Translation of "post a notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Notice - translation : Post - translation : Post a notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One can already notice this in some post communist countries. | Можно уже заметить это в некоторых посткоммунистических странах. |
Without any prior notice or with such a short notice?? | Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? |
Tom saw a notice on a lamp post offering a reward for the return of a lost dog that answers to the name of Mary. | Том увидел на фонарном столбе объявление, в котором предлагалась награда за возвращение потерявшейся собаки, отзывающейся на кличку Мэри. |
So notice Notice that we never said, Let's start a document, here. | Заметьте, мы нигде не говорили Давайте начнём документ, здесь вот . |
Did you receive a notice? | Вы получили уведомление? |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Notice | Обратите внимание |
Notice. | Учтите. |
How could a man write a notice... | Как мог... |
Alalakh Notice and a basic bibliography. | Alalakh Notice and a basic bibliography. |
A girl would never notice him. | Девушка его и не заметит. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений. |
Notice (para. | Уведомление (пункт 52) |
Notice this. | Заметь это. |
Nobody'll notice. | Никто не заметит. |
The notice! | Объявление! |
What notice? | Какое? |
Notice what? | Заметила что? |
Following Spain's request for a Red Notice Interpol issued the Red Notice on 28 November, 2003. | Интерпол разослал красное уведомление 28 ноября 2003 года |
Even a child would notice the difference. | Даже ребенок заметил бы разницу. |
She pasted a notice on the wall. | Она оставила записку на стене. |
Did they give you a week's notice? | Они хоть дали тебе недельное уведомление? |
I have a notice for the staff. | у меня есть объявление для персонала. |
Won't he notice anything? Not a thing. | Думаешь, он ничего не почувствует? |
A Missing persons notice under the wallpaper? | Под обои розыскное объявление? ! |
Post, L. A. | э.). |
a New post. | РБ ВБ |
a New post. | 1 С 3 2 С 3 |
a New post. | РБ |
a New post. | Служба коммерческих операций |
A. Post classification | А. Классификация должностей |
A. Post requirements | A. Должности |
We are in a post hope situation. Post resistance. | У нас ситуация пост надежда, пост какое то сопротивление... |
They can demand cash on a day s notice. | При уведомлении за день, они могут потребовать деньги. |
Tom didn't notice Mary had a new hairstyle. | Том не заметил, что у Мэри новая причёска. |
So you notice a very different aesthetic here. | Так что вы заметили, очень разные Эстетическая здесь. |
Here's a view. Notice my little document icon. | Обратите внимание на небольшую иконку документа. |
I notice a couple of things about this. | Я сделала для себя несколько выводов. |
OK, notice there's now a roof above us. | Итак, заметьте, над нашими головами крыша. |
I have a short notice to give you. | У меня к вам небольшой разговор... |
You boys wouldn't notice a thing like that. | Мужчины никогда об этом не думают. |
Don't take any notice, it's a tiny hole. | Не обращай внимания на это замечание, там у тебя маленькая дырочка. |
Related searches : A New Post - Post A Collateral - Offer A Post - Post A Transaction - Accept A Post - A Blog Post - Submit A Post - Post A Problem - Add A Post - Post A Invoice - Post A Poll - Do A Post - Post A Tweet