Translation of "private room" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Private - translation : Private room - translation : Room - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Each room has a private bathroom. | В каждом номере есть отдельная ванная комната. |
Have you a private room, please? | У вас есть отдельная комната? |
A private dining room for two! | Браво! |
They may have a private room there. | У них должен быть отдельный кабинет. |
I'm sorry, sir. This is a private room. | Извините, сэр, посторонним сюда нельзя. |
Would you rather dine in a private room? | Хочешь поужинать в отдельном кабинете? Опять? |
Have you dined in a private room before? | Ты уже ужинала в отдельном кабинете? Да. |
And take them into the room, your own private room of inquiry, like this. | Это может прийти в любой момент Тогда бери это с собой в пространство твое личное пространство для исследований |
Can't we at least get him a private room? | Его нельзя поместить в одноместную палату? |
This conscience often doesn't work in a private consulting room. | Часто эта совесть не работает в частных медицинских кабинетах при консультации. |
Put him in a private room in a golden cage . | Поселите его в отдельной комнате в золотой клетке. |
For joining you so quickly in a private dining room. | Я с тобой в отдельном кабинете... |
Tell me... have you ever been in a private dining room before? | Скажика... Ты... Ты уже бывала в отдельном кабинете? |
I can't afford this private room. I'm a schoolteacher not a plumber. | Я не могу себе позволить отдельную палату, я учитель, а не водопроводчик. |
I stayed there alone in a private room until 6 December, nearly one month. | Я находился там один в отдельной комнате до 6 декабря, т.е. почти месяц. |
When they climbed over the wall into (his) Mihrab (a praying place or a private room,). | Вот они прошли через стену в святилище. |
When they climbed over the wall into (his) Mihrab (a praying place or a private room,). | Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). |
No room! No room! No room! | Вы помните Великую Кошачью Резню? |
Korkotashvili tried to defend his and his supporters inflammatory comments about Tatia Dolidze as a private, locker room style chat. | Коркоташвили попытался защитить оскорбительные комментарии о Татии Долидзе, написанные им самим и его собеседниками, охарактеризовав их как частную закрытую беседу. |
Private enterprise Private entrepreneur | Частный предприниматель |
Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. | Частные медицинские услуги предоставляются частной больницей, двумя частными стоматологическими поликлиниками, двумя частными медицинскими комплексами и девятью частнопрактикующими врачами. |
Dining room, bedroom, living room. | ...со столовой, спальней, гостиной? |
'If your Excellency would like a private room, one will be vacant in a few moments. Prince Golitzin is there with a lady. | Если прикажете, ваше сиятельство, отдельный кабинет сейчас опростается князь Голицын с дамой. |
She's in room emergency room 53W. | Она в палате в палате скорой помощи номер 53W. |
What is private offline is private online | Личное в оффлайне личное в онлайне |
Private | В частной сфере |
private | частный |
Private | Частный |
Private | Private |
Private | Приватный доступaccess is by owner and a controlled group |
Private | Доступны только мне |
Private | Приватный |
Private | Приватный |
Private. | Частное. |
The living room adjoins the dining room. | Гостиная примыкает к столовой. |
Well, have my room have this room. | Ну что, мой номер у этой комнате . |
Security room, and Waha, Walla .. security room. | Безопасность комнату, и Ваха, Walla .. комнату охраны. |
This room was originally... ...Eun Jo's room. | Раньше эта комната пренадлежала Ын Чо. |
I want a room, a big room. | Я хочу номер, большой номер. |
Living room, sitting room, terrace, pool, stables. | Гостиная, столовая,.. ...веранда, бассейн, конюшня. |
Room. | Значение снова как пространство. |
All private correspondence and images should remain private. | Вся частная переписка и фотографии должны оставаться частными. |
Enter private key password to unlock private key | Введите пароль закрытого ключа для разблокировки доступа к нему |
You have private property, private ownership of land. | Это и есть главный аспект капитализма. |
A private eye is a private detective. Oh. | Частный глаз это частный детектив. |
Related searches : Private Study Room - Private Dining Room - Semi-private Room - Room By Room - Room-in-room Solution - Private Gain - Private Investors - Private Labelling - Private Email - Private View - Private Hospital - Private Domain