Translation of "pretty darn" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So, pretty darn hot stuff.
Так, чертовски горячий материал.
Hae Ra's pretty darn persistent too.
Хе Ра просто чертовски настойчива.
Because it's moving pretty darn fast on that video.
Потому что на этом видео он движется чертовски быстро.
Here's Neilsen's ten heuristics, and they're a pretty darn good set.
Вот Нейлсен в десяти эвристики, и они чертовски хороший набор.
And as you'll notice, it's still pretty gosh darn fast slowed down 333 times.
И как вы можете заметить, все происходит всё равно чертовски быстро, с замедлением в 333 раза.
Darn!
Йошкин пень!
Darn it.
Чёрт!
Darn it!
Проклятие! Полиция!
Darn it.
Проклятье.
Darn right.
Да, чёрт возьми.
I might not really go to an alien world on a spaceship someday that seemed pretty darn unlikely.
Я может быть никогда не попаду в иноземный мир на космическом корабле. Это кажется чертовски маловероятным.
That Darn Katz!
That Darn Katz!
Darn it all.
Мать твою.
You darn fool.
Чёртов придурок.
This darn lock.
Дверь не запирается.
Oh, darn fool.
сэр! Бедный дурачок.
Darn sorry, Hildy.
Правда, Хильди.
Darn the mayor!
Черт мэр!
You're darn right.
Вы чертовски правы.
Darn those bombs!
Чертовы бомбы!
And as you'll notice, it's still pretty gosh darn fast slowed down 333 times. It's an incredibly powerful movement.
И как вы можете заметить, все происходит всё равно чертовски быстро, с замедлением в 333 раза. Это очень мощное движение.
All of a sudden, we see that the antiderivative is pretty darn similar to the area under the curve.
Вдруг мы видим, что анти производная очень точно описывается площадью под кривой.
Well, it's darn cute.
Я вижу. Это чертовски мило!
You darn old pudding...
Ты старый штопаный пуддинг ...
Darn clever, these Armenians.
Эти армяне чертовски умные.
Hey, you darn fool!
Осторожней, чёртов придурок!
It's that darn charter.
Это всё этот чёртов устав.
The schoolteacher, darn it.
Школьный учитель, черт его побери.
It's just so darn hard!
Это так штопка трудно!
This darn finger of mine!
Этот мой проклятый палец!
No, darn it, I'm not.
Нет, черт возьми.
You're a darn sensible girl.
Ты ведь разумная девушка.
You're darn tootin' I don't.
Я не хочу это обсуждать!
You're darn right he does.
Именно.
It pays darn good money.
Он платит хорошие деньги.
That's a darn funny question.
Что за глупый вопрос?
You're darn tooting we have.
Ты просто прелесть.
You're darn tooting she did.
Конечно, лишилась. Я об этом позаботилась.
Darn! My heel's coming off.
Черт, каблук отлетел.
But I think that this is a pretty good darn start and a lot better than the way things used to be.
Но я думаю, что это очень хорошее начало штопать и гораздо лучше, чем то, как вещи раньше.
And this is really darn fast.
И это и правда чертовски быстро.
Darn it, he recognized my voice.
Проклятье, теперь он меня по голосу узнал!
Well, that's darn nice of you.
Очень мило с вашей стороны.
What's all the darn guns for?
Зачем это чёртово оружие?
Katz, darn it, he's a real inventor!
У, брат, он Кулибин!

 

Related searches : Pretty Darn Good - Darn It - Oh Darn - Darn Socks - Darn Good - Darn Sure - Pretty-pretty - Pretty Easy - Pretty Neat - Pretty Hard - Very Pretty - Pretty Fly