Translation of "private study room" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Private - translation : Private study room - translation : Room - translation : Study - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Each room has a private bathroom. | В каждом номере есть отдельная ванная комната. |
Have you a private room, please? | У вас есть отдельная комната? |
A private dining room for two! | Браво! |
Patou, go study in your room. | Пату, иди учиться в свою комнату. |
They pay to study in private universities. | Они оплачивают частные университеты. |
They may have a private room there. | У них должен быть отдельный кабинет. |
Tom went to his room to study. | Том пошёл к себе в комнату заниматься. |
I'm sorry, sir. This is a private room. | Извините, сэр, посторонним сюда нельзя. |
Would you rather dine in a private room? | Хочешь поужинать в отдельном кабинете? Опять? |
Have you dined in a private room before? | Ты уже ужинала в отдельном кабинете? Да. |
And take them into the room, your own private room of inquiry, like this. | Это может прийти в любой момент Тогда бери это с собой в пространство твое личное пространство для исследований |
Can't we at least get him a private room? | Его нельзя поместить в одноместную палату? |
Coptic Grammatical Chrestomathy a course for academic and private study . | Coptic Grammatical Chrestomathy a course for academic and private study . |
This conscience often doesn't work in a private consulting room. | Часто эта совесть не работает в частных медицинских кабинетах при консультации. |
Put him in a private room in a golden cage . | Поселите его в отдельной комнате в золотой клетке. |
For joining you so quickly in a private dining room. | Я с тобой в отдельном кабинете... |
I am going to my room, where I can study. | Я иду в свою комнату, где я смогу заниматься. |
The house has a dining room, a bedroom and a study. | В доме есть столовая, спальня и рабочий кабинет. |
Tell me... have you ever been in a private dining room before? | Скажика... Ты... Ты уже бывала в отдельном кабинете? |
I can't afford this private room. I'm a schoolteacher not a plumber. | Я не могу себе позволить отдельную палату, я учитель, а не водопроводчик. |
The study and annexes are available for consultation in room S 2914. | С запиской и приложениями можно ознакомиться для консультаций в комнате S 2914. |
52. The resource room and a study video viewing room have been completed on the premises of the Cambodia Office. | 52. В помещениях Отделения в Камбодже было завершено оборудование информационно справочной комнаты и комнаты для изучения и просмотра видеоматериалов. |
Main subjects of study were public international law, private international law and jurisprudence. | Основными предметами исследования были публичное международное право, частное международное право и юриспруденция. |
She heard the sound of his steps in the study and dining room. | Она слышала звуки его шагов по кабинету и столовой. |
I stayed there alone in a private room until 6 December, nearly one month. | Я находился там один в отдельной комнате до 6 декабря, т.е. почти месяц. |
This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | В этой комнате слишком жарко, чтобы учиться. Я больше не могу выносить этого. |
The study will consider the three principal off budget funding alternatives available innovative public sector approaches public private financing and full private funding. | В исследовании будут затронуты имеющиеся на сегодня основные три варианта внебюджетного финансирования новаторские подходы государственного сектора одновременное государственное и частное финансирование и финансирование только из частных источников. |
A study on public private partnerships in land administration was prepared (HBP WP.7 2005 8). | Было подготовлено исследование о партнерстве государственного и частного секторов в области управления земельными ресурсами (НВР WP.7 2005 8). |
The Urban Heat Study will discuss the role of public private partnerships in heat sector reform. | В исследовании в области городского отопления будет рассмотрена роль партнерских связей между государством и частным сектором в процессе реформирования сектора теплоснабжения. |
When they climbed over the wall into (his) Mihrab (a praying place or a private room,). | Вот они прошли через стену в святилище. |
When they climbed over the wall into (his) Mihrab (a praying place or a private room,). | Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). |
'What are you talking about?' asked Oblonsky, entering the room from his study and addressing his wife. | О чем это? спросил Степан Аркадьич, выходя из кабинета и обращаясь к жене. |
She attended The Study, an all girls private school in Westmount, Quebec and Dalhousie University in Nova Scotia. | Она окончила The Study частную школу для девочек в Уэстмаунте и Университет Далхаузи в Новой Шотландии. |
Study, study! | Учиться, учиться! |
A recent study by a private organization indicates that 80 per cent of Customs taxes and duties remain uncollected. | Одно из последних исследований, проведенных частной организацией, свидетельствует о том, что 80 процентов таможенных сборов и пошлин остаются несобранными. |
No room! No room! No room! | Вы помните Великую Кошачью Резню? |
He went straight to his study to receive some petitioners and sign a few documents brought by his private secretary. | Он прошел в кабинет принимать дожидавшихся просителей и подписать некоторые бумаги, принесенные правителем дел. |
Currently in Chile, only 45 of high school students study in traditional public schools and most universities are also private. | В настоящее время в Чили, только 45 старшеклассников учатся в традиционных государственных школах и большинство университетов также частные. |
In addition, he has been a member of the European Group for Private International Law, devoted to the study of private international law in the European Union, since the Group's inception. | С самого начала своей научной деятельности он является членом Европейской группы по международному частному праву, которая занимается изучением проблем международного частного права в рамках Европейского союза. |
Korkotashvili tried to defend his and his supporters inflammatory comments about Tatia Dolidze as a private, locker room style chat. | Коркоташвили попытался защитить оскорбительные комментарии о Татии Долидзе, написанные им самим и его собеседниками, охарактеризовав их как частную закрытую беседу. |
Private enterprise Private entrepreneur | Частный предприниматель |
Bilateral and multilateral institutions should study the lack of progress in private sector involvement in the power sector of developing countries. | 12. Двусторонние и многосторонние учреждения должны рассмотреть причины слабого участия частного сектора в энергетической промышленности развивающихся стран. |
Private highereducational institutions have the right to award the state diploma only to the graduateswho have completed an accredited study programme. | В настоящее время (по данным на 2003 г.) в стране насчитывается 393 высших учебных заведений. |
Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. | Частные медицинские услуги предоставляются частной больницей, двумя частными стоматологическими поликлиниками, двумя частными медицинскими комплексами и девятью частнопрактикующими врачами. |
UNICEF is conducting a study of the options for harmonizing the accounting treatment of private sector fund raising proceeds and its implications. | ЮНИСЕФ изучает варианты унификации методов учета поступлений от мероприятий по сбору средств в частном секторе и последствия их использования. |
Related searches : Private Room - Private Study - Study Room - Private Dining Room - Semi-private Room - Room By Room - Room-in-room Solution - Private Gain - Private Investors - Private Labelling - Private Email