Translation of "planning action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Planning - translation : Planning action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prior planning prevents errors in action. | Перед планированием предотвращает ошибки в действии. |
quot (v) Action should be taken to improve the quality of procurement planning | v) следует принять меры по улучшению качества планирования закупок |
(b) Regional planning and studies are being undertaken along with other regional action | b) наряду с другими мероприятиями, осуществляемыми в регионе, проводит работу в области планирования деятельности и выполнения исследований на региональном уровне |
Romania is planning to create a National Action Plan on GPP in 2007 (2). | низкий административный потенциал |
He is shown to have a desire for killing, and prefers action rather than planning. | Он показал стремление убивать и предпочитает действия, а не планирование. |
(a) Financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning | a) финансовое сотрудничество для обеспечения предсказуемости программ действий, предусматривающее необходимое долгосрочное планирование |
(a) financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning | a) финансовое сотрудничество для обеспечения предсказуемости программ действий, предусматривающее необходимое долгосрочное планирование |
The Programme of Action will remain the blueprint for sustainable development planning into the next century. | Программа действий останется ориентиром для планирования устойчивого развития в следующем веке. |
The importance of strategic planning, including financial strategies, is emphasised in the Action Plan of Morocco. | Важность стратегического планирования, в том числе финансового, выделяется в Программе Действий Марокко. |
spatial planning (infrastructural planning) | районная планировка (планирование инфраструктуры). |
So the planning problem is now the problem which relies on an action to each possible state. | Планирование в этом случае является задачей, которая зависит от действий в каждом возможном состоянии. |
(c) Technical materials database for maritime policy planning models (1994 1995) database and information system on regional action programme (1994 1995) transport financial economic planning models (1994 1995). | с) технические материалы база данных по моделям планирования развития морского транспорта (1994 1995 годы) база данных и информационная система по региональной программе действий (1994 1995 годы) финансовые экономические модели планирования развития транспорта (1994 1995 годы). |
Focuses on the coordination of mine action activities, project and programme planning, execution and monitoring by the Service. | Уделение основного внимания осуществляемой Службой координации деятельности, связанной с разминированием, планированию по проектам и программам, практической деятельности и контролю. |
Planning, Budget and Planning, Budget and | В. Управление по плани рованию, составле нию бюджетов и финансированию программ |
The National Action Plan for Employment constitutes the main tool for planning and implementing employment policies. One of the guidelines of the National Action Plan is gender equality. | Национальный план действий в области занятости является основным инструментом для планирования и осуществления политики в области занятости. |
Bolivia is an example of a developing country whose economic and social planning reflects the contribution of voluntary action. | Боливия служит примером развивающейся страны, экономические и социальные планы которой отражают вклад добровольческой деятельности. |
Gender analysis is not used systematically and effectively in planning processes, as called for in the Platform for Action. | Не обеспечено систематическое и эффективное применение гендерного анализа в процессах планирования, как того требует Платформа действий. |
The index identified specific strengths, weaknesses and gaps in policy and planning efforts, and helped to guide future action. | Этот индекс позволяет выявлять конкретные преимущества, недостатки и нарушения в усилиях по разработке политики и планов и содействовать руководству будущей деятельностью. |
Planning Division, Office of Planning and Support | Отдел планирования, Управление планирования и поддержки |
planning | социальное планирование |
(Planning) | (Секция планирования) |
This was followed up with further inter agency training and action planning in Rwanda in the first half of 2005. | После этого в первой половине 2005 года в Руанде был проведен ряд дополнительных межучрежденческих мероприятий по подготовке кадров и по планированию деятельности. |
UNICEF is planning an assessment of all decentralized action plans and the situation of gender mainstreaming in general in 2005. | ЮНИСЕФ планирует провести в 2005 году оценку всех децентрализованных планов действий и положения с внедрением гендерного подхода в целом. |
It defines not merely the agreed priority areas for environmental and development planning but is, assuredly, a Programme of Action. | Этот план определяет не только согласованные приоритетные области для планирования действий в области окружающей среды и развития, но и, несомненно, является Программой действий. |
It will emphasize the integration of desertification concerns into mainstream development planning through National Environmental Action Plans and other devices. | Банк будет уделять особое внимание включению проблем опустынивания в основное русло мероприятий по планированию в области развития через посредство национальных планов действий в области охраны окружающей среды и с помощью других средств. |
In formulating and planning its domestic drug control policies, the Chinese Government took the Global Programme of Action fully into consideration. | При формулировании и планировании своей внутренней политики в области контроля над наркотиками правительство Китая в полной мере учитывало Глобальную программу действий. |
An advance planning action is undertaken to enable the Organization to take advantage of procurement lead times and consequential price efficiencies. | Принимаются меры по заблаговременному планированию, с тем чтобы в распоряжении Организации имелось достаточное время для осуществление закупок, что, соответственно, позволит повысить их ценовую эффективность. |
Another strong aspect of the Programme of Action is the section dealing with family planning and reproductive rights and health services. | Еще один важный аспект Программы действий раздел, касающийся планирования семьи и репродуктивных прав и услуг в области здравоохранения. |
For example, if a country prepares a national environmental action plan for spatial planning this plan needs to undertake a SEA. | К примеру, если страна готовит национальную природоохранную программу действий, предусматривающую пространственное планирование, такая программа должна пройти СООС. |
Contingency planning | Планирование на случай чрезвычайных ситуаций |
Family Planning | планирование семьи. |
Succession planning | Планирование преемственности |
Integrated planning | Комплексное планирование |
Family Planning | планирование семьи |
Family Planning | Планирование размеров семьи |
Family planning | Годы |
Strategic planning | Стратегическое планирование |
Territorial planning | Территориальное планирование |
Planning Act. | Закон о планировании. |
Positive planning. | Позитивное планирование. |
lock planning | Рис. 4.4d |
Procurement planning | Таблица II.14 |
crisis planning | риск стихийных бедствий |
Contingency planning. | Чрезвычайное планирование. |
II. PLANNING | II. ПЛАНИРОВАНИЕ |
Related searches : Planning And Action - Action Planning Process - Personal Action Planning - Manpower Planning - Deployment Planning - Planning Engineer - Performance Planning - Management Planning - Transportation Planning - Physical Planning - Planning Activities