Translation of "precursor chemicals" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Chemicals - translation : Precursor - translation : Precursor chemicals - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Precursor chemicals
b) химические прекурсоры
However, greater international cooperation was needed to control the precursor chemicals.
Однако для контроля над химическими веществами прекурсорами, являющимися его основой, требуется более широкое международное сотрудничество.
15. The Government had intensified its efforts to curb trafficking in essential precursor chemicals.
15. Правительство активизировало свои усилия по сокращению незаконного оборота основных химических прекурсоров.
Fifth, there is a programme to control precursor chemicals and derivatives used in manufacturing drugs.
Пятая программа связана с контролем за производством химических исходных веществ и их производных, используемых в производстве наркотиков.
It had also prevented 3,500 tonnes of various types of precursor chemicals from being exported illegally.
таблеток экстази и 160 тонн химических веществ прекурсоров.
The Government has also solicited the cooperation of industry to prevent the misuse of precursor chemicals.
Правительство также заручилось сотрудничеством промышленности в целях предотвращения злоупотреблений химикатами прекурсорами.
States of the region should, as a minimum, ensure the effective control of precursor chemicals under international control.
Государствам региона следует по меньшей мере обеспечить эффективный контроль над химическими веществами прекурсорами, находящимися под международным контролем.
Twenty per cent of the respondents indicated that they did not issue individual authorizations for transactions involving precursor chemicals.
Двадцать процентов респондентов отметили, что они не выдают отдельных разрешений на совершение сделок с химическими веществами прекурсорами.
The Act on the Control of Precursor Substances in the field of chemicals is about to be submitted to Parliament.
Закон по контролю за химическими исходными веществами вскоре будет передан в парламент.
Organized crime is taking over all aspects of this illicit trade, from smuggling precursor chemicals to manufacturing and trafficking the drugs.
Организованные преступные группировки встаёт во главе всех аспектов этой противозаконной торговли, начиная контрабандой составных химических веществ и заканчивая производством и перевозкой наркотиков.
Only 26 per cent of respondents reported that the seizure of precursor chemicals was the result of cooperation with other States.
Только 26 процентов респондентов сообщили о случаях изъятия химических веществ прекурсоров благодаря сотрудничеству с другими государствами.
A number of Governments provided information on specific measures they had taken to prevent diversion of precursor chemicals, materials and equipment.
В частности, правительство Австралии сообщило о создании национальной рабочей группы для поддержки скоординированного национального подхода к предупреждению утечки химических веществ прекурсоров в незаконные каналы изготовления наркотиков.
Specialized brokers, free trade zones, falsified export or import authorizations and non existent importers are used in attempts to divert precursor chemicals.
В целях организации утечки химических веществ прекурсоров используются специализированные торговые агенты, зоны свободной торговли, поддельные разрешения на экспорт или импорт и несуществующие импортеры.
However, States should continue to implement those recommendations for more effective prevention of diversion of non scheduled precursor chemicals into illicit markets.
Вместе с тем государствам следует и далее выполнять эти рекомендации в целях более эффективного предупреждения утечки не включенных в таблицы химических веществ прекурсоров в незаконные каналы сбыта.
Section 8 establishes an offence for producing, using, acquiring, possessing, exporting or importing a toxic chemical or precursor in Schedule 1 of the Schedules of Chemicals in the Annex on Chemicals in the CWC.
раздел 8, в котором определены как преступления производство, использование, приобретение, обладание, экспорт или импорт токсичного химиката или прекурсора, включенного в Список 1 списков химикатов, содержащихся в Приложении по химикатам к Конвенции
Precursor chemicals are widely traded and their diversion from licit manufacture and trade into the illicit traffic represents a challenge for the international community.
Торговля химическими веществами прекурсорами носит широкий характер, а их утечка из каналов законного изготовления и торговли в сферу незаконного оборота представляет собой проблему для международного сообщества.
The first issue to arise concerned the removal of certain precursor chemicals and production equipment from the Fallujah sites to Muthanna for destruction there.
Первая возникшая проблема была связана с перевозкой некоторых исходных химических веществ и производственного оборудования с объектов в Эль Фаллудже в Эль Мутанну в целях уничтожения.
Almost 64 per cent of the respondents indicated that seizures of precursor chemicals had not been made as a result of cooperation with other Governments.
Почти 64 процента респондентов отметили, что изъятия химических веществ прекурсоров не были произведены в результате сотрудничества с правительствами других стран.
The Narcotics Control Bureau has advised every producer individually of the international responsibility to ensure that these precursor chemicals are sold only to authorized persons.
Бюро по контролю над наркотиками известило каждого производителя в индивидуальном порядке о международной ответственности за обеспечение того, чтобы эти исходные химические вещества продавались лишь санкционированным лицам.
UNODC will also enhance capacity building in and cooperation between countries of the region with a view to effectively reducing or preventing diversion of precursor chemicals.
ЮНОДК будет также прилагать более активные усилия по созданию потенциала в странах региона и налаживанию сотрудничества между ними с целью реального сокращения масштабов или предотвращения утечки химических веществ прекурсоров.
We are creating and strengthening our control and monitoring systems for licit drugs and enhancing measures for surveillance of the diversion of precursor chemicals to illicit production.
Мы создаем и укрепляем нашу систему контроля и мониторинга за законными лекарственными препаратами и укрепляем меры по контролю за превращением химических прекурсоров в незаконную продукцию.
