Translation of "post a notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One can already notice this in some post communist countries.
Можно уже заметить это в некоторых посткоммунистических странах.
Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
Tom saw a notice on a lamp post offering a reward for the return of a lost dog that answers to the name of Mary.
Том увидел на фонарном столбе объявление, в котором предлагалась награда за возвращение потерявшейся собаки, отзывающейся на кличку Мэри.
So notice Notice that we never said, Let's start a document, here.
Заметьте, мы нигде не говорили Давайте начнём документ, здесь вот .
Did you receive a notice?
Вы получили уведомление?
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
How could a man write a notice...
Как мог...
Alalakh Notice and a basic bibliography.
Alalakh Notice and a basic bibliography.
A girl would never notice him.
Девушка его и не заметит.
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats.
Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений.
Notice (para.
Уведомление (пункт 52)
Notice this.
Заметь это.
Nobody'll notice.
Никто не заметит.
The notice!
Объявление!
What notice?
Какое?
Notice what?
Заметила что?
Following Spain's request for a Red Notice Interpol issued the Red Notice on 28 November, 2003.
Интерпол разослал красное уведомление 28 ноября 2003 года
Even a child would notice the difference.
Даже ребенок заметил бы разницу.
She pasted a notice on the wall.
Она оставила записку на стене.
Did they give you a week's notice?
Они хоть дали тебе недельное уведомление?
I have a notice for the staff.
у меня есть объявление для персонала.
Won't he notice anything? Not a thing.
Думаешь, он ничего не почувствует?
A Missing persons notice under the wallpaper?
Под обои розыскное объявление? !
Post, L. A.
э.).
a New post.
РБ ВБ
a New post.
1 С 3 2 С 3
a New post.
РБ
a New post.
Служба коммерческих операций
A. Post classification
А. Классификация должностей
A. Post requirements
A. Должности
We are in a post hope situation. Post resistance.
У нас ситуация пост надежда, пост какое то сопротивление...
They can demand cash on a day s notice.
При уведомлении за день, они могут потребовать деньги.
Tom didn't notice Mary had a new hairstyle.
Том не заметил, что у Мэри новая причёска.
So you notice a very different aesthetic here.
Так что вы заметили, очень разные Эстетическая здесь.
Here's a view. Notice my little document icon.
Обратите внимание на небольшую иконку документа.
I notice a couple of things about this.
Я сделала для себя несколько выводов.
OK, notice there's now a roof above us.
Итак, заметьте, над нашими головами крыша.
I have a short notice to give you.
У меня к вам небольшой разговор...
You boys wouldn't notice a thing like that.
Мужчины никогда об этом не думают.
Don't take any notice, it's a tiny hole.
Не обращай внимания на это замечание, там у тебя маленькая дырочка.

 

Related searches : A New Post - Post A Collateral - Offer A Post - Post A Transaction - Accept A Post - A Blog Post - Submit A Post - Post A Problem - Add A Post - Post A Invoice - Post A Poll - Do A Post - Post A Tweet