Translation of "ply adhesion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How about wet adhesion? Or capillary adhesion? | Гидростатика? Капиллярные силы? Нет. |
Tyre adhesion test | 5.2 Испытание шин на сцепление с дорогой |
Surface Adhesion Specification. | iv) спецификация сцепления шин с дорогой |
Or capillary adhesion? | Капиллярные силы? Нет. |
How about wet adhesion? | Гидростатика? |
Tyre adhesion requirements (wet grip) | ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ |
Tyre adhesion requirements (wet grip) | Требования в отношении сцепления шин с мокрой дорогой |
, radial ply, run flat tyre) | радиальная шина шина, пригодная для использования в спущенном состоянии) |
Double ply Olympic champion (1984 and 1988). | Двукратный Олимпийский чемпион (1984, 1988). |
I'll shove a bit of ply in instead. | Надо просунуть кусочек ткани наружу. |
And the boats ply in the ocean by His command. | А ведь сажать деревья и пользоваться их дарами вы можете только благодаря милости Аллаха. Наряду с этим вы пользуетесь рудниками и приисками, в которых добываете полезные ископаемые. |
And the boats ply in the ocean by His command. | Он подчинил вам море и корабли, которые плывут по морю по Его повелению. Он держит звёзды и небо, чтобы сохранить их порядок и чтобы они не упали на землю. |
6.1.4.2.2. in radial ply, run flat tyres 4 per cent. | 6.1.4.2.2 в случае радиальных шин, шин, пригодных для использования в спущенном состоянии 4 . |
Not to wander but to ply the canals all day | Мы трудимся, стараемся, |
4.1.4. Structure diagonal (bias ply), bias belted, radial, run flat tyre | 4.1.4 Конструкция диагональная, диагонально опоясанная, радиальная шина шина, пригодная для использования в спущенном состоянии . |
The test shall be conducted on a level surface affording good adhesion. | 6.1.1 Испытание проводится на горизонтальной поверхности, обеспечивающей хорошее сцепление. |
On contact with a surface, adhesion forces result in wetting of the surface. | При контакте жидкости с поверхностью силы сцепления приводят к смачиванию поверхности. |
the physical limit of tyre adhesion to the road surface has been achieved. . | достигнут физический предел сцепления шины с поверхностью дороги . |
1.3.2. Behaviour of the vehicle during braking on a road on which adhesion is reduced. | 1.3.2 Поведение транспортного средства при торможении на дороге с ухудшенным сцеплением. |
Can you ply your mind for that one way that you can respond to the problem? | Лучше придумайте один способ решения этой проблемы. |
Waterways There are 1770 km of waterways in Japan seagoing craft ply all coastal inland seas. | В Японии существует порядка 1770 км водных путей, морские суда курсируют у всех побережий внутренних морей. |
It's made of metal and the brown stuff is Fin Ply it's that formed lumber from Finland. | Оно сделано из металла, а коричневая часть это финплай, хвойная фанера из Финляндии. |
What we're going to do is we're going to do one ply of expectimax from each state. | То, что мы собираемся сделать, это мы собираемся сделать с одним слоем expectimax от каждого состояния. |
It also blocks the adhesion molecules on the endothelial cells that line blood vessels, which attract T cells. | Эфализумаб также блокирует молекулы адгезии на клетках эндотелия сосудов, привлекающие Т лимфоциты. |
Mattox, Donald M. Handbook of Physical Vapor Deposition (PVD) Processing Film Formation, Adhesion, Surface Preparation and Contamination Control. . | Газотермическое напыление Mattox, Donald M. Handbook of Physical Vapor Deposition (PVD) Processing Film Formation, Adhesion, Surface Preparation and Contamination Control.. Westwood, N.J. Noyes Publications, 1998. |
He informed that GRRF had, in principle, agreed on the test method and the wet adhesion index limits. | Он сообщил, что GRRF в принципе достигла согласия по методу испытания и по предельным значениям индекса сцепления с мокрой дорогой. |
They specialize in processing the fimbrial proteins on the surface of bacteria, which are involved in adhesion to tissues. | Они специализируются на обработке фимбриальных белков на поверхности бактерий, которые участвуют в прикреплении к тканям. |
Some CD proteins do not play a role in cell signaling, but have other functions, such as cell adhesion. | Однако, они могут быть и белками, выполняющими другие функции (например, белки клеточной адгезии). |
