Translation of "preserves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Preserves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Left mouse button preserves selection | Выбор левой кнопкой мыши оставляет выделение |
Right mouse button preserves selection | Выбор правой кнопкой оставляет выделение |
I want a jar of preserves. | Дайте мне банку варенья. |
MODIFICATIONS TO SAUDI ARABIA'S SHORELINE PRESERVES | Согласно решениям 124 (S AC.26 Dec. |
With Us is a Record that preserves everything. | Разве есть большее доказательство безграничного знания Аллаха? Никто, кроме Него, не обладает таким знанием и не способен воскресить усопших. |
With Us is a Record that preserves everything. | У Нас Книга Небесная Скрижаль, которая сохраняет мельчайшие детали их дел. |
With Us is a Record that preserves everything. | У Нас та Книга, что хранит (Содеянное вами в жизни ближней), |
Modifications to Saudi Arabia's shoreline preserves claim No. 5000463 | Методологии стоимостной оценки 72 82 32 |
And preserves have to be opened someday. Hm? Yes. | А всё, что заготовлено впрок, надо однажды открыть. |
The belt also preserves Hiawatha s status as the confederation s forefather. | Пояс также подчеркивает статус Гайаваты как родоначальника конфедерации. |
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous. | И кого (Аллах) защитил от скупости (и жадности), то такие (будут) обретшими счастье (в этом мире и в Вечной жизни)! |
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous. | Кто обезопашен от скупости самого себя, те счастливы! |
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous. | А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими. |
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous. | Они отдают предпочтение мухаджирам перед самими собой, если даже они сами терпят нужду. А кто избавится с помощью Аллаха от своей алчности, тот преуспевший и достигнет всего, что желает! |
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous. | И те, кто одолел свою алчность, они и суть преуспевшие. |
And those delicious fruits are actually preserves made from sea cucumbers. | А эти замечательные фрукты консервы из морских огурцов. |
I've got a good shape, and a painting preserves great memories. | Будет мне, сколько тебе, останутся воспоминания. Живопись не стареет. |
Wilderness areas can be found in preserves, estates, farms, conservation preserves, ranches, national forests, national parks and even in urban areas along rivers, gulches or otherwise undeveloped areas. | Дикие места могут быть в заповедниках, имениях, ранчо, резервациях, заказниках, национальных парках и даже в городских районах вдоль рек, оврагов и других нетронутых человеком мест. |
Activities YIVO preserves manuscripts, rare books, and diaries, and other Yiddish sources. | Институт сохраняет манускрипты, редкие книги и другие письменные источники на языке идиш. |
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me. | (114 6) Хранит Господь простодушных я изнемог, и Он помог мне. |
It preserves biodiversity, with healthy reefs producing more fish and attracting more tourists. | Они сохраняют биоразнообразие здоровые рифы способствуют размножению рыб и привлекают больше туристов. |
Align and fold Evolution frequently preserves functional RNA structure better than RNA sequence. | Эволюция часто сохраняет функциональную структуру РНК лучше, чем ее последовательность. |
Today in Colombia, more than 26 million hectares are protected as indigenous preserves. | Сегодня в Колумбии в качестве резерваций коренных народов охраняются 26 млн. га земли. |
Yahweh preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy. | (144 20) Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит. |
Iraq also argues that Saudi Arabia has overestimated the costs of the proposed preserves. | Первая подпретензия Поголовье скота |
Why should the rest of Europe care if, say, Spain preserves a generous pension system? | Почему это должно заботить остальную часть Европы, если, скажем, Испания сохраняет щедрую пенсионную систему? |
So a more concrete undertaking, one that preserves South Korea s bedrock security concerns, is needed. | Таким образом, потребуется более конкретное обязательство, которое будет учитывать озабоченность вопросом безопасности со стороны Южной Кореи. |
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand. | (И убитый, после удара по нему, ожил и сообщил имя убийцы.) Вот так таким же образом оживит Аллах умерших (в День Воскрешения) и показывает вам Свои знамения (в этом мире), чтобы вы осмыслили (и воздержались от ослушания Аллаха)! |
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself. | Не очищайте же самих себя не хвалитесь своими благими деяниями Он Аллах лучше знает тех (из числа Своих рабов), кто остерегается (наказания, которому Он может подвергнуть) (сторонясь грехов)! |
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand. | Так оживляет Аллах мертвых и показывает вам Его знамения, может быть, вы уразумеете! |
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself. | Не очищайте же самих себя Он лучше знает тех, кто богобоязнен! |
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself. | Вера и богобоязненность живут в сердце раба, и только Аллаху ведомо то, что сокрыто в ваших сердцах. Каждый из вас получит вознаграждение, соответствующее его благочестию и богобоязненности, а люди, перед которыми вы хвалитесь, не принесут вам никакой пользы. |
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand. | Так Аллах воскрешает мертвых и показывает вам Свои знамения, быть может, вы уразумеете. |
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself. | Не восхваляйте самих себя, ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен. |
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand. | Может быть, вы уразумеете и обратитесь своими сердцами к Нему, потому что Аллах Всемогущ и над всякой вещью мощен. И Своей мощью Он оживит мёртвых в День воскресения. |
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself. | Так не говорите, восхваляя себя и хвастаясь, что ваши души очищены. Ведь Аллах лучше знает, кто богобоязнен и чья душа действительно очищена богобоязненностью! |
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand. | Так воскрешает Аллах мертвых и являет вам Свои знамения, быть может, вы поймете. |
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself. | Не выдавайте себя за чистых помыслами , ибо Он лучше знает, кто богобоязнен. |
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand. | Аллах так воскрешает к жизни мертвых И вам Свои знамения являет, Чтоб вы могли (все это) осознать. |
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself. | А потому не предавайтесь хвастовству, Ведь знает лучше Он, Кто против зла стоит на страже. |
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand. | И было также, как будет, Когда Бог оживит мёртвых и покажет вам свои знамения может быть вы будете рассудительны. |
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself. | Потому, не оправдывайте сами себя он совершенно знает того, кто благочестив. |
who preserves our life among the living, and doesn't allow our feet to be moved. | (65 9) Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться. |
Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it. | Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее а кто погубит ее, тот оживит ее. |
78 women's groups have received training in vegetable processing and conservation (preserves, purees, pickling, drying). | проведение подготовки в 78 женских объединениях в области технологий переработки и консервирования овощей (джемы, пюре, рассолы, сухие овощи) |
Related searches : Strawberry Preserves - It Preserves - Vegetable Preserves - Plum Preserves - Preserves The Right - Preserves The Integrity - Jams And Preserves