Translation of "pipeline of projects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Projects in the pipeline | Проекты, находящиеся в стадии разработки |
This represents about 37 per cent of the total projects in the pipeline. | На эти проекты приходится приблизительно 37 процентов от общего числа проектов, находящихся в стадии разработки. |
A number of projects in the pipeline would provide immediate opportunities for 44,502 ex combatants. | Ряд разрабатываемых в настоящее время проектов позволят немедленно предоставить возможности для реинтеграции 44 502 бывшим комбатантам. |
Moreover, the Government has expressed its readiness to execute 13 of the 20 pipeline projects. | Кроме того, правительство выразило готовность осуществить 13 и 20 разрабатываемых проектов. |
49. While data on approved projects were not conclusive, pipeline data indicate a trend towards a smaller number of larger projects. | 49. Хотя данные, касающиеся утвержденных проектов, не носят обобщающего характера, экспериментальные данные свидетельствуют о наличии тенденции к осуществлению меньшего числа более крупных проектов. |
The Bank now counts 49 of these projects under implementation and another 16 in the preparation pipeline. | В настоящее время 49 таких проектов реализуются и еще 16 находятся в стадии подготовки. |
Newly approved projects in this field include a project in Romania on the disposal of polychlorinated biphenyl (PCB) wastes, while pipeline projects include the following | В число недавно одобренных проектов в этой области входит осуществляемый в Румынии проект удаления отходов, содержащих полихлорированный бифенил (ПХБ), и в процессе разработки находится целый ряд других проектов, включая |
All pipeline projects will be reviewed immediately and new proposals considered to utilize the remaining funds. | Будет незамедлительно проведен обзор всех разрабатываемых проектов, и будут рассмотрены новые предложения в целях использования остающихся средств. |
GEF pilot phase and pipeline projects are proposed to be used as additional case study material. | В качестве дополнительного материала для тематических исследований предлагается использовать экспериментальные и осуществляемые в полном масштабе проекты ГЭФ. |
Many Indian languages are in the pipeline to become active Wikipedia projects under the scope of the Wikimedia Incubator. | Многие индийские языки ждут своей очереди, чтобы стать активными проектами Википедии под началом Инкубаотра Викимедии . |
Pipeline company The pipeline was built and operated by the Trans Arabian Pipeline Company. | Нефтепровод был построен и управлялся Trans Arabian Pipeline Company. |
(h) Immediate action will be taken to review the pipeline projects and to programme the remaining resources. | h) будут приняты незамедлительные меры в целях пересмотра разрабатываемых проектов и программирования остающихся ресурсов. |
In addition, two full projects on improving sustainable management and capacity building, including finalization of NAPs, have been admitted to the pipeline. | Кроме того, в портфель были включены два полномасштабных проекта по совершенствованию рациональных методов управления и наращиванию потенциала, включая завершение разработки МПД. |
The start of construction of the South Stream gas pipeline in Bulgaria marks the launch of one of Europe's largest energy projects, Gazprom's chief said. | Начало строительства газопровода Южный поток в Болгарии знаменует собой запуск одного из крупнейших энергетических проектов в Европе, заявил глава Газпрома. |
Grassroots organizations and people against the construction of the pipeline have called it the Pipeline of Death. | Экологические организации и люди, протестующие против строительства газопровода, окрестили проект Трубопроводом смерти . |
The diameter of the pipeline is . | Строительство началось в 2007 году. |
You've got 900 miles of pipeline. | Ладно. |
10. Poverty alleviation constitutes the single largest component of the fourth country programme in terms of UNDP resources allocated (including approved and pipeline projects). | 10. Ликвидация нищеты представляет собой одно из наиболее важных направлений деятельности четвертой страновой программы с точки зрения выделенных ПРООН ресурсов (включая утвержденные проекты и проекты, находящиеся в стадии разработки). |
There was some delay in starting the project pipeline and the pilot projects due to delays in securing donor funding. | Из за задержек с получением средств от доноров осуществление серии программ и экспериментальных проектов началось с некоторым опозданием. |
If the planned Trans Caspian Gas Pipeline is built, the total capacity of pipeline would increased to . | Позже возможно было бы подключить Белый Поток с запланированным Trans Caspian Gas Pipeline. |
But if you built the Alaskan pipeline today, that's half of what the Alaskan pipeline would cost. | Но если сейчас построить трубопровод через Аляску, это составит лишь половину его стоимости. |
