Translation of "plenty of sunshine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Plenty - translation : Plenty of sunshine - translation : Sunshine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | Комната, в которую я недавно вселился, очень солнечная. |
Florida, folks... sunshine, sunshine. | Флорида, ребятки. |
Sunshine. | Флорида. |
Sunshine. | Солнечная погода. |
Sunshine. | Свет. |
Land of eternal sunshine. | Край вечного солнца. |
Hallo sunshine. | Привет солнышко. |
Hey, Sunshine. | Эй, Флорида. |
Hey, Sunshine. | Эй, Флорида. |
Seen Sunshine? | Видел Флориду? |
No Sunshine? | Нет Флориды? |
My sunshine. | Милая моя... Доброй ночи вам. |
What, sunshine? | Что, солнышко? |
That you, Sunshine? | Это ты, Флорида? |
Nor shade and heat of sunshine. | и (не сравнится) тень прохлада (который явится воздаянием за Веру) и зной (который будет воздаянием за неверие и грехи). |
Nor shade and heat of sunshine. | тень и зной. |
Nor shade and heat of sunshine. | Не равны тень и зной. |
Nor shade and heat of sunshine. | тень и зной, |
Nor shade and heat of sunshine. | (Прохлада) тени и (палящий) зной? |
Nor shade and heat of sunshine. | прохлаждающая тень и палящий зной. |
Gentlemen, the sunshine of my office. | Господа, украшение моей конторы! |
Oh, yes, plenty, plenty. | О, да, вполне, вполне. |
Let the man of plenty expend out of his plenty. | Пусть обладающий достатком расходует (на содержание бывшей жены, которая кормит для него ребенка) из своего достатка по мере своего богатства . |
Let the man of plenty expend out of his plenty. | А тот, кто стеснен в средствах, пусть расходует из того, чем его одарил Аллах. Аллах не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему. |
Let the man of plenty expend out of his plenty. | Пусть обладающий достатком расходует согласно своему достатку. |
Let the man of plenty expend out of his plenty. | Пусть состоятельный расходует на разведённую жену согласно его богатству, которым Аллах наделил его. |
Let the man of plenty expend out of his plenty. | Пусть обладающий достатком уплачивает разведенной жене согласно своему достатку. |
Let the man of plenty expend out of his plenty. | И пусть богатый человек Согласно своему достатку тратит. |
Sinking the Sunshine Policy | Ослабление политики потепления |
You are my sunshine. | Ты моё солнышко. |
You are my sunshine. | Ты моё солнце. |
Oh, excuse me, Sunshine. | Извини, Флорида. |
Come with me, Sunshine. | Пойдем со мной, Флорида. |
Here you are, Sunshine. | Это я, Флорида. |
Make it quick, Sunshine. | Сделай все побыстрому, Флорида. |
Bay of Plenty | new zealand. kgm |
Plenty of those! | И побольше! Да, сэр! |
Plenty of room. | Места полно. |
Plenty of it. | И немало. |
Plenty of it. | Много. |
Plenty of it. | и пoбoльшe. |
Plenty of snags. | Много недоделок. |
Plenty of time. | У нас полно времени. |
Plenty of soup! | Много супа. |
Plenty of trouble. | Большие проблемы. |
Related searches : Of Sunshine - Of Plenty - Lot Of Sunshine - Lots Of Sunshine - Full Of Sunshine - Snatches Of Sunshine - Ray Of Sunshine - Rays Of Sunshine - Amount Of Sunshine - Beam Of Sunshine - Level Of Sunshine - Plenty Of Light