Translation of "privacy personal data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Personal - translation : Privacy - translation : Privacy personal data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Office of the Privacy Commissioner for Personal Data is an independent statutory body which oversees the enforcement of the Privacy Ordinance. | Комитет по защите личной информации независимый государственный орган, осуществляющий надзор за исполнением Постановления о конфиденциальности. |
Privacy Policy Renren has a privacy policy to preserve personal information. | Xiaonei имеет собственную политику конфиденциальности для сохранения личной информации. |
Private companies that trade in personal data have incited the launch of a reclaim privacy movement. | Частные компании, которые торгуют персональными данными, послужили причиной запуска движения за возвращение конфиденциальности . |
10.Data protection confidentiality,privacy and autonomy | 10.Защита данных конфиденциальность, личныесведения и автономность |
Personal data | Личные данные |
Personal Data | Личные сведения |
Personal Data | Данные владельца |
Personal Data... | Данные владельца... |
In a bid to protect the personal privacy of Hong Kong citizens, the government has enacted several ordinances, including the Personal Data (Privacy) Ordinance in 1995 and the Interception of Communications and Surveillance Ordinance (ICSO) in 2006. | Пытаясь защитить личную информацию граждан Гонконга, правительство выпустило несколько нормативных актов, включая Постановление о персональных данных (конфиденциальности) в 1995 году и Постановление о прослушивании переговоров и слежке (ICSO) в 2006 году. |
Likewise, big data offers untold benefits to companies and consumers, but poses a real threat to privacy and personal freedom. | Аналогично, так называемые большие данные предлагают неисчислимые выгоды для компаний и потребителей, однако в то же время представляют реальную угрозу для конфиденциальности и личной свободы. |
Personal data is exactly that personal. | Персональная информация так называется потому, что является персональной. |
Delete Personal Data | Удалить личные данные |
Viewing personal data... | Показ данных владельца... |
Edit Personal Data | Изменение данных владельца |
Genetic counselling10. Data protection confidentiality, privacy and autonomy11. | Программы скрининга населения9.Генетические консультации10.Защита данных конфиденциальность, личные сведения и автономность11. |
The right to honour, to personal and family privacy and to personal dignity shall be guaranteed. | Гарантируются права на защиту чести, на невмешательство в личную и семейную жизнь и на уважение достоинства личности. |
Personal Data Protection Bill | Закон о защите персональных данных |
Personal Income Administrative Data | Административные данные о доходах физических лиц |
Article 35 Citizens have the right to enjoy cyber security, security of communication technologies and informatics, and protection of their personal data and privacy. | Статья 35 Граждане имеют право на кибербезопасность, безопасность коммуникационных и информационных технологий и защиту своих личных данных и конфиденциальности. |
Set as Personal Contact Data | Габон |
E. Implementation of an information security and data privacy policy | Внедрение политики по обеспечению безопасности информации и защиты личных сведений |
The draft law aims to protect the privacy of personal data that can be found in databases, electronic archives and other physical and digital platforms. | Законопроект предусматривает защиту личной информации, которая доступна в базах данных, электронных архивах и на других физических и цифровых платформах. |
Moreover, all personal information and messages stored in the network are protected by the law on privacy of personal correspondence. | Более того, вся персональная информация и сообщения, которые находятся в сети, охраняются законом о тайне личной переписки. |
They should bear in mind the need to protect individual privacy and personal integrity. | Гocудapcтвa дoлжны учитывaть пpи этoм неoбxoдимocть зaщиты личнoй жизни и cвoбoды личнocти. |
Ms. Ragnarsdóttir (Iceland), referring to question 10, said that the main role of the Data Protection Authority was to monitor the processing of data regarded as personal under the Act on the Protection of Privacy. | Г жа Рагнарсдоттир (Исландия), касаясь вопроса 10, говорит, что основная роль Управления по защите личных данных заключается в осуществлении контроля над обработкой данных, которые считаются личными согласно закону о защите личной жизни. |
Many citizens claim that the new policy limits personal freedoms and the right to privacy. | Многие граждане заявляют, что новая политика ограничивает личную свободу и право на конфиденциальность. |