The secretariat briefed GRB on the status of the work within the GRRF informal working group on wet adhesion. | 5.1 Требования о сцеплении шины с мокрой дорогой |
This evolved into a broader discussion of how the city could better accommodate artisans looking to ply their trade. | Дискуссия переросла в более широкое обсуждение того, как город мог бы лучше разместить ремесленников, пытающихся найти место для торговли. |
The village is surrounded by the Torsa river on three sides and boats do not ply in the monsoon. | Деревня окружена рекой Торса с трех сторон, и лодки не ходят во время муссонов. |
S. mutans is one of a few specialized organisms equipped with receptors that improve adhesion to the surface of teeth. | Streptococcus mutans один из нескольких специализированных организмов, снабжённых рецепторами для прилипания к поверхности зубов. |
The agency proposed establishing new adhesion utilization requirements that it believes would ensure stability during braking under all friction conditions. | Администрация предложила ввести новые требования относительно реализуемого сцепления, которые, по ее мнению, будут обеспечивать устойчивость транспортного средства в процессе торможения при всех видах трения. |
Water's ability to stick to itself is called cohesion, while water's ability to stick to other substances is called adhesion. | Способность воды поддерживать целостность называется когезия , а способность присоединяться к другим веществам адгезия . |
This method allows to determine under standard conditions the linear force of adhesion of an adhesive tape to a glass plate. | ИСПЫТАНИЕ НА СИЛУ СЦЕПЛЕНИЯ С КЛЕЙКОЙ ЛЕНТОЙ |
This method allows to determine under standard conditions the linear force of adhesion of an adhesive tape to a glass plate. | Настоящий метод позволяет в обычных условиях определить линейную силу сцепления клеющейся ленты со стеклянной пластиной. |
Then after he had filled up the space between the two mountain sides, he said (Light a fire) and ply bellows. | А когда он сравнял между двумя склонами, сказал Раздувайте! |
Then after he had filled up the space between the two mountain sides, he said (Light a fire) and ply bellows. | Заполнив пространство между двумя склонами, он сказал Раздувайте! Когда они стали красными, словно огонь, он сказал Принесите мне расплавленную медь, чтобы я вылил ее на него . |
Then after he had filled up the space between the two mountain sides, he said (Light a fire) and ply bellows. | Заполнив пространство между двумя склонами, он сказал Раздувайте! . |
Then after he had filled up the space between the two mountain sides, he said (Light a fire) and ply bellows. | Когда он заполнил ими пространство между двумя склонами, он приказал Раздувайте . |
Then after he had filled up the space between the two mountain sides, he said (Light a fire) and ply bellows. | Когда (железом) он сровнял (пространство) Между крутыми склонами горы, Дуйте (в кузнечные мехи)! сказал он. |
The basic principle of open adhesion to SIDS NET will also be followed when considering the make up of the steering committee. | Основной принцип свободного присоединения к системе СИДСНЕТ также будет соблюдаться и при рассмотрении вопроса о составе Руководящего комитета. |
The adhesion to a political party is voluntary and emanates from the rights of citizens to associate themselves to organizations with like political objectives. | Принадлежность к какой либо политической партии определяется на добровольной основе и вытекает из прав граждан на ассоциацию с организациями, имеющими схожие политические цели. |
With regard to provisions for tyre adhesion (wet grip), WP.29 was informed about GRB's consent to insert such requirements into Regulation No. 117. | В связи с положениями о сцеплении шин (сцепление на мокрой дороге) WP.29 был проинформирован о согласии GRB на включение этих требований в Правила 117. |
It is pertinent to elicit the widest possible adhesion to these treaties, and our Committee should continue to pursue appropriate measures to promote additional membership. | В этой связи целесообразно поощрять самое широкое присоединение к этим договорам, и наш Комитет должен и впредь предпринимать соответствующие меры в целях содействия увеличению числа сторон, присоединившихся к договорам и соглашениям. |
Related searches : Ply - Ply Rating - Ply Material - Outer Ply - Ply For - Ply Fabric - One Ply - Ply Trade - Birch Ply - Marine Ply - Ply Steer - Ply Stack - Ply Yarn