Translation of "please advise your" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advise - translation : Please - translation : Please advise your - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore please advise us of your availability. | Просьба сообщить также, в какое время мы можем рассчитывать на ваши услуги. |
Please, no good advise. | Увольте меня от добрых советов. |
Please, help me, advise me. | Прошу вас, помогите мне, посоветуйте чтонибудь. |
Please advise me what to do. | Пожалуйста, посоветуйте мне, что делать. |
Please advise me what to do. | Посоветуй мне, пожалуйста, что делать. |
Please advise me what to do. | Посоветуйте что делать. |
Please advise me on what to do. | Пожалуйста, посоветуй мне, что делать. |
I'd advise you to lock your doors. | Я бы вам посоветовал запирать двери. |
I'd advise you to lock your doors. | Я бы посоветовал тебе запереть двери. |
We needed to get down there. Your call may be recorded for training purposes. Please advise your operator if you do not wish your call to be recorded. | Морали смо да одемо доле. lt b gt 19 Октобар lt b gt lt i gt Ваш позив може бити снимљен за потребе обуке. lt i gt lt i gt Молим вас, обавестите свог оператера ако не желите да се ваш позив не региструје lt i gt |
I advise you to listen to your doctor. | Советую тебе послушать своего врача. |
I advise you to listen to your doctor. | Советую Вам послушать своего врача. |
I'd advise you to mind your own business. | Я бы порекомендовал вам не лезть не в своё дело. |
I'd advise you to mind your own business. | Я бы посоветовал тебе не лезть не в своё дело. |
I advise you to keep your eyes open, corporal. | Я советую вам открыть глаза, капрал. |
I advise you to clean up after your friend. | Советую вам здесь немного прибраться. |
Puts drilling final at ten hours. Please advise. That's four hours past the zero barrier. | Плюс 10 часа дълбаене, т.е. пресрочваме с 4 часа. |
I advise you not to borrow money from your friends. | Советую тебе не занимать деньги у друзей. |
I advise you not to borrow money from your friends. | Советую вам не занимать деньги у друзей. |
Give your kidneys to advise you, it's the best tools | Дайте вашим почкам проконсультировать Вас, это лучшие инструменты |
Your name, please. | Ваше имя, пожалуйста. |
Your name, please. | Твоё имя, пожалуйста. |
Your ticket, please. | Ваш билет, пожалуйста. |
Your passport, please. | Предъявите ваш паспорт, пожалуйста. |
Your passport, please. | Ваш паспорт, пожалуйста. |
Your Highness, please. | прошу. |
Your finger, please. | Позвольте ваш палец. |
Please, Your Honor. | Прошу вас! |
Your license, please. | Ваши права. |
Your report, please. | Ваш отчет, пожалуйста. |
Your name, please? | Ваше имя, пожалуйста? |
Your names, please. | Ваши имена, пожалуйста. |
Your attention, please. | Внимание! |
Your tickets, please. | Ваши билеты, пожалуйста |
Your ticket, please? | ваш билет, пожалуйста? |
Your papers, please. | Что он? |
Your name, please? | Как вас зовут? Бигелоу. |
Please, Your Majesty. | Тем не менее. |
Your age, please? | Возраст? |
Your name, please? | Ваше имя, пожалуйста? |
Your glasses, please. | Ваши очки, будьте добры. |
Your Highness, please! | просяще Раджа! |
Your name, please. | Ваша фамилия, пожалуйста. |
Who would expel you from your land. Now what do ye advise? | который хочет изгнать вас из вашей земли . Что же вы посоветуете? |
I'd advise you to go to bed. I don't want your advice. | Киттредж, лучше иди спать. |
Related searches : Please Advise - Please Advise Immediately - So Please Advise - Please Advise That - Please Advise Accordingly - Please Advise Whether - Please Also Advise - Please Advise How - Please Consult Your - Please Remember Your - Please Have Your - Please Direct Your