Translation of "planning and procurement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Planning - translation : Planning and procurement - translation : Procurement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Procurement planning | Таблица II.14 |
Nor does it address procurement planning in general. | В Типовом законе не рассмотрен также вопрос о планировании закупок в целом. |
References to forthcoming procurement opportunities are found in those jurisdictions where systematic procurement planning exists. | Ссылки на будущие возможности в области закупок используются в тех правовых системах, в которых существует систематическое планирование закупок. |
Covers activities in the areas of planning, procurement, personnel, communications, transport and air operations. | Охватывает деятельность в сфере планирования, закупок, кадров, связи, транспортных и воздушных операций. |
including on national and local development planning, investment in infrastructure, business development and public procurement. | Государственных закупок с учетом экологических аспектов. |
The Atlas system has facilitated the integration of planning, projects, human resources, procurement and inventories. | Система Атлас облегчает комплексное объединение элементов планирования, проектов, людских ресурсов, закупок и запасов. |
In addition to establishing system contracts and improved procurement planning, the Department will continue to work with Procurement Service to explore ways of further reducing procurement lead times at peacekeeping missions. | В дополнение к внедрению общесистемных контрактов и улучшению планирования закупок Департамент будет продолжать взаимодействовать со Службой закупок в целях изучения путей дальнейшего сокращения сроков реализации заказов на закупки в миссиях по поддержанию мира. |
quot (v) Action should be taken to improve the quality of procurement planning | v) следует принять меры по улучшению качества планирования закупок |
The Working Group acknowledged the importance of appropriate procurement planning and contract administration for overall effective functioning of procurement and fulfilling the objectives of the Model Law. | Рабочая группа признала важное значение надлежащего планирования процесса закупок и регулирования в области заключения и исполнения договоров о закупках для общего эффективного функционирования системы закупок и для достижения целей Типового закона. |
Lastly, the Administration was taking steps to improve the quality and timeliness of procurement planning in the missions, which was critical to effective and efficient procurement management. | И наконец, администрация в настоящее время принимает меры в целях повышения качества и оперативности планирования закупок в миссиях, что имеет важнейшее значение для эффективного и действенного управления закупками. |
It addressed such matters as the issuance of a code of ethics for procurement staff, procurement planning, training, measures to improve lead time, vendor performance reporting and vendor registration. | В нем рассматриваются такие вопросы, как издание кодекса этического поведения персонала по закупкам, планирование закупок, профессиональная подготовка, меры по сокращению сроков реализации заказов, отчетность о деятельности поставщиков и регистрация поставщиков. |
An advance planning action is undertaken to enable the Organization to take advantage of procurement lead times and consequential price efficiencies. | Принимаются меры по заблаговременному планированию, с тем чтобы в распоряжении Организации имелось достаточное время для осуществление закупок, что, соответственно, позволит повысить их ценовую эффективность. |
Such procurement planning has long existed in many countries while in some countries it is just being introduced. | Подобное планирование закупок издавна применяется во многих странах, а в некоторых странах такая процедура находится на стадии внедрения. |
Its indiscriminate use however suggests inadequate procurement planning, which is not in the best interest of the Organization. | Вместе с тем его беспорядочное использование указывает на ненадлежащее планирование закупок, что не отвечает высшим интересам Организации. |
What are Sustainable Public Procurement and Green Public Procurement? | Вставка 3.7 Что такое Устойчивые государственные закупки и Государственные закупки с учетом экологических аспектов? |
Planning, engineering, procurement, billing and charge back, staffing and day to day management will continue to be in the Office of General Services. | Планирование, проектирование, закупки, выставление счетов и оплата расходов, набор персонала и вопросы повседневного управления будут по прежнему находиться в ведении Управления общего обслуживания. |
Commercial, procurement and | Торговые операции, закупки |
Procurement and supply. | Закупки и поставки. |
Procurement and transportation | закупками и перевозками |
Planning, Budget and Planning, Budget and | В. Управление по плани рованию, составле нию бюджетов и финансированию программ |
25E New systems, for example, a meeting planning and coordination system, an interpretation management system and a printing procurement database, need to be analysed and implemented. | 25Е.65 Необходимо изучить и внедрить новые системы, например систему планирования и координации заседаний, систему управления устным переводом, базу данных о закупках полиграфического оборудования. |
(h) Procurement and supply | h) закупки и снабжение |
Procurement and contract management | Управление закупками и исполнением контрактов |
Procurement and contract management | (В долл. США) |
2. PROCUREMENT AND CONSTRUCTION ... | 2. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСНАЩЕНИЕ И СТРОИТЕЛЬСТВО |
Whether ERA is an optional phase or a distinct method, a decision on the use of ERA in procurement proceedings is to be made at the procurement planning stage since it has to be reflected in the procurement notice (see below, para. | Независимо от того, является ли ЭРА факультативным этапом или самостоятельным методом, решение об использовании ЭРА в процессе закупок должно приниматься на этапе планирования закупок, поскольку оно должно быть отражено в уведомлении о закупках (см. пункт 7 ниже). |
Procurement | Закупки |
Procurement | Итурийская бригада |
Procurement | Материально техническое обеспечение |
Procurement | Снабжение |
Procurement | Закупки 4 590,00 |
Planning Division, Office of Planning and Support | Отдел планирования, Управление планирования и поддержки |
The Director, FOD, has set up a Planning and Coordination Section to ensure that mission procurement needs are identified before the start of a mission. | Директор ОПО создал Секцию планирования и координации для обeспечения определения потребностей миссий в материально техническом снабжении до начала их работы. |
Thirdly, it should considerably facilitate procurement reform and the pooling of procurement services. | В третьих, это должно значительно облегчить проведение реформы закупочной деятельности и объединение служб закупок. |
An annual procurement plan should be prepared and cost effective procurement action initiated. | Следует разрабатывать ежегодные планы закупок и начать осуществлять финансово эффективные закупочные мероприятия. |
Emphasis will be placed on assisting countries to build capacities for planning, budgeting and procurement of supplies, as well as in country logistics and supply chain management. | Доступ через Интернет к документации и общим инструментам будет улучшен с целью преобразования интранет в один из инструментов коммуникации. |
(a) Procurement and Logistics Services | a) Закупочная деятельность и материально техническое обеспечение |
Procurement policy and procedures manuals | Руководства по политике и процедурам закупок |
Aggregate procurement value and trends | А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции |
Authority and responsibility for procurement | Правило 110.12 Полномочия и ответственность в сфере закупок |
procurement and intergovernmental agreements within | закупок и межправительственные соглашения в рамках |
Procurement of goods and services | Закупка товаров и услуг |
holdings and procurement through national | holdings and procurement through national |
procurement, import and export policies. | procurement, import and export policies. |
UNDP supports such a procurement policy and has incorporated it into the Procurement Manual. | ПРООН поддерживает такую стратегию закупок и включила ее в руководство по закупкам. |
Related searches : Planning Procurement - Procurement Planning - Contracting And Procurement - Finance And Procurement - Procurement And Services - Procurement And Distribution - Design And Procurement - Tendering And Procurement - Procurement And Provision - Procurement And Sales - Purchase And Procurement - Purchasing And Procurement - Procurement And Sourcing - Procurement And Supply