Translation of "post acute care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Now, I work in acute care. | Я работаю врачом скорой помощи. |
They moved me from intensive care to acute spinal. | Меня перевели из интенсивной терапии в спинальное отделение. |
One that is primary care based, not acute intervention based. | Та, которая основана на первичной помощи, а не на экстренном вмешательстве. |
Post Operative Care and Returning Home | Послеоперационный уход и возвращение в свою страну |
Together with the HIV AIDS pandemic, it was exacerbating acute shortages of health care workers. | Вместе с пандемией ВИЧ СПИДа она усугубляет острый дефицит медицинского персонала. |
In care of the post office ...Maurice Legrand. | До востребования. Морису Леграну. |
The hope is to reduce acute emotional distress and prevent the onset of post trauma psychiatric disorder. | Это делается в надежде снизить сильные эмоциональные переживания и предотвратить развитие посттравматических психических заболеваний. |
Acute episodes and expensive hospitalization can be avoided by providing expert team support for patient self care. | Острых приступов болезней и дорогой госпитализации можно избежать, оказав поддержку пациентам с помощью опытных специалистов по обучению организации самостоятельного медицинского ухода. |
Prenatal and post natal care were provided free of charge. | Медицинское обслуживание в до и послеродовой период предоставляется бесплатно. |
Acute enteritis. | Острый кишечный катар. |
Acute gastritis. | Острый приступ гастрита. |
The Czech Republic is globally recognized as a country with an excellent system of care for those suffering from acute coronary symptoms, especially the treatment of acute myocardial infarctions (heart attacks). | Чешская Республика признана во всем мире как страна с великолепной системой медицинского обслуживания для пациентов с острым коронарным синдромом, особенно при лечении острого инфаркта миокарда. |
Table 14 Post abortion care provided at Ministry of Health facilities | Таблица 14 |
Table 15 Post abortion care provided at Ministry of Health facilities | Таблица 15 |
Table 16 Post abortion care provided at Ministry of Health facilities | Таблица 16 |
The Agency also provided post natal care to approximately 90.6 per cent of women who received prenatal care. | Кроме того, Агентство оказало помощь в послеродовой период приблизительно 90,6 процента женщин, получавшим помощь до родов. |
(a) Acute toxicity | A4.3.14.1 Номер ООН |
That's acute mania. | Это острый маниакальный синдром. |
The problem of financing health care remains very acute, however, in most of the developing countries and economies in transition. | 32. Однако в большинстве развивающихся стран и государствах с переходной экономикой проблемы финансирования здравоохранения продолжают носить чрезвычайно острый характер. |
In 1989 the Ministry of Health issued standards of post abortion care. | С 1989 года Министерство здравоохранения приступило к разработке и публикации норм, регулирующих оказание медицинской помощи при абортах. |
Medical care includes general practitioner care, specialist care in hospitals, essential pharmaceutical supplies, hospitalization where necessary including in cases of pregnancy and confinement and pre natal and post natal care. | Медицинское обслуживание включает услуги терапевта, специалистов в больницах, предоставление основных лекарств, госпитализацию в случае необходимости, в том числе в случае беременности и родов, дородовые и послеродовые услуги. |
On the post natal side, 9 women reported receiving post natal care within six weeks of delivery in 1999 98. | Что касается послеродового периода, 9 процентов женщин сообщили о том, что в 1998 1999 годах им предоставлялось медицинское обслуживание в послеродовой период в течение шести недель после родов. |
So, with the advice of my physician, I had myself admitted to the acute care psychiatric unit of our university hospital. | По совету своего врача, я лег в острое психиатрическое отделение при нашей клинике. |
Acute respiratory infections and diarrhoeal diseases will continue to be treated as current illnesses in the context of Primary Health Care. | ОРИ и диарейные заболевания по прежнему считаются обычными болезнями и относятся к прерогативе Программы первичного медико санитарного обслуживания. |
They're both acute angles. | Такие углы меньше прямых правда, я еще не показал прямые. |
Cause coronary thrombosis, acute. | Причина смерти острая сердечная недостаточность. |
Prenatal healthcare services during pregnancy, and post natal care are free of charge. | Предродовое медико санитарное обслуживание во время беременности и послеродовое обслуживание предоставляются бесплатно. |
Acute toxicity Acute toxicity looks at lethal effects following oral, dermal or inhalation exposure. | Acute Toxicity Acute toxicity looks at lethal effects following oral, dermal or inhalation exposure. |
That's an acute psychiatric emergency. | Это острое психическое состояние. |
Medical care during pregnancy and in post natal period is almost free in government establishments. | Медицинское обслуживание в период беременности и в послеродовой период в государственных учреждениях предоставляется практически бесплатно. |
Latvia s example is the most acute. | Наиболее острым является пример Латвии. |
Acute respiratory infections, shigellosis, diarrhoeal diseases. | ОРИ, бактериальная дизентерия, диарейные заболевания. |
(a) acute lethality toxicity (Chapter 3.1) | а) моментальная летальность острая токсичность (глава 3.1) |
In 1996 it was estimated that 60 per cent of mothers were attending post natal care. | В 1996 году 60 процентов рожениц получали послеродовую помощь. |
Some data about prenatal care, the place of delivery and the person who assisted the delivery and post natal care is given in the tables below. | Роды место и вид помощи |
VI. RESPONSE TO ACUTE HUMAN RIGHTS VIOLATIONS | VI. РЕАГИРОВАНИЕ НА ГРУБЫЕ НАРУШЕНИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА |
The situation is most acute in Africa. | Острее всего эта проблема стоит в Африке. |
My sense of touch is so acute. | Мое осязание стало таким острым. |
And an acute angle is an angle | Острый угол это такой угол... |
VCT is especially important for pregnant women, who are making decisions about prenatal and post natal care. | ДКТ является особенно важным для беременных женщин, которые принимают решения в связи с дородовым и послеродовым уходом. |
Acute toxicity values are expressed as (approximate) LD50 (oral, dermal) or LC50 (inhalation) values or as acute toxicity estimates (ATE). | Значения острой токсичности выражены (приблизительно) в показателях ЛД50 (пероральное, кожное воздействие) или ЛК50 (ингаляционное воздействие) или в оценках острой токсичности (ООТ). |
(f) To provide health education, rehabilitation and counselling, including medical counselling, as key components of post operative care | f) обеспечивать медицинское просвещение, реабилитацию и консультации, в том числе медицинские консультации, в качестве ключевых компонентов послеоперационного ухода |
Child health, prenatal and post natal care, remain serious problems because of the absence of qualified medical personnel. | Серьезными проблемами остаются детская смертность, пренатальный и постнатальный уход, что объясняется отсутствием квалифицированного медицинского персонала. |
He felt an acute pain in his chest. | Он почувствовал острую боль в груди. |
Promotion of breastfeeding Campaign against acute respiratory infections. | профилактики железодефицитных анемий |
Related searches : Post-acute Care - Acute Care - Acute Medical Care - Acute Care Clinic - Non Acute Care - Acute Care Hospital - Acute Care Setting - Acute Care Facility - Acute Care Beds - Acute Care Environment - Acute Care Facilities - Sub Acute Care - Acute Care Market - Post Mortem Care - Post Surgical Care