Translation of "planning procurement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Planning - translation : Planning procurement - translation : Procurement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Procurement planning | Таблица II.14 |
Nor does it address procurement planning in general. | В Типовом законе не рассмотрен также вопрос о планировании закупок в целом. |
References to forthcoming procurement opportunities are found in those jurisdictions where systematic procurement planning exists. | Ссылки на будущие возможности в области закупок используются в тех правовых системах, в которых существует систематическое планирование закупок. |
quot (v) Action should be taken to improve the quality of procurement planning | v) следует принять меры по улучшению качества планирования закупок |
Covers activities in the areas of planning, procurement, personnel, communications, transport and air operations. | Охватывает деятельность в сфере планирования, закупок, кадров, связи, транспортных и воздушных операций. |
In addition to establishing system contracts and improved procurement planning, the Department will continue to work with Procurement Service to explore ways of further reducing procurement lead times at peacekeeping missions. | В дополнение к внедрению общесистемных контрактов и улучшению планирования закупок Департамент будет продолжать взаимодействовать со Службой закупок в целях изучения путей дальнейшего сокращения сроков реализации заказов на закупки в миссиях по поддержанию мира. |
The Atlas system has facilitated the integration of planning, projects, human resources, procurement and inventories. | Система Атлас облегчает комплексное объединение элементов планирования, проектов, людских ресурсов, закупок и запасов. |
including on national and local development planning, investment in infrastructure, business development and public procurement. | Государственных закупок с учетом экологических аспектов. |
The Working Group acknowledged the importance of appropriate procurement planning and contract administration for overall effective functioning of procurement and fulfilling the objectives of the Model Law. | Рабочая группа признала важное значение надлежащего планирования процесса закупок и регулирования в области заключения и исполнения договоров о закупках для общего эффективного функционирования системы закупок и для достижения целей Типового закона. |
Lastly, the Administration was taking steps to improve the quality and timeliness of procurement planning in the missions, which was critical to effective and efficient procurement management. | И наконец, администрация в настоящее время принимает меры в целях повышения качества и оперативности планирования закупок в миссиях, что имеет важнейшее значение для эффективного и действенного управления закупками. |
Such procurement planning has long existed in many countries while in some countries it is just being introduced. | Подобное планирование закупок издавна применяется во многих странах, а в некоторых странах такая процедура находится на стадии внедрения. |
Its indiscriminate use however suggests inadequate procurement planning, which is not in the best interest of the Organization. | Вместе с тем его беспорядочное использование указывает на ненадлежащее планирование закупок, что не отвечает высшим интересам Организации. |
It addressed such matters as the issuance of a code of ethics for procurement staff, procurement planning, training, measures to improve lead time, vendor performance reporting and vendor registration. | В нем рассматриваются такие вопросы, как издание кодекса этического поведения персонала по закупкам, планирование закупок, профессиональная подготовка, меры по сокращению сроков реализации заказов, отчетность о деятельности поставщиков и регистрация поставщиков. |
Whether ERA is an optional phase or a distinct method, a decision on the use of ERA in procurement proceedings is to be made at the procurement planning stage since it has to be reflected in the procurement notice (see below, para. | Независимо от того, является ли ЭРА факультативным этапом или самостоятельным методом, решение об использовании ЭРА в процессе закупок должно приниматься на этапе планирования закупок, поскольку оно должно быть отражено в уведомлении о закупках (см. пункт 7 ниже). |
Procurement | Закупки |
Procurement | Итурийская бригада |
Procurement | Материально техническое обеспечение |
Procurement | Снабжение |
Procurement | Закупки 4 590,00 |
An advance planning action is undertaken to enable the Organization to take advantage of procurement lead times and consequential price efficiencies. | Принимаются меры по заблаговременному планированию, с тем чтобы в распоряжении Организации имелось достаточное время для осуществление закупок, что, соответственно, позволит повысить их ценовую эффективность. |
) added procurement auction (pregao) to other methods of procurement. | ) содержит дополнительно к другим методам закупки способ закупочный аукцион (pregao). |
What are Sustainable Public Procurement and Green Public Procurement? | Вставка 3.7 Что такое Устойчивые государственные закупки и Государственные закупки с учетом экологических аспектов? |
Procurement management | Управление закупочной деятельностью |
Procurement Section | Секция связи и информационных технологий |
Procurement report | Отчет о закупках |
Procurement opportunities | VII Возможности участия в закупочной деятельности |
E. Procurement | Закупки |
Procurement staffing | Таблица II.13 |
Procurement training | Общий обзор |
Procurement Service | 17 ОО (ПР) |
Procurement Service | 18 ОО (ПР) |
Procurement regulations | Подзаконные акты о закупках |
procurement contract | договора о закупках |
Procurement Unit | Группа закупок |
2.1 PROCUREMENT . | 2.1 Техническое оснащение |
Procurement 168.25 | Подготовка замечаний Закупки |
Planning, engineering, procurement, billing and charge back, staffing and day to day management will continue to be in the Office of General Services. | Планирование, проектирование, закупки, выставление счетов и оплата расходов, набор персонала и вопросы повседневного управления будут по прежнему находиться в ведении Управления общего обслуживания. |
(c) procurement of a type excluded by the procurement regulations. | с) виду закупок, который исключается в подзаконных актах о закупках. |
(c) Procurement of a type excluded by the procurement regulations. | с) виду закупок, который исключается в подзаконных актах о закупках. |
spatial planning (infrastructural planning) | районная планировка (планирование инфраструктуры). |
But with Germany s Luftwaffe planning heavy cuts to its procurement of Euro fighters, India may have second thoughts about taking part in the project. | Но с германскими Люфтваффе, планирующими сильно урезать закупки евро истребителей, Индия может и передумать участвовать в проекте. |
Secondly, the Working Group will note that some of the items set out above paragraph address stages of the procurement cycle which are not currently regulated in the Model Law that is, the pre procurement or planning stage. | Во вторых, Рабочая группа может отметить, что некоторые из аспектов, изложенных в предыдущем пункте, касаются этапов цикла закупок, которые в настоящее время не регулируются Типовым законом, т.е. этапа, предшествующего закупкам, или этапа планирования. |
All procurement activities are computer based using the Reality procurement system. | Вся деятельность, связанная с закупками, компьютеризована и осуществляется с применением системы закупок quot Reality quot . |
Public sector procurement | А. Коррупция в сфере закупок и ее воздействие на реализацию |
Overview of procurement | В. Общий обзор деятельности в области закупок |
Related searches : Planning And Procurement - Joint Procurement - Procurement Engineer - Procurement Company - Procurement Policies - In Procurement - Procurement Decision - Group Procurement - Direct Procurement - Equipment Procurement - Procurement Specification