Translation of "place substantial orders" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

1st Company remains in place until further orders.
1 я рота остается на своем месте до дальнейших распоряжений
Any orders you place with us will be processed promptly.
Мы быстро выполним любые ваши заказы.
She told me to wait for orders at your place.
Она сказала ждать приказов у вас.
Orders are orders!
Закон есть закон!
Yes, but orders are orders.
Да, но приказ есть приказ.
The sealed orders The sealed orders
Секретный приказ.
Orders
Ордонансы
Orders.
Заповеди.
Substantial progress continues to take place towards the formation of our national army and police.
Был достигнут значительный прогресс в деле создания национальной армии и полиции.
So, from 2008 up until today, a substantial change and step forward has been taking place.
С 2008 года произошли значительные перемены к лучшему.
Control orders
Постановления об установлении наблюдения
protective orders
Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года)
SEALED ORDERS
СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ
Them's orders!
Это приказ!
Doctor's orders?
Доктор прописал?
Schultz's orders.
Это приказ самого Шульца.
Sheriff's orders.
Указание шерифа.
Orders, ma'am.
Приказ.
It's orders.
Таков порядок.
Colonel's orders.
Это приказ полковника.
Doctor's orders.
По рекомендации доктора.
OH, ORDERS.
Распорядок.
My orders.
Мой приказ!
Everybody's orders.
Так везде.
Here are the sealed orders Here are the sealed orders
Это секретный приказ.
You take orders from me, I'm taking orders from the doctor.
Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора.
People accept orders.
Люди принимают заказы.
You're disobeying orders.
Ты не подчиняешься приказам.
You're disobeying orders.
Вы не подчиняетесь приказам.
You're disobeying orders.
Вы не повинуетесь приказам.
You're disobeying orders.
Ты не повинуешься приказам.
Tom follows orders.
Том следует указаниям.
Tom gave orders.
Том отдал приказы.
They obeyed orders.
Они подчинялись приказам.
We followed orders.
Мы следовали приказам.
We followed orders.
Мы подчинялись приказам.
Alright, lunch orders
Так, заказы на обед.
Orders were changed.
Приказ изменили.
Remember your orders.
Помните свои задания.
(Man barks orders)
Уходим!
Brian, obey orders.
Брайан, выполняй приказ.
Orders from Washington.
Приказ из Вашингтона.
Sir Robert's orders.
Приказ мистер Роберта.
You got orders?
Распоряжение есть?
Orders, Mr. Farrel.
Приказ, мистер Фаррел.

 

Related searches : Orders In Place - Place Orders For - Place Regular Orders - Place Orders With - May Place Orders - Orders For - Solicit Orders - Future Orders - Unfilled Orders - Small Orders - Holy Orders - Further Orders - Secure Orders