Translation of "plan of procedures" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Procedures for writing a business plan and obtaining loans.
Источники кредитования.
Mr. de GOUTTES said that the treaty bodies' individual communications procedures and improving those procedures were important aspects of the plan of action.
Г н де ГУТТ говорит, что важными элементами плана действий являются элементы, касающиеся процедуры работы договорных органов по индивидуальным сообщениям и совершенствование этих процедур.
(g) Develop strengthened internal accountability procedures to monitor progress in the entity's implementation of the plan
g) разработать более эффективные внутренние процедуры подотчетности для наблюдения за прогрессом в осуществлении плана подразделением
All of the work plan of the former International Trade Procedures Working Group (ITPWG) was placed within TBG 15.
Весь план работы бывшей Рабочей группы по процедурам международной торговли (РГПМТ) был возложен на ГТД 15.
Description of how to undertake the agreed activities and achieve the expected results (work plan and working procedures).
Описание методологии проведения согласованных мероприятий и достижения ожидаемых результатов (план и методы работы).
Description of how to undertake the agreed activities and to achieve the expected results (work plan and working procedures).
Описание методологии проведения согласованных мероприятий и достижения ожидаемых результатов (план и методы работы).
The Iraqi side undertook to set in place procedures for such reporting in accordance with the plan.
Иракская сторона приняла меры для разработки процедур представления таких докладов в соответствии с планом.
Development of procedures
В. Разработка процедур
To ensure effective integration, there must be a system that uses a common communications plan, SOPs and reporting procedures.
Для того чтобы добиться эффективной интеграции, необходимо располагать системой, основанной на общем плане обеспечения связи, постоянно действующих инструкциях и процедурах представления отчетности.
Whatever plan is to be adopted, all Its procedures must be clearly defined and presented to all the actors.
Но полученные результаты сто ят того.
UNHCR has integrated anti fraud procedures into its resettlement operations and has shared its 2004 anti fraud plan of action with Member States.
УВКБ интегрировало процедуры борьбы с мошенничеством в свои операции по переселению и распространило свой план действий по борьбе с мошенничеством на 2004 год среди государств членов.
UNDP should establish a task force to produce a clear, realistic plan for adding RCA performance criteria and adjusting procedures.
ПРООН следует создать целевую группу для подготовки четкого, реалистичного плана в целях включения критериев выполняемой работы ОРК и сопутствующих процедур.
A comprehensive media plan to promote awareness of special procedures and their role in the implementation of human rights would also enhance the effectiveness their recommendations.
Эффективность их рекомендаций также может быть повышена благодаря подготовке всеобъемлющего плана работы со средствами массовой информации по вопросам распространения информации о специальных процедурах и их роли в осуществлении прав человека.
In paragraph 220 of the report, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it implement adequate back up procedures as part of a disaster recovery plan.
В пункте 220 доклада БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии о необходимости предусмотреть наличие резервных копий всех систем в качестве составляющей плана по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций.
Procedures
Рекомендация 12 Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов
procedures
процедур
PROCEDURES
ПРОЦЕДУРЫ
Plan, plan ...
План, план...
Conformity of production procedures 12
Особые технические требования 12
Accessibility of restitution claims procedures
Доступность процедур подачи и рассмотрения претензий
State Code of Civil Procedures.
Гражданский процессуальный кодекс штатов.
PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT OF
ПУТИ УСТАНОВЛЕНИЯ ПРОЧНОГО И
Chapter 6 of Part IV of the sectoral road plan describes the next stage of the procedures to identify measures to eliminate foreseeable weak points in the road network.
В главе 6 раздела IV секторального плана развития дорожной сети определены дальнейшие планы по разработке мер, направленных на устранение узких мест, прогнозируемых в автодорожной сети.
The development of these criteria and procedures are in accordance with the principles contained in E.190 and the numbering plan formats detailed in E.164.
Разработка этих критериев и процедур проходит в соответствии с принципами, заложенными в E.190, и с форматами плана нумерации, описанного в E.164.
We note with appreciation the strategies and actions included in the system wide action plan aimed at fully implementing those codes of conduct and disciplinary procedures.
Мы с признательностью отмечаем стратегии и цели, включенные в общесистемный план действий, направленный на полное осуществление на практике этих кодексов поведения и дисциплинарных процедур.
More fundamental changes would need to be proposed through established procedures as part of the preparation of the programme budget or the medium term plan and its revisions.
Для внесения более значительных изменений необходимо действовать через установленные процедуры в рамках процесса подготовки бюджета по программам или среднесрочного плана и дополнений к нему.
(c) Rationalization of support to thematic fact finding procedures in the Special Procedures Branch.
с) рационализацию деятельности по поддержке тематических процедур установления фактов в рамках Сектора специальных процедур.
Working procedures
А. Рабочие процедуры
C. Procedures
Процедуры
Export Procedures
Процедуры осуществления экспортных операций
Operational procedures.
Оперативные процедуры.
Separation procedures
Процедуры прекращения службы
Emergency Procedures
Аварийные процедуры
6. Procedures
6. Процедуры
V. PROCEDURES
V. ПРОЦЕДУРЫ
Urgent procedures
Механизм неотложных мер
Selection procedures
Процедуры отбора
IV. PROCEDURES
IV. ПРОЦЕДУРЫ
V. Procedures
V. Процедуры
LABORATORY PROCEDURES
Лабораторные исследования
EuropeanEuropeanCommunityCommunityasasaaresultresultofofinefficientinefficientpublicpublicprocurementprocurementprocedures).procedures).
Комиссии в 1990 г., является надзор за финансовым управлением департаментов
Plan of work
План работы
Codes of conduct could be incorporated into licensing procedures, working practices and standard operating procedures, and internal review, evaluation and project approval procedures
кодексы поведения можно было бы также инкорпорировать в процедуры лицензирования, рабочую практику и стандартные операционные процедуры и процедуры внутреннего разбора, оценки и одобрения проектов
Codes of conduct could be incorporated into licensing procedures, working practices and standard operating procedures, and internal review, evaluation and project approval procedures
кодексы поведения можно было бы инкорпорировать в процедуры лицензирования, рабочую практику и стандартные операционные процедуры и процедуры внутреннего разбора, оценки и одобрения проектов
Procedures in the absence of notification
Процедуры в случае отсутствия уведомления

 

Related searches : Documentation Of Procedures - List Of Procedures - Application Of Procedures - Sequence Of Procedures - Directory Of Procedures - Completion Of Procedures - Creation Of Procedures - Knowledge Of Procedures - Set Of Procedures - Number Of Procedures - Performance Of Procedures - Implementation Of Procedures