Translation of "pooled serum" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is normal pooled serum. but it works the way for plasma, blood, whatever you wanna actually use. | Нормальная смешанная сыворотка. Точно так же это работает для плазмы, крови, для всего, что вы хотите исследовать. |
This is serum. | Это сыворотка. |
They used truth serum. | Они использовали сыворотку правды. |
Extreme Anti Oxidant Serum | Extreme Anti Oxidant Serum (1 0 L 7 0 lt 0 B 8 gt A 8 4 0 B ) |
Yes, it's a serum. | Это сыворотка. |
I 5 Pooled. | Я 5 в пул. |
Now one word you may have heard of is serum. So what is serum exactly? | Теперь сыворотка слово, которое вы могли слышать. |
One serie, or serus, or serum? | Один ряд , рядий или рядиус ? |
I've never 5 Pooled in a practice game in my life. I just... I just 5 Pooled. | Я не имею никогда не 5 объединены в практику игры в |
I 9 Pooled 7 straight matches, until somehow... | Я прямой пул 9 7 матчей, до тех пор, пока как то... |
Once it's clots, the, the, the cyber fractions called serum. | Итак, он взял плазму крови (плазма это просто кровь после того, как она свернулась). |
So plasma and serum you can just remember being very similar, and the exception is that the serum does not include the fibrinogen and clotting factors. | Поэтому помните, что плазма и сыворотка очень похожи за исключением того, что в сыворотке нет фибриногена и факторов свертываемости крови. |
Revenue collected is pooled and shared by the group. | Собранные доходы объединяются и распределяются между членами группы. |
we have, all nations, pooled all our funds together. | мы приняли решение, все страны объеденяют наши средства вместе. |
UNICEF was committed to the pooled funding scheme, but to date in the country there had been limited experiences with pooled funding among United Nations agencies. | ЮНИСЕФ готов поддерживать систему объединенного финансирования, однако до настоящего времени в стране имеется лишь ограниченный опыт объединенного финансирования усилий учреждений Организации Объединенных Наций. |
To begin testing, the wells are filled with dilutions of the patient's serum. | Сперва следует внести в лунки различные разведения сыворотки, полученной от пациента. |
But I was like in a bracket with, I wouldn't call it easy people, but I would call it people who I 9 Pooled... 9 Pooled everyone right? | Но я был, как в кронштейн с, я бы не называть его просто человек, но я бы назвал это люди которые я объединили 9... 9 Объединить все правильно? |
And so the townspeople pooled their money to hire a vampire hunter. | И така, граѓаните собраа пари да најмат ловец на вампири. |
And I recommend formula number 977, a serum to shock him back to reality. | Я рекомендую состав номер 977. Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность. |
Ever since, that new real estate's waste waters have pooled in Tereshchenko's apartment. | С тех пор в квартиру Терещенко льются сточные воды этой новой недвижимости. |
Peak serum concentrations (Cmax) are reached one to two hours after administration of the drug. | Пик концентрации в сыворотке крови (С макс) достигается через 1 2 часа после введения препарата. |
For this purpose, knowledge and expertise must be pooled effectively within and between governments. | Максимально полное представление о работе террористических сетей. |
International cooperation should be extended and resources pooled for the betterment of all people. | Необходимо усилить международное сотрудничество и объединить ресурсы на благо всех людей. |
French doctrine prohibits interrogation combined with the use of narcotics (injections of pentothal or truth serum ). | Наконец, французская правовая доктрина запрещает проведение допроса с применением наркотических средств (инъекции пентотала или сыворотки правды ). |
In the early stages of pregnancy, a serum marker screening test is performed for chromosomal pathology. | В ранние сроки беременности проводится скрининговый тест на сывороточные маркеры хромосомной патологии. |
In fact if I were to circle what is in serum I would circle this bit. | Действительно, если бы мне было нужно обвести, что находится в сыворотке, я бы обвел это. |
So the only thing I have left out of serum is fibrinogen and the clotting factors. | Единственное, что я не включил в сыворотку фибриноген и факторы свертываемости крови. |
Well serum, this word, is very very similar to plasma in terms of what it's made of. | Что же такое сыворотка? Сыворотка, это слово по значению очень похоже на плазму. |
