Translation of "privileged confidential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Confidential
Конфиденциально
Confidential
КонфиденциальноBanner page
Confidential
Конфиденциальный доступunknown secrecy type
CONFIDENTIAL
Дамы и господа,
It's confidential.
Это конфиденциально.
Confidential records
Конфиденциальность учета
Exclude confidential
Исключить праздники
Company Confidential
Конфиденциально. Только в компании
That's confidential!
Это конфиденциально!
It's confidential.
Конфиденциальный.
Strictly confidential.
Хорошо. Строго конфиденциально.
2. Confidential information collected by the national preventive mechanism shall be privileged. No personal data shall be published without the express consent of the person concerned.
2. Конфиденциальная информация, собранная национальным превентивным механизмом, не подлежит разглашению. Данные личного характера публикуются только с прямо выраженного согласия соответствующего лица.
There are also provisions concerning confidential and non confidential information.
Имеются также положения, касающиеся информации конфиденциального и неконфиденциального характера.
Mutt dotlock privileged
Блокировка mutt с привилегиями
Mutt dotlock privileged
Привилегированная блокировка Mutt
Mutt dotlock privileged
Привилегированная блокировка Mutt
Central Bank Confidential
Центральный банк для служебного пользования
That's confidential information.
Это конфиденциальная информация.
Confidential Against Me!
Confidential Against Me!
A... confidential source.
Из конфиденциального источника.
Confidential. Quick Reply.
Конфиденциально.
He is confidential.
Это конфиденциально.
It's rather confidential.
Дело такое деликатное.
This information is confidential.
Эта информация носит конфиденциальный характер.
This information is confidential.
Это конфиденциальная информация.
This is extremely confidential.
Это крайне конфиденциально.
ACRs Annual Confidential Reports.
Предисловие
This is highly confidential...
Это очень секретное и...
You have confidential financials, you know, mock ups, all this kind of confidential stuff.
У Вас есть конфиденциальные финансовые документы, Вы знаете, макеты, такого рода конфиденциальные вещи. Хотите убедиться, что это безопасно.
We are privileged young people.
Нам, молодежи, оказана большая честь.
Yes, of course, I'm privileged.
Да, конечно, у меня много привилегий.
You're privileged. No praises, please.
Вы привилегированный Пожалуйста, без похвалы.
Eat it, and feel privileged.
Вкушайте его и чувствуйте себя счастливчиками.
She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked.
Она просила меня держать это в секрете, и я держала это в секрете, как она просила .
It's a very confidential matter.
Это деликатное дело.
Memo to Mr. Norton. Confidential.
Сообщение для мистера Нортона.
The privileged few who commit it.
Те избранные, кто совершают убийство.
I can see why it's confidential.
Я вижу, почему это конфиденциально.
This advisory role remains strictly confidential.
Такая консультационная помощь по прежнему оказывается строго конфиденциально.
Exclude confidential incidences from the export
Не экспортировать конфиденциальные записи
As I said, they are confidential.
Как я уже говорила, они носят конфиденциальный характер.
You know this is confidential information?
Ты знаешь, что это конфиденциальная информация?
This is entirely confidential, you understand.
Это строго между нами, Вы понимаете.
The 2003 summit confirmed Russia s privileged position.
Саммит 2003 г. подтвердил привилегированное положение России.
I feel really privileged to be here.
Мне выпала большая честь быть здесь.

 

Related searches : Privileged And Confidential - Feel Privileged - Privileged User - Privileged Life - Privileged Role - Privileged Treatment - Privileged Location - Privileged Nature - Privileged Relationship - Privileged Over - Are Privileged - Highly Privileged