtle. | Такая восприимчивость едва уловима. |
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. | There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. |
Pieces. | Куски. |
Most would today use more subtle language. | Большинство сегодня использует более изысканные выражения. |
Related searches : Subtle Way - Subtle Cues - Subtle Hint - Subtle Clues - Subtle Message - Subtle Forms - Subtle Texture - Subtle Branding - Subtle Aroma - Subtle Level - Subtle Lighting - Subtle Taste