Translation of "preserves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Left mouse button preserves selection
Выбор левой кнопкой мыши оставляет выделение
Right mouse button preserves selection
Выбор правой кнопкой оставляет выделение
I want a jar of preserves.
Дайте мне банку варенья.
MODIFICATIONS TO SAUDI ARABIA'S SHORELINE PRESERVES
Согласно решениям 124 (S AC.26 Dec.
With Us is a Record that preserves everything.
Разве есть большее доказательство безграничного знания Аллаха? Никто, кроме Него, не обладает таким знанием и не способен воскресить усопших.
With Us is a Record that preserves everything.
У Нас Книга Небесная Скрижаль, которая сохраняет мельчайшие детали их дел.
With Us is a Record that preserves everything.
У Нас та Книга, что хранит (Содеянное вами в жизни ближней),
Modifications to Saudi Arabia's shoreline preserves claim No. 5000463
Методологии стоимостной оценки 72 82 32
And preserves have to be opened someday. Hm? Yes.
А всё, что заготовлено впрок, надо однажды открыть.
The belt also preserves Hiawatha s status as the confederation s forefather.
Пояс также подчеркивает статус Гайаваты как родоначальника конфедерации.
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous.
И кого (Аллах) защитил от скупости (и жадности), то такие (будут) обретшими счастье (в этом мире и в Вечной жизни)!
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous.
Кто обезопашен от скупости самого себя, те счастливы!
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous.
А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими.
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous.
Они отдают предпочтение мухаджирам перед самими собой, если даже они сами терпят нужду. А кто избавится с помощью Аллаха от своей алчности, тот преуспевший и достигнет всего, что желает!
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous.
И те, кто одолел свою алчность, они и суть преуспевшие.
And those delicious fruits are actually preserves made from sea cucumbers.
А эти замечательные фрукты консервы из морских огурцов.
I've got a good shape, and a painting preserves great memories.
Будет мне, сколько тебе, останутся воспоминания. Живопись не стареет.
Wilderness areas can be found in preserves, estates, farms, conservation preserves, ranches, national forests, national parks and even in urban areas along rivers, gulches or otherwise undeveloped areas.
Дикие места могут быть в заповедниках, имениях, ранчо, резервациях, заказниках, национальных парках и даже в городских районах вдоль рек, оврагов и других нетронутых человеком мест.
Activities YIVO preserves manuscripts, rare books, and diaries, and other Yiddish sources.
Институт сохраняет манускрипты, редкие книги и другие письменные источники на языке идиш.
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
(114 6) Хранит Господь простодушных я изнемог, и Он помог мне.
It preserves biodiversity, with healthy reefs producing more fish and attracting more tourists.
Они сохраняют биоразнообразие здоровые рифы способствуют размножению рыб и привлекают больше туристов.
Align and fold Evolution frequently preserves functional RNA structure better than RNA sequence.
Эволюция часто сохраняет функциональную структуру РНК лучше, чем ее последовательность.
Today in Colombia, more than 26 million hectares are protected as indigenous preserves.
Сегодня в Колумбии в качестве резерваций коренных народов охраняются 26 млн. га земли.
Yahweh preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
(144 20) Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
Iraq also argues that Saudi Arabia has overestimated the costs of the proposed preserves.
Первая подпретензия Поголовье скота
Why should the rest of Europe care if, say, Spain preserves a generous pension system?
Почему это должно заботить остальную часть Европы, если, скажем, Испания сохраняет щедрую пенсионную систему?
So a more concrete undertaking, one that preserves South Korea s bedrock security concerns, is needed.
Таким образом, потребуется более конкретное обязательство, которое будет учитывать озабоченность вопросом безопасности со стороны Южной Кореи.
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand.
(И убитый, после удара по нему, ожил и сообщил имя убийцы.) Вот так таким же образом оживит Аллах умерших (в День Воскрешения) и показывает вам Свои знамения (в этом мире), чтобы вы осмыслили (и воздержались от ослушания Аллаха)!
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself.
Не очищайте же самих себя не хвалитесь своими благими деяниями Он Аллах лучше знает тех (из числа Своих рабов), кто остерегается (наказания, которому Он может подвергнуть) (сторонясь грехов)!
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand.
Так оживляет Аллах мертвых и показывает вам Его знамения, может быть, вы уразумеете!
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself.
Не очищайте же самих себя Он лучше знает тех, кто богобоязнен!
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself.
Вера и богобоязненность живут в сердце раба, и только Аллаху ведомо то, что сокрыто в ваших сердцах. Каждый из вас получит вознаграждение, соответствующее его благочестию и богобоязненности, а люди, перед которыми вы хвалитесь, не принесут вам никакой пользы.
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand.
Так Аллах воскрешает мертвых и показывает вам Свои знамения, быть может, вы уразумеете.
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself.
Не восхваляйте самих себя, ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен.
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand.
Может быть, вы уразумеете и обратитесь своими сердцами к Нему, потому что Аллах Всемогущ и над всякой вещью мощен. И Своей мощью Он оживит мёртвых в День воскресения.
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself.
Так не говорите, восхваляя себя и хвастаясь, что ваши души очищены. Ведь Аллах лучше знает, кто богобоязнен и чья душа действительно очищена богобоязненностью!
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand.
Так воскрешает Аллах мертвых и являет вам Свои знамения, быть может, вы поймете.
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself.
Не выдавайте себя за чистых помыслами , ибо Он лучше знает, кто богобоязнен.
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand.
Аллах так воскрешает к жизни мертвых И вам Свои знамения являет, Чтоб вы могли (все это) осознать.
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself.
А потому не предавайтесь хвастовству, Ведь знает лучше Он, Кто против зла стоит на страже.
Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand.
И было также, как будет, Когда Бог оживит мёртвых и покажет вам свои знамения может быть вы будете рассудительны.
So do not assert your goodness he is better who takes heed and preserves himself.
Потому, не оправдывайте сами себя он совершенно знает того, кто благочестив.
who preserves our life among the living, and doesn't allow our feet to be moved.
(65 9) Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it.
Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее а кто погубит ее, тот оживит ее.
78 women's groups have received training in vegetable processing and conservation (preserves, purees, pickling, drying).
проведение подготовки в 78 женских объединениях в области технологий переработки и консервирования овощей (джемы, пюре, рассолы, сухие овощи)

 

Related searches : Strawberry Preserves - It Preserves - Vegetable Preserves - Plum Preserves - Preserves The Right - Preserves The Integrity - Jams And Preserves