His Government apos s new drug control programme allocated resources for the monitoring of suppliers of precursor chemicals, who had become much more active in recent years.
19. Новая программа его правительства по контролю над наркотическими средствами выделяет ресурсы на контроль поставщиков химических прекурсоров, деятельность которых за последние годы активизировалась.
The Zero Precursor...Mitsubishi's A5M .
A5M одномоторный одноместный цельнометаллический моноплан с нижним расположением крыла.
In his mind chemicals were chemicals.
Хеллиман видел эту проблему по другому.
(j) Increased awareness, knowledge and skills related to licit drugs and precursor chemicals to enable regulatory agencies to better control and prevent their diversion into the illicit market
j) повышение уровня информированности, знаний и навыков, связанных с запрещенными наркотиками и химическими веществами прекурсорами, для обеспечения более эффективного пресечения и предупреждения их утечки в сферу незаконной торговли регулирующими органами
In contrast, in the missile and chemical areas, there are some precursor chemicals or missile components or types of equipment which are clearly only used for proscribed purposes.
Когда же речь идет о ракетах или о химическом оружии, то надо учитывать существование таких прекурсоров химических веществ и таких ракетных компонентов и типов оборудования, которые могут использоваться только в явно запрещенных целях.
Several Governments cited examples of penal and or administrative sanctions being introduced to prosecute illegal importers exporters of precursor chemicals since the submission of the second biennial questionnaire.
Ряд правительств привели примеры уголовных и или административных санкций, которые были введены после представления вопросника за второй двухгодичный период в целях судебного преследования импортеров экспортеров химических веществ прекурсоров.
Only 26 per cent of the Governments replying to the questionnaire reported that seizures of precursor chemicals had been made as a result of cooperation with other Governments.
Лишь 26 процентов правительств, заполнивших вопросник, сообщили о том, что в результате сотрудничества с правительствами других стран были произведены изъятия химических веществ прекурсоров.
We are also alarmed by the growing incidence of drug related crimes, such as narco terrorism, arms and explosives trafficking, the diversion of precursor chemicals and money laundering.
Мы также встревожены растущим числом преступлений, связанных с наркотиками, таких, как наркотерроризм, продажа оружия и взрывчатых веществ, утечка химических прекурсоров и quot отмывание quot денег.
Fifty eight per cent of the reporting States had not yet carried out and or provided for the arrangement of controlled deliveries for the prevention of diversion of precursor chemicals.
Пятьдесят восемь процентов заполнивших вопросник государств не применяют и или не предусматривают проведение контролируемых поставок в целях предупреждения утечки химических веществ прекурсоров.
A workshop on precursor analysis was held as part of the regional project on precursor control in Central Asia.
В Центральной Азии в рамках регионального проекта по контролю над прекурсорами был проведен практикум по вопросам анализа прекурсоров.
It is the precursor of modern France.
Это королевство является предвестником современной Франции.
It was the precursor of modern Lebanon.
Она была предшественником современного Ливана.
It evolved larynx, a precursor to speech.
Он усовершенствовал гортань, предвестник речи.
Chemicals management
Регулирование химических веществ
In 2004 alone, China had dealt with 98,000 drug related crimes and seized 10.83 tonnes of heroin, 2.75 tonnes of methamphetamine, 3 million ecstasy tablets and 160 tonnes of precursor chemicals.
преступлений, связанных с наркотиками, и конфисковано 10,83 тонны героина, 2,75 тонны метамфетамина, 3 млн.
(s) States should give full consideration and, where appropriate, apply the guidelines disseminated by UNDCP and prepared for use by national authorities in preventing the diversion of precursor and essential chemicals
s) государствам следует в полной мере учитывать и в соответствующих случаях применять распространяемые ЮНДКП руководства, предназначенные для использования национальными органами власти в целях недопущения утечки прекурсоров и основных химических веществ
Many countries have unidentified quantities of unwanted chemicals, chemicals that are poorly stored, chemicals that require repackaging and chemicals that await final disposal and destruction.
Многим странам неизвестно количество находящихся у них ненужных химических веществ и количество химических веществ, которые хранятся в неудовлетворительных условиях, должны быть заново упакованы или хранятся на складах перед окончательным удалением и уничтожением.
Since the submission of the second biennial report, 38 per cent of the reporting States indicated that they had prevented the diversion of precursor chemicals by stopping, suspending or seizing suspicious shipments.
После представления доклада за второй двухгодичный период 38 процентов заполнивших вопросник государств указали, что они принимают меры по предупреждению утечки химических веществ прекурсоров путем прекращения, приостановки или изъятия подозрительных партий грузов.
Sometimes they are a precursor to import restraints.
Иногда такие меры предшествуют введению ограничений на импорт.
They are often the precursor to bigger things.
Они часто являются предвестниками куда более важных вещей.
for Chemicals Management
Источники информации и обмен информацией о создании потенциала в области безопасного обращения с химическими веществами
Crop Protection Chemicals
CH 1211 Geneva 2, Switzerland
C Industrial chemicals
Х Промышленные химикаты
Use of Chemicals.
Использование химикатов.

 

Related searches : Precursor Material - Precursor Cell - Metal Precursor - Precursor Pool - Chemical Precursor - Precursor Lesions - Precursor Molecule - Precursor Gas - Precursor Solution - Precursor Protein - Immediate Precursor - Explosive Precursor