Translation of "precautionary labeling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Labeling - translation : Precautionary - translation : Precautionary labeling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Labeling | Метки |
Labeling Stencils | Надписи |
The labeling is working. | Маркировка работает. |
Labeling is a massive problem. | Этикетки, тоже большая проблема. |
(c) Guidance for the use of precautionary statements and precautionary pictograms | c) руководства по использованию предупредительных надписей и предупредительных пиктограмм |
A3.7 Precautionary pictograms | A3.7 Предупредительные пиктограммы |
Amend the title to read as follows PRECAUTIONARY STATEMENTS AND PRECAUTIONARY PICTOGRAMS | Изменить заголовок следующим образом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ПИКТОГРАММЫ |
A3.4 General precautionary measures | А3.4 Общие меры предосторожности |
A3.3 Allocation of precautionary statements | А3.3 Распределение предупреждений |
The labeling in this country is a disgrace. | Этикетки в этой стране ужасны. |
Is labeling GM products for consumers a solution? | Является ли решением проблемы маркировка ГМО продукции? |
We start labeling information for the fact percentage? | Будем ли мы маркировать её согласно этому проценту? |
Labeling and nutrition n n a o c | Животное питание Маркировка и питание |
Labeling and nutrition n n a o c | Маркировка и пищевые продукты |
Labeling time in this way echoes China s imperial history. | Такие официальные названия периодов времени перекликаются с имперской историей Китая. |
All labeling information must be verifiable (See also 3.5.1). | Все сведения, указываемые на маркировке, должны поддаваться проверке (см. также 3.5.1). |
Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU | Показывать названия для ближайших к Солнцу комет |
...I'm trying to steer as far from labeling as possible. | В 2000 году гастролировала с Австралийским хором девочек. |
And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves. | И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы. |
In addition, and irrespective of that view, the Netherlands preferred the term precautionary principle to the existing precautionary approach . | Кроме того, независимо от этой точки зрения, Нидерланды предпочитают термин принцип предосторожности существующему термину подход с соблюдением предосторожности . |
A3.5 Structure of the precautionary statements matrix | A3.5 Структура таблиц предупреждений |
A4.3.2.2 GHS label elements, including precautionary statements | A4.3.2.2 Элементы маркировки в соответствии с СГС, включая предупреждения |
A10.2.2.2 GHS label elements, including precautionary statements | A10.2.2.2 Элементы маркировки в соответствии с СГС, включая меры предосторожности |
(b) A precautionary approach to fisheries management | b) осторожный подход к управлению рыбным промыслом |
Box 4 Precautionary and Preventative Action Principle | Таблица 4 Принцип Предосторожности и Принятия Предупредительных Мер |
imBarasa PatrikJnr the problem in most countries has been labeling of GMOs. | В большинстве стран существует проблема с маркировкой ГМО продукции. |
This is a short explanation of the different symbols for labeling articles. | Это короткое объяснение использования символов для отметки статей. |
It includes elements for all categories of precautionary action. | Она включает элементы для всех категорий мер предосторожности. |
A3.6 Matrix of precautionary statements by hazard class category | МУТАГЕНЫ, ВОЗДЕЙСТВУЮЩИЕ НА ПОЛОВЫЕ КЛЕТКИ |
The bottom two options are for labeling the diskette. All are explained below | Два нижних параметра предназначены для маркировки дискет. Детальное описание параметров представлено ниже |
Genetic labeling may create an underclass of individuals whose genes condemn them to discrimination. | Навешивание генетических ярлыков может создать подкласс людей, чьи гены станут обуславливать их дискриминацию. |
Amazon.com went as far as labeling it one of the best albums of 2001. | Amazon.com даже называл его одним из лучших альбомов 2001 года. |
This calls for fundamental innovations in precautionary thinking and risk analysis. | Это требует фундаментальных инноваций в предупредительном мышлении и анализе рисков . |
Shops in the city center closed down as a precautionary measure. | Магазины в центре города были закрыты. |
Consequently, travel restrictions, introduced as a precautionary measure, have been lifted. | Поэтому ограничения на поездки, введенные в качестве меры предосторожности, были отменены. |
(j) The lack of commitment by parties to precautionary management approaches. | j) отсутствие у сторон обязательств по принятию мер предосторожности при использовании ресурсов. |
A vocal few disagree with this approach, labeling it, in the Vatican s words, anti life. | Некоторые высказывают своё несогласие с таким подходом, называя его словами Ватикана анти жизнь . |
A3.5.1 Clear plain language is essential to convey information on precautionary behaviour. | A3.5.1 Для передачи информации о мерах предосторожности важно использовать четкие и простые формулировки. |
Accordingly, in this draft article, he has adopted the term precautionary approach . | Соответственно, в настоящем проекте статьи он принимает термин осторожный подход . |
In the United Kingdom, pneumonia and cSSSIs are the only indications noted in the product labeling. | В Великобритании пневмония и cSSSI единственные показания, отмеченные в маркировке продукции. |
Dependency on coffee or cocoa exports requires a build up of precautionary reserves. | Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности. |
It is a precautionary measure we should envisage more often in the future. | Это является мерой предосторожности, которую в будущем мы должны предусматривать чаще. |
The Commission elaborated a Communication on the precautionary principle on 2ND February 200012. | Комиссия выпустила Сообщение о принципе предосторожности 2 февраля 2000 г.12. |
And marketing as natural products that contain genetically engineered ingredients has led to lawsuits for false labeling. | А продажа продуктов, содержащих генетически модифицированные ингредиенты, как натуральных привела к подаче судебных исков за поддельную маркировку. |
Some criticised the authorities for labeling the four as human traffickers before the completion of the investigation. | Также критикуется позиция властей, которые позволили повесить на арестованных ярлык похитители детей до того, как закончится расследование. |
Related searches : Precautionary Approach - Precautionary Reasons - Precautionary Steps - Precautionary Credit - Precautionary Value - Precautionary Information - Precautionary Basis - Precautionary Procedures - Precautionary Matter - Precautionary Investigation - Precautionary Programme - Precautionary Demand