Translation of "place orders for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She told me to wait for orders at your place. | Она сказала ждать приказов у вас. |
1st Company remains in place until further orders. | 1 я рота остается на своем месте до дальнейших распоряжений |
Any orders you place with us will be processed promptly. | Мы быстро выполним любые ваши заказы. |
The orders for tomorrow. | Заказы на завтра. |
Thanks for your orders. | Благодарю за ваш заказ. |
Orders are orders! | Закон есть закон! |
Orders for Lieutenant van Hauen | Приказ для лейтенанта Ван Хауена |
Don't move, wait for orders. | Не двигайтесь, ждите распоряжений. |
Yes, but orders are orders. | Да, но приказ есть приказ. |
And we take orders for flowers. | Мы принимаем заказы на цветы. |
I got some orders for you. | У меня для тебя несколько приказов. |
My orders are for General Larena. | У меня письмо генералу Ларене. |
But not for him. And not for orders. | Но не ради него и не ради долга. |
The sealed orders The sealed orders | Секретный приказ. |
My orders are not up for discussion. | Мои приказы не обсуждаются. |
Article 17 ter Applications for preliminary orders | Статья 17 тер Ходатайства о вынесении предварительных постановлений |
The soldiers are waiting for his orders. | Солдаты ждут его приказов. |
I didn't give orders for a halt. | Я не давал приказа останавливаться. |
Orders | Ордонансы |
Orders. | Заповеди. |
Article 17 quater Specific regime for preliminary orders | Статья 17 кватер Особый режим предварительных постановлений |
Orders for small quantities were obtained and fulfilled. | Были получены и выполнены небольшие заказы. |
Orders for 2nd division Attack at dawn South | Приказ Второй дивизии атаковать на рассвете с юга и югозапада. |
Orders to entrain tonight for the Khyber Pass. | Мы получили приказ немедленно выступить к Хайберскому перевалу. |
My orders were only intended for officers below... | Мои приказы имели отношение только к офицерам ниже... |
I was preparing the orders for tomorrow Sunday! | Что вы делали в восемь вечера у себя в магазине? |
Control orders | Постановления об установлении наблюдения |
protective orders | Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года) |
SEALED ORDERS | СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ |
Them's orders! | Это приказ! |
Doctor's orders? | Доктор прописал? |
Schultz's orders. | Это приказ самого Шульца. |
Sheriff's orders. | Указание шерифа. |
Orders, ma'am. | Приказ. |
It's orders. | Таков порядок. |
Colonel's orders. | Это приказ полковника. |
Doctor's orders. | По рекомендации доктора. |
OH, ORDERS. | Распорядок. |
My orders. | Мой приказ! |
Everybody's orders. | Так везде. |
Here are the sealed orders Here are the sealed orders | Это секретный приказ. |
Screenshot of the site that accepts orders for weapons. | Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие |
Services mail orders for stamps and other philatelic items. | тел. 3 7684). |
(iv) Notice of application and orders for provisional measures | iv) Уведомление и постановление о назначении временных мер |
For the foundation you have to follow these orders | Следуйте следующим правилам раскладывания карт на базе |
Related searches : Orders In Place - Place Substantial Orders - Place Regular Orders - Place Orders With - May Place Orders - Orders For - Place For - Solicit Orders For - Orders For Products - For Further Orders - Apply For Orders - On Orders For - Orders For Payment - For Future Orders