Privacy is only one part of a larger discussion around data ownership and data monopoly, security, and competition. | Секретность личной информации это только часть большой дискуссии относительно владения информацией и монополии на нее, безопасности и конкуренции. |
The same balance is being sought between the right of citizens to data privacy and government demands for access to personal information to fight crime, terrorism, and so on. | Такое же равновесие нужно найти между правом граждан на конфиденциальность сведений и требованиями правительства предоставить доступ к личной информации для борьбы с преступностью, терроризмом и так далее. |
In many developing countries, there are no regulations for data privacy at all. | Во многих развивающихся странах защита личных данных вообще никак не обеспечена законодательно. |
Ecuador s national assembly is debating a draft law addressing privacy and data protection. | В Национальной ассамблее Эквадора обсуждают законопроект о защите частной жизни и информации. |
The Directorate for Personal Data Protection has confirmed that such materials constitute a violation of the Law on Personal Data Protection. | Директорат защиты личных данных подтвердил, что подобные материалы нарушают закон О защите личных данных . |
The passport book contains 32 pages and a polycarbonate personal data page personal data, a photograph, and signature are laser engraved. | Паспорт содержит 32 страницы и страницу анкетных данных из поликарбоната, где анкетные данные, фотография, и подпись выгравированы лазером. |
The company calls it personal empowerment through data. | В компании это называют персональным обеспечением прав и возможностей посредством данных . |
Civil law protects the principle of the right to privacy, so publicizing data should be done cautiously, or it could infringe upon privacy. | Гражданское право защищает принцип права на неприкосновенность частной жизни, поэтому публикация данных должна осуществляться осторожно или она может нарушить право на частную жизнь. |
The privacy problem of Exif data can be avoided by removing the Exif data using a metadata removal tool. | Также при обработке изображений в EXIF может записываться дополнительная информация. |
Advocacy officer Yu Yee ting at In media a Hong Kong organisation involved in the project told HKFP that there had been a rising number of complaints to the government Office of the Privacy Commissioner for Personal Data, of which a large number is about personal data requests . | Юй Е тин, сотрудник In media связанной с проектом гонконгской организации заявил HKFP о растущем числе жалоб правительственному комиссару по частной информации и персональным данным, из которых большое число касается запросов личных данных . |
Also, data protection legislation may affect the obtaining, use and disclosure of personal data. | Кроме того, законодательство о защите данных может регламентировать деятельность по получению, использованию и обнародованию личных данных. |
More specifically, the personal data of Russian Internet users. | Точнее, личных данных российских интернет пользователей. |
Personal data Born May 6, 1949, in Muskegon, Michigan. | Родился 6 мая 1949 года в городе Маскегон, штат Мичиган. |
Even personal data is widely distributed through the Internet. | Даже данные личного характера широко распространяются через Интернет. |
While much of the same data was already available, privacy advocates worried about the availability of this data within one database. | Хотя такого рода информация уже была доступна ранее, защитников частной жизни беспокоило появление единой сводной базы данных с ней. |
This is data privacy for individuals, mandatory disclosure rules for corporations, and open government laws. | Например, на конфиденциальность информации для людей, обязательные правила раскрытия для корпораций, и открытые государственные законы. |
An individual s right to determine the extent of privacy andconfidentiality that he or she will be afforded encompasses both access to personal informationand data and to tissue samples as carriers of information. | Индивид имеет право как знать, так и не знать результаты исследования.Предоставление юридической защиты в этой области является фактором исключительной важности, и |
Privacy. | Конфиденциальность. |
Privacy | Показывать |
Related searches : Personal Data Privacy - Personal Privacy - Privacy Data - Data Privacy - Personal Privacy Rights - Personal Data - Data Privacy Training - Data Privacy Principles - Data Privacy Restrictions - Privacy And Data - Data Privacy Standards - Data Privacy Management - Data Privacy Information - Employee Data Privacy