Translation of "point scale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You know, ratings in the 70s on a 100 point scale. | Рейтинг достигает 70 по 100 балльной шкале. |
Relational databases are really hard to scale especially past a certain point. | Реляционных баз данных очень трудно масштабировать особенно прошедшее в определенной точке. |
Indium's melting point of 429.7485 K (156.5985 C) is a defining fixed point on the international temperature scale ITS 90. | Точка плавления индия (429,7485 К или 156,5985 C) одна из определяющих точек международной температурной шкалы ITS 90. |
I guess that's the point when you violate the people's trust on this scale. | Я предполагаю, что это тот момент, когда вы нарушаете доверие людей такого масштаба. |
At some point we get larger, and we actually get to a macroevolution scale. | В какой то момент мы вырастаем и переходим к макроэволюции. |
Each essay is scored by at least two readers on a six point holist scale. | Каждое эссе оценивается двумя проверяющими по шестибалльной шкале. |
Instead of three categories (heterosexual, bisexual and homosexual), a seven point Kinsey scale system was used. | Вместо трёх категорий (гетеросексуальность, бисексуальность и гомосексуальность) Отчёты Кинси использовали восьмикатегорийную систему. |
Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment | Применить к объекту растяжение с центром в данной точке в количество раз, заданное длиной отрезка |
Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments | Растянуть объект относительно точки с коэффициентом, равным отношению длин двух отрезков |
To give you an idea of scale, Second Life is about 20,000 CPUs at this point. | Чтоб дать вам общее представление, в Second Life 20.000 центральных процессоров. |
Here, I'll give it one eye in the middle, maybe scale it up a bit. Point it down. | Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу, |
In this point, changing the scale does not change the physics, because the system is in a fractal state. | В статистической физике это соответствует рассмотрению динамики системы вблизи критической точки. |
Recent disclosures of large scale corruption and irregularities in the homeland administrations point to another obstacle to their development. | Последние разоблачения крупномасштабной коррупции и злоупотреблений в руководстве хоумлендов указывают еще на одно препятствие в развитии хоумлендов. |
The recommendation concerning salary scale construction was an important point which the New York Steering Committee would take into account. | Рекомендация в отношении построения шкалы окладов имеет важное значение и будет учтена Нью йоркским координационным комитетом. |
And at that point, the universe mysteriously starts accelerating its expansion and cuts off the formation of larger scale structure. | И в тот момент, Вселенная каким то образом начинает ускоряться. Ее расширение останавливает формирование крупных структур. |
This is a scale called Scale 305 | Это шкала называется Шкала 305 |
Scale | Масштабирование |
scale | масштабировать |
Scale | Деления |
Scale | Растянуть |
Scale | Цвет |
Scale | Сохранить схему... |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale | Шкала |
Scale | Масштаб |
Scale | Шкала |
Scale | Направляющие |
Scale | Увеличение |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale... | Масштабировать |
scale | Гауссово |
I'm going to skip ahead here. At some point we get larger, and we actually get to a macro evolution scale. | Я немного прокручу вперёд. В какой то момент мы вырастаем и переходим к макроэволюции. |
Superimposing these distortion ellipses on the map projection conveys the way in which the point scale is changing over the map. | В математике масштаб определяется как отношение расстояния на карте к соответствующему расстоянию на реальной местности. |
The starting point for the preparation of the scale of assessments was the measure of national income for each Member State. | При составлении шкалы взносов отправной точкой является показатель национального дохода каждого государства члена. |
Amount Maximum equal to half a month apos s net base salary at the mid point of the applicable salary scale. | Сумма Максимальная сумма равна половине месячного чистого базового оклада по медианной ставке соответствующей шкалы окладов. |
The easiest way to show this is to have people to rate the completeness of their knowledge on a seven point scale. | Самым легким способом продемонстрировать это является предложить людям определить полноту своих знаний по семи бальной шкале. |
The critics have a point given that fusion can be carried out only on a large scale, its investment requirements are considerable. | Критики правы учитывая, что синтез может быть осуществлен только в больших масштабах, его потребности в инвестициях значительны. |
This phenomenon has reached a scale large enough to cause concern, to the point that it is escaping control by the States. | Это явление достигло такого размаха, что вызывает серьезную тревогу, поскольку выходит из под контроля государств. |
Large scale to scale increases in rates of assessment | Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой |
Magnitude Scale | Шкала звёздных величин |
Scale to | Масштабировать до Dimension separator, as in '15 x 10 centimeters' |
Scale Crop | Масштабирование с кадрированием |
Vertical Scale | Масштаб по вертикали |
Related searches : Scale Point - 100 Point Scale - 7-point Scale - Six Point Scale - Ten Point Scale - Three Point Scale - 10-point Scale - Seven Point Scale - Five-point Scale - Point Of Scale - 5-point Scale - Point Rating Scale - 4-point Scale - Grade Point Scale