Translation of "poor taste" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That remark was in very poor taste. | Это было очень бестактное замечание. |
Whether I am or not, I find such banter in very poor taste. | Но в любом случае я нахожу эту шутку вульгарной. |
Robert, the only way a poor man can indulge his taste is by selling it. | Мой милый Роберт бедняк может удовлетворить свой вкус, лишь продав его! |
And then you have poor old taste, which is like barely the throughput of a pocket calculator. | и только потом идёт чувство вкуса, которое едва сравнимо со скоростью карманного калькулятора. |
Taste it, Taste it! | Вкус его, попробовать его! |
Taste buds are needed to taste food. | Вкусовые сосочки нужны, чтобы чувствовать вкус еды. |
'Taste! | О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены. |
'Taste! | Вкушайте же! |
'Taste! | Насладись! |
'Taste! | Наслаждайтесь! |
Taste! | Насладись! |
Taste | Вкус |
Taste | Вкус |
Taste? | У нее есть вкус. |
Poor thing, you poor, poor thing. | Бедняжка. Ты мой бедненький . |
SMERRLING Poor gal. Poor, poor gal. | Бедная девочка. |
Then they nevertheless admitted that they were not stolen from the Ministry of Defense, and also said that I have poor taste. | Потом все таки признали, что они из Минобороны не украдены, при этом сказали, что у меня плохо со вкусом. |
Moreover, from the interview one can conclude that, perhaps, Vasilyeva was most offended by words to the effect that she has poor taste. | При этом из интервью можно сделать вывод, что, пожалуй, больше всего Васильеву задели слова о том, что у нее неважно со вкусом. |
And you could taste herbs, you could taste spices. | И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй. |
Taste this. | Попробуй это. |
Taste this. | Попробуйте это. |
Taste it. | Попробуйте её. |
Taste it. | Попробуйте его. |
Taste it. | Попробуй её. |
Taste it. | Попробуй его. |
Taste therefore. | О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены. |
Taste therefore. | Вкушайте же! |
Taste therefore. | Наслаждайтесь! |
So taste! | О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены. |
So taste! | Вкушайте же! |
So taste. | Теперь вкусите (от плодов своих грехов)! |
So taste! | Наслаждайтесь! |
(Saying) Taste! | Насладись! |
Wonderful taste. | Замечательный на вкус! |
Tbiamo, taste. | Tbiamo, вкус. |
Bad taste! | Плохой вкус! |
Taste one. | Попробуйте. |
Taste it. | Пробуй! |
Taste it. | Пробуй! |
Poor Palestine. Poor Israel. | Бедная Палестина, бедный Израиль. |
Poor Selma, poor David. | Бедная Сельма, бедный Дэвид. |
Poor boy. Poor boy. | Бедняга, бедняга. |
Poor things. Poor things. | Жаворонок в небе, а улитка на рогах. |
My poor, poor children! | Бедные, бедные мои детки! |
Poor Joe, poor Martha. | Бедный Джо, бедная Марта. |
Related searches : In Poor Taste - In Poor Taste(p) - Bitter Taste - Personal Taste - Consumer Taste - Strong Taste - Refined Taste - Taste Well - Taste Like - First Taste - Taste Sensation