Russia s Pipeline to Empire | Газопровод, который превратит Россию в империю |
Internal pipeline insulation (m) | Внутренняя изоляция трубопровода (м) |
Pipeline company The pipeline will be constructed, owned and operated by the Trans Anatolian Pipeline Company (TAPCO), a joint venture of Eni and Çalık Enerji incorporated in Turkey. | Постройкой и управлением нефтепровода занимается Трансанатолийская трубопроводная компания (TAPCO), совместное предприятие Eni и Çalık Enerji, каждая из которых имеет в нём по 50 . |
Alcohol fuels Pipelines have been used for transportation of ethanol in Brazil, and there are several ethanol pipeline projects in Brazil and the United States. | В числе прочего, трубопроводы используются для транспортировки этанола в Бразилии, также существует несколько проектов строительства этанолопроводов в Бразилии и США. |
Harmonizing national and foreign norms implies more than simply tightening certain normative requirements as was done for the first investment pipeline projects. | Гармонизация национальных и зарубежных норм не предполагает только ужесточение определенных требований, как это было в рамках первых инвестиционных трубопроводных проектов. |
Construction of the pipeline was completed in 1998. | Строительство было завершено в 1998 году. |
The oil pipeline is leaking. | В нефтепроводе утечка. |
The pipeline has a capacity of 10 million barrels. | Пропускная способность этого трубопровода составляет 10 миллионов баррелей. |
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline. | 400000 галлонов нефти вылились из магистрали. |
The first fruits of this new strategic focus are for future projects in Botswana, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe which are already in the project pipeline. | Первые плоды этого нового стратегического направления деятельности будут заметны при осуществлении подготавливаемых в настоящее время проектов для Ботсваны, Замбии, Зимбабве и Объединенной Республики Танзании. |
Shtokman natural gas field development Northern European Trans Baltic natural gas pipeline Yamal Europe natural gas pipeline interconnection Adria Druzhba oil pipeline interconnection EU Russia electricity grids interconnection. | Освоение Штокмановского месторождения природного газа Североевропейский трансбалтийский газовый трубопровод Объединение газопровода Ямал Европа Объединение нефтяного трубопровода Адрия Дружба Объединение электросетей ЕС и России. |
(5) West African gas pipeline project | 5) Проект строительства западноафриканского газопровода |
Afghan Pakistan India pipeline as well. | Туркмено Афгано Пакистанско Индийского нефтепровода. |
Local activists flow down the pipeline | По трубе текут низовые активисты |
The airport is owned by the United States Bureau of Land Management (BLM) Pipeline Office and managed by the Alyeska Pipeline Company. | Аэропорт находится в собственности Бюро по управлению землями Министерства внутренних дел США и управляется частной компанией Alyeska Pipeline Company. |
With the full participation and understanding of members, the programmes could be used to guide UNIDO's ongoing and pipeline programmes, activities and projects in subregional sectoral priority areas. | При участии и полной под держке членов этими программами можно было бы руководствоваться в осуществлении и разработке программ, мероприятий и проектов в приоритетных субрегиональных секторах. |
To what extent is cathode protection of the pipeline used? | 5.6 В какой степени используется катодная защита трубопроводов? (укажите ) |
This constitutes 77 per cent of the total pipeline budget. | Предусмотренные для этого ассигнования составляют 77 процентов от общего объема бюджетных средств на осуществление экспериментальных проектов. |
Rehabilitation of internal supply New building substation Internal pipeline insulation | Теплоизоляция фунламента |
But a Gazprom pipeline typically costs three times as much per kilometer as a similar Western pipeline, because of leakage (kickbacks and waste). | Тем не менее, трубопровод Газпрома , как правило, стоит в три раза дороже за километр, чем подобный трубопровод компаний Запада, в виду утечек (откатов и потерь). |
Israel and Greece are discussing a pipeline | Израиль и Греция обсуждают план трубопровода |
A pipeline was leaking not far away. | Из трубопровода, проходившего неподалеку, произошла утечка. |
The pipeline was constructed in 1982 1984. | Строительство газопровода закончено в 1983 году. |
Single issue pipeline, no MMU, no FPU. | Простой конвейер, без MMU, без FPU. |
Related searches : Projects Pipeline - Pipeline Of Leaders - Pipeline Of Drugs - Pipeline Of Medicines - Pipeline Of Opportunities - Pipeline Of Talent - Pipeline Of Products - Pipeline Of Deals - Construction Of Pipeline - Suite Of Projects - Number Of Projects - Tracking Of Projects - Monitoring Of Projects