Translation of "predicted to reach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Further delays In November 2010, an ARJ21 wing failed to reach the predicted load rating during static testing.
В ноябре 2010 во время статических испытаний произошло разрушение крыла ARJ21 до достижения расчётной нагрузки.
I predicted it.
Я предсказал это.
Tom predicted it.
Том это предсказывал.
Mary predicted it.
Мэри это предсказывала.
I predicted this.
Я это предсказывал.
Thunderstorms are predicted.
Ожидаются грозы.
I predicted that.
Я предсказывала его.
On 26 March 2013, Square Enix announced that the game sold 3.4 million copies worldwide at retail, but has failed to reach predicted sales targets.
К 26 марта Square Enix рапортовала, что Tomb Raider разошлась тиражом в 3,4 млн экземпляров, что было ниже целевого показателя компании 5 млн.
Tangible results were predicted to come soon.
Прогнозировали, что скоро будут получены ощутимые результаты.
This is also predicted to grow strongly.
Также предсказывается, что этот вид туризма будет расширяться стремительными темпами.
That's smaller than I predicted I predicted three to 10 million but is still a very large number.
Это меньше, чем я предсказывал Я прогнозировал от 3 до 10 миллионов но и это очень большое число.
Netizens predicted that yesterday.
Пользователи сети предвидели это вчера.
Who could've predicted this?
Кто мог это предвидеть?
Who could've predicted this?
Кто мог предвидеть это?
The effect, however, is predicted to be minuscule.
Однако предсказанный эффект будет минимальным.
Pollsters predicted a technical draw.
Специалисты предсказывали техническую ничью.
He predicted she would win.
Он предсказал, что она победит.
No one could've predicted this.
Никто не мог этого предсказать.
Everything Tom predicted came true.
Всё, что Том предсказал, сбылось.
Tom predicted Mary would win.
Том предсказал победу Мэри.
No one could've predicted that.
Никто не мог этого предвидеть.
Tom predicted his own death.
Том предсказал свою собственную смерть.
Tom predicted that would happen.
Том предсказывал, что это случится.
Exactly what we predicted happened.
И случилось как раз то, чего мы ожидали.
They predicted something like this.
Если бы Я мог рассказать об этом.
Global meat consumption is predicted to double by 2020.
К 2020 году прогнозируется увеличение мирового потребления мяса в два раза.
Doctors predicted White had only six months to live.
Врачи давали Уайту лишь 6 месяцев жизни.
The old man predicted our success.
Старик предсказал наш успех.
Some weather forecasters predicted a hurricane.
Некоторые эксперты синоптики предсказали ураган.
ls predicted for the year 2000
Настанет в двухтысячном году,
ls predicted for the year 2000
В двухтысячном году...
This is just what I predicted.
Я так и предполагал.
I even predicted the marriage, sir.
Я даже предсказал ваш брак, сэр.
The most remarkable thing about von Foerster's model was it predicted that the human population would reach infinity or a mathematical singularity, on Friday, November 13, 2026.
Наиболее примечательной особенностью модели Фёрестера было предположение о том, что человеческая популяция достигнет бесконечности или математической сингулярности в пятницу 13 ноября 2026 года.
NEW YORK A year ago, I predicted that the losses of US financial institutions would reach at least 1 trillion and possibly go as high as 2 trillion.
Нью Йорк. Год назад я предсказывал, что потери американских финансовых учреждений достигнут как минимум 1 триллиона долларов и, возможно, возрастут до 2 триллионов.
Intermittent rain is predicted for Volgograd Region
В Волгоградской области пройдут кратковременные дожди
The events unfolded just as she predicted.
События развивались в точности так, как она предсказывала.
Tom predicted Mary would win the race.
Том предсказал, что Мэри выиграет гонку.
What Tom predicted would happen has happened.
То, что Том предсказывал, случилось.
Just as Tom predicted, our team lost.
Как Том и предсказывал, наша команда проиграла.
It happened just the way you predicted.
Всё произошло именно так, как ты и предсказывал.
It happened just the way you predicted.
Всё произошло именно так, как вы и предсказывали.
A bright future was predicted for him.
Ему прочили блестящее будущее.
We fly twice the speed you predicted.
Мы летим вдвое быстрее, чем ты предсказывал.
So that's what you guys predicted, yeah?
Это то, чего вы и ожидали, да?

 

Related searches : Predicted To You - Predicted To Occur - Predicted To Increase - To Be Predicted - Predicted To Become - To Reach - Are Predicted - Has Predicted - Predicted Sales - Predicted For - Predicted Response - Not Predicted - Predicted Cost