Translation of "pre contractual fault" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) Processing of medical clearances for appointments, reviews of contractual status and pre mission assignments (approx. 24,000 annually) | ii) обработка результатов медицинских освидетельствований для целей найма, обзора контрактов и назначений в состав миссий (около 24 000 ежегодно) |
Contractual | Услуги по контрактам |
Everybody's fault is nobody's fault. | Общая вина это ничья вина. |
Contractual arrangements | Система контрактов |
Contractual arrangements | Контракты |
Contractual terms | Условия контрактов |
Contractual arrangements. | Контракты. |
Contractual services | с) Услуги по контрактам |
Contractual obligation | Договорное обязательство |
Total, contractual | Всего, гражданский персонал |
Personnel Contractual | Услуги по кадровым вопросам |
Contractual printing | Типографские работы по контрактам |
Contractual translation | Письменный перевод по контрактам |
Contractual services | Услуги по контрактам |
CONTRACTUAL STAFF | СОТРУДНИКИ ПО КОНТРАКТАМ |
Total, contractual | Итого, по контрактам |
Contractual staff | Персонал, набираемый по контрактам |
Contractual services | Поездки Услуги по контрактам |
Contractual services | Путевые расходы Услуги по контрактам |
Contractual period | Договорной срок |
It's not your fault, Kate. It's not my fault. It's not anybody's fault. | Ты не виновата, я не виноват, никто не виноват. |
Is this my fault or your fault? | Это я виноват или ты? |
Is this my fault or your fault? | Это моя вина или твоя? |
Is this my fault or your fault? | Это я виноват или вы? |
Is this my fault or your fault? | Это моя вина или ваша? |
Fault! | Штраф! |
That element of non traditional distribution of risks between the various parties made the pre contractual stage of a BOT project usually fairly complex. | Этот элемент нетрадиционного распределения рисков между различными сторонами обычно придает преддоговорному этапу проекта СЭП довольно сложный характер. |
They had recommended establishing a roster of pre certified candidates, more extensive use of United Nations Volunteers, retirees and local staff, and contractual arrangements. | Они рекомендовали составить список заранее отобранных кандидатов, чаще прибегать к услугам добровольцев Организации Объединенных Наций, пенсионеров и местного персонала, а также использовать методы контрактации. |
B. Contractual arrangements | B. Система контрактов |
B. Contractual arrangements | В. Система контрактов |
34. Contractual services. | 34. Услуги по контрактам. |
International contractual personnel | с) Международный персонал по контрактам |
Contractual services 400 | Услуги по контрактам 400 |
(c) Contractual services . | с) Услуги по контрактам |
(c) Contractual services | с) Услуги по контрактам |
Contractual services 3.0 | Услуги по контрактам 3,0 |
IV. Contractual services | IV. Услуги по контрактам |
Contractual services Communications | Связь 47,9 27,8 35,6 111,3 50,0 161,3 |
International contractual personnel | с) Международный персонал, набираемый по контрактам |
Contractual Translation Unit | Группа письменного перевода по |
Contractual services 5.0 | Услуги по контрактам 5,0 |
Contractual services (training) | Услуги по контрактам (профессиональная |
Contractual translation 105.7 | Письменный перевод по контрактам 105,7 |
Contractual interpretation 147.9 | Устный перевод по контрактам 147,9 |
E. Contractual services | Е. Услуги по контрактам |
Related searches : Pre-contractual Fault - Pre-contractual Information - Pre-contractual Obligations - Pre-contractual Liability - Pre - Contractual Dispute - Contractual Year - Contractual Compliance - Contractual Remedies - Contractual Products - Contractual Claims - Contractual Issues - Contractual Framework