After all, European unification was conceived as a project of pooled sovereignty, not surrendered prosperity. | В конце концов, процесс объединения Европы был задуман как проект коллективного суверенитета, а не капитуляции ради процветания. |
The oceans, rainforests, and air can be kept safe through pooled investments in environmental protection. | Океаны, тропические леса и воздух можно защитить путем совместных инвестиций в охрану окружающей среды. |
Sharing production and environmental technology and expertise and establishing pooled marketing endeavour could improve profitability. | Рентабельность производства может возрасти благодаря обмену производственными и экологическими технологиями и опытом и созданию совместного механизма сбыта. |
Enzyme replacement therapy with normal or ALP rich serum from patients with Paget s bone disease was not beneficial. | Infantile hypophosphatasia enzyme replacement therapy by intravenous infusion of alkalinephosphatase rich plasma from patients with Paget bone disease. |
Obviously, national, regional and international efforts must be pooled in order to achieve the UNCED objectives. | Очевидно, что для выполнения решений Рио де жанейрской конференции необходимо активизировать деятельность на национальном, региональном и международном уровнях. |
According to his character profile on the Tekken Tag Tournament 2 website, this is because he drank a rejuvenation serum. | В его профиле персонажа на сайте Tekken Tag Tournament 2 , объясняется, что он выпил сыворотку омоложения. |
Studies have shown that regular consumption of boiled coffee increases serum cholesterol by 8 in men and 10 in women. | Исследования показывают, что регулярное потребление отварного кофе увеличивает уровень холестерина в крови на 8 у мужчин и на 10 у женщин. |
He started as a technician in charge of preparing Calmette's serum (antivenom against snake bites) and the vaccine against smallpox. | Начинал свою научную карьеру, как специалист, отвечающий за подготовку сыворотки Кальметта (противоядия против укусов змей) и вакцины против оспы. |
The reaction is less intense as the serum is diluted and the amount of antibody captured in the wells decreases. | Чем сильнее разбавлена сыворотка, тем менее интенсивно проходит реакция, так как концентрация связанных антител в лунках снижается. |
Similarly, European security and intelligence services have pooled resources in a common center for threat analysis in Brussels. | Подобным же образом, европейские службы безопасности и разведки объединили свои ресурсы в едином центре анализа угроз в Брюсселе. |
All services are pooled on a single VCO web page, currently more than 150 e services are available. | Все услуги сгруппированы на единой вебстранице ВТС, и в настоящее время предлагается свыше 150 электронных услуг. |
All relevant financing sources,whether public or private, regional, national or international, will also have to be pooled. | Все участвующие в реализации программы финансовыеисточники, независимо от того общественные или частные, региональные, национальные или международные, также должны быть объединены. |
To achieve this, Terezakis created a pooled blood look for the character by painting the skin black, based on the idea the blood had pooled in the back of his head because he had been lying on his back for a long time. | Чтобы добиться этого, Терезакис придумал синюшный вид , покрасив кожу в чёрный, играя на идеи, что кровь прилила к задней части головы, так как он долгое время лежал неподвижно. |
ELlSA serologies are usually done in multi well microtiter plates so that dilutions of serum can be easily prepared and tested. | ИФА обычно проводят в микротитровальных планшетах со множеством лунок, в которых легко готовить необходимые разведения образцов сыворотки. |
This is one One of the things that one does occasionally need to do is to separate blood cells from serum. | Время от времени бывает необходимо отделять кровяные тельца от сыворотки. |
The same delegation asked if UNICEF would participate in pooled funding for the CHAP with other United Nations agencies. | Та же делегация задала вопрос о том, будет ли ЮНИСЕФ участвовать в объединенном финансировании ОПГД наряду с другими учреждениями Организации Объединенных Наций. |
Just a year before the Nepal earthquake, the family had pooled their earnings to build a new two story house. | За год до землетрясения семья собрала все свои сбережения, чтобы построить новый двухэтажный дом. |
Related searches : Pooled Sample - Pooled Regression - Pooled Resources - Pooled Together - Pooled Mean - Pooled Risk - Pooled Estimate - Pooled Information - Pooled Expertise - Pooled Plasma - Pooled Assets - Pooled From - Pooled Variance