Translation of "10 point scale" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Overview The Torino Scale uses an integer scale from 0 to 10.
Туринская шкала использует величины от 0 до 10.
(b) Scale 1 10 per cent depreciation.
b) Шкала 1 амортизация в размере 10 процентов.
Target 20 women civilian personnel on scale 10 and 6 on scale 14 by 2010.
Целевой показатель к 2010 году доля женщин среди гражданского персонала в армии должна составлять 20 процентов на должностях, относящихся к 10 му разряду, и 6 процентов на должностях, относящихся к 14 му разряду.
Assistance (point n. 10 of the matrix)
Содействие (пункт 10 таблицы)
Assistance (point n. 10 of the matrix)
Содействие (пункт 10 таблицы)
You know, ratings in the 70s on a 100 point scale.
Рейтинг достигает 70 по 100 балльной шкале.
This is a logarithmic scale, 10 to the eighth power.
Это логарифмическая шкала 10 в 8 й степени.
Relational databases are really hard to scale especially past a certain point.
Реляционных баз данных очень трудно масштабировать особенно прошедшее в определенной точке.
Plateau Lands Near Point 18 (Items 9 10)
Плато неподалеку от точки 18 (пункты 9 и 10)
It's 10 past 9. It has to be 10 past 9 at some point.
И что же в этом такого особенного?
Indium's melting point of 429.7485 K (156.5985 C) is a defining fixed point on the international temperature scale ITS 90.
Точка плавления индия (429,7485 К или 156,5985 C) одна из определяющих точек международной температурной шкалы ITS 90.
Mandate and background TRANS WP.30 221, point 10.
Мандат и справочная информация TRANS WP.30 221, пункт 10
Mandate and background TRANS WP.30 217, point 10.
Мандат и справочная информация TRANS WP.30 217, пункт 10
10. But policy development was only the starting point.
10. Однако разработка политики является всего лишь отправным пунктом.
The scale on a map is 7 centimeters for every 10 kilometers or 7 centimeters for 10 kilometers.
Масштаб карты таков, что 7 сантиметров соответствуют каждым 10 километрам, или 7 сантиметров к 10 километрам.
I guess that's the point when you violate the people's trust on this scale.
Я предполагаю, что это тот момент, когда вы нарушаете доверие людей такого масштаба.
At some point we get larger, and we actually get to a macroevolution scale.
В какой то момент мы вырастаем и переходим к макроэволюции.
Its widest point, at the southern end, is 10 kilometres.
В южной части лежит несколько островов размером до 2,2 километров.
And this problem tells us that the distance between point A and point B is 10 kilometers.
В задаче говорится, что расстояние между точкой А и точкой B 10 километров.
On a scale of 1 to 10, how straight are you Alexander Rybak?
По шкале от 1 до 10, насколько гетеросексуален ты, Александр Рыбак?
Each essay is scored by at least two readers on a six point holist scale.
Каждое эссе оценивается двумя проверяющими по шестибалльной шкале.
And just to get a sense of scale, one angstrom is 1 times 10 to the negative 10 meters, right?
И, просто чтобы почувствовать масштаб, один ангстрем это 10 в 10 степени метров.
Mandate and background TRANS WP.30 AC.2 76, point 10.
Мандат и справочная информация TRANS WP.30 AC.2 76, пункт 10
Mandate and background TRANS WP.30 AC.2 78, point 10.
Мандат и справочная информация TRANS WP.30 AC.2 78, пункт 10
It's like Oh man, we're like 10 32 at this point.
Это как
Instead of three categories (heterosexual, bisexual and homosexual), a seven point Kinsey scale system was used.
Вместо трёх категорий (гетеросексуальность, бисексуальность и гомосексуальность) Отчёты Кинси использовали восьмикатегорийную систему.
Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment
Применить к объекту растяжение с центром в данной точке в количество раз, заданное длиной отрезка
Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments
Растянуть объект относительно точки с коэффициентом, равным отношению длин двух отрезков
To give you an idea of scale, Second Life is about 20,000 CPUs at this point.
Чтоб дать вам общее представление, в Second Life 20.000 центральных процессоров.
On a scale of 1 to 10, please rate your proficiency in the following languages.
Пожалуйста, оцените по шкале от 1 до 10 степень вашего владения следующими языками.
On 10 May 2005, an earthquake measuring 6.4 on the Richter scale struck the province.
10 мая 2005 разрушительное землетрясение силой 6,4 балла нанесло большой ущерб провинции.
At 09 10 on 7 August, Vandegrift and 11,000 U.S. Marines came ashore on Guadalcanal between Koli Point and Lunga Point.
В 09 10 7 августа генерал Вандегрифт с 11 000 морских пехотинцев высадился на Гуадалканале между мысами Коли и Лунга.
And we sort of picked the price point of 10 cents a page.
Поэтому мы выбрали стоимость 10 центов за страницу.
Here, I'll give it one eye in the middle, maybe scale it up a bit. Point it down.
Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу,
Let me take you on a journey of several powers of 10 from the millennium scale to the year scale to try to persuade you of this.
Давайте совершим путешествие через несколько порядков временной шкалы начиная от масштаба тысячелетий и заканчивая годами и я постараюсь убедить вас в этом.
At 09 10 on 7 August, General Vandegrift and 11,000 U.S. Marines came ashore on Guadalcanal between Koli Point and Lunga Point.
В 09 10 7 августа генерал Вандегрифт с 11,000 морских пехотинцев высадился на Гуадалканале между мысами Коли и Лунга.
Bonnet was eventually hanged at White Point Garden, in Charleston, on 10 December 1718.
10 декабря 1718 года Стид Боннет был повешен в Уайт Пойнте.
In this point, changing the scale does not change the physics, because the system is in a fractal state.
В статистической физике это соответствует рассмотрению динамики системы вблизи критической точки.
Recent disclosures of large scale corruption and irregularities in the homeland administrations point to another obstacle to their development.
Последние разоблачения крупномасштабной коррупции и злоупотреблений в руководстве хоумлендов указывают еще на одно препятствие в развитии хоумлендов.
However, the lack of full topographic map on a scale of 1 10 000 is a problem.
В то же время отсутствие полной топографической карты масштаба 1 10 000 создает определенные проблемы.
And the idea is to launch with enough scale that the scale itself helps bring the price down, and that's why I said seven to 10 million there.
Основное назначение масштаба в том, что он сам по себе помогает снизить цену, поэтому я здесь и говорю о 7 10 миллионах.
The recommendation concerning salary scale construction was an important point which the New York Steering Committee would take into account.
Рекомендация в отношении построения шкалы окладов имеет важное значение и будет учтена Нью йоркским координационным комитетом.
And at that point, the universe mysteriously starts accelerating its expansion and cuts off the formation of larger scale structure.
И в тот момент, Вселенная каким то образом начинает ускоряться. Ее расширение останавливает формирование крупных структур.
On 30 March 1992, the author was offered a permanent appointment as Programme Officer A Scale A 10.
30 марта 1992 года автору было предложено занять постоянную должность оператора эфира категории А (тарифная шкала А 10).
The reduced scale tank consists of a stainless steel test vessel with a gross volume of 10 l.
Цистерна уменьшенного размера состоит из изготовленного из нержавеющей стали испытательного сосуда объемом брутто 10 литров.

 

Related searches : 10-point Scale - Point Scale - Scale Point - 100 Point Scale - 7-point Scale - Six Point Scale - Ten Point Scale - Three Point Scale - Seven Point Scale - Five-point Scale - Point Of Scale - 5-point Scale - Point Rating Scale - 4-point Scale - Grade Point Scale