Translation of "please indulge me" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Indulge - translation : Please - translation : Please indulge me - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, now, please, let's not indulge in personalities. | О, пожалуйста, давай не будем переходить на личности. |
Please indulge me by taking that universal perspective while I focus briefly on the more parochial interests of Palau. | Позвольте мне, высказывая эту глобальную точку зрения и одновременно кратко сосредоточиться на более узких интересах Палау. |
And we used to indulge with those who indulge. | и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими, |
And we used to indulge with those who indulge. | и мы погрязали с погрязавшими, |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися. |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими |
And we used to indulge with those who indulge. | заблуждались вместе с заблудшими |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы пустословьем с болтунами занимались |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы только купались в волнах суеты вместе с купающимися в суете |
Permit me, please. Permit me, please. | Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты. |
I don't indulge. | Я не пью. |
I've just got a little tiny bit more if you'll indulge me. | У меня тут еще чуть чуть, совсем не много, если позволишь. |
Please, please! Spare me! | Ну пожалуйста, пожалуйста! |
Please. Please help me. | Пожалуйста, помоги мне |
Hello? Please take me back! Please please please! | Пожалуйста, прими меня обратно, пожалуйста, я сделаю все |
Please, let me out. Please, let me out! | Выпусти меня,Джо,прошу.Выпусти меня! |
Please, please, leave me alone. | Пожалуйста! Оставьте меня в покое. |
Please, please, General, believe me. | Очень прошу, пожалуйста, поверьте мне. |
Please don't kill me. Please. | Не убивай меня, пожалуйста. |
DP I've just got a little tiny bit more if you'll indulge me. | ДП У меня тут еще чуть чуть, совсем не много, если позволишь. |
Please. Please take me with you. | Пожалуйста, возьмите меня с собой. |
Oh, please, Maxim, kiss me, please. | Пожалуйста, Максим, поцелуй меня, пожалуйста. |
Please let me see him! Please let me see him! | Дайте посмотреть! |
indulge in some water sports | научись новому виду водного спорта |
Come on, indulge your father. | Прикинь батяня будет довольный. |
Please help me! Help me! | Пожалуйста, помогите мне! |
Forgive me, please, forgive me! | Прости меня, пожалуйста, прости меня! |
Tell me, please tell me! | Говорите, прошу вас, говорите! |
Please, help me, advise me. | Прошу вас, помогите мне, посоветуйте чтонибудь. |
Please, tell me. | Пожалуйста, скажи мне. |
Please, tell me. | Пожалуйста, скажите мне. |
Please forgive me. | Прости меня, пожалуйста. |
Please forgive me. | Пожалуйста, прости меня. |
Please forgive me. | Простите меня, пожалуйста. |
Please answer me. | Ответьте мне, пожалуйста. |
Please answer me. | Ответь мне, пожалуйста. |
Please answer me. | Пожалуйста, ответь мне. |
Please follow me. | Следуйте за мной, пожалуйста. |
Please help me. | Пожалуйста, помогите мне. |
Please help me. | Помоги мне, пожалуйста. |
Please help me. | Помогите мне, пожалуйста. |
Help me, please. | Помоги мне, пожалуйста. |
Help me, please. | Помоги, пожалуйста. |
Help me, please. | Помогите, пожалуйста. |
Help me, please. | Помогите мне, пожалуйста. |
Related searches : Please Trust Me - Please Permit Me - Please Let Me - Please Give Me - Excuse Me Please - Please Email Me - Please Excuse Me - Please Guide Me - Please Show Me - Please Phone Me - Please Forgive Me - Please Inform Me - Please Tell Me