Translation of "proceed a career" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll now proceed quickly, and before else, to a subject that is both a vital asset and a potential barrier to a scientific career.
Прежде всего, я хочу упомянуть о качестве, которое является как важным инструментом, так и преградой для научной карьеры.
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
Career Kabua began his career as a school teacher.
Амата Кабуа начал свою карьеру школьным учителем.
Career Maura began her career as a cabaret singer.
Кармен Маура начинала свою карьеру как певица.
Career Bega started his musical career as a rapper.
Лу Бега начинал свою музыкальную карьеру как рэпер.
Early career Charles began a military career in Denmark.
Военная карьера Карла началась в Дании.
Career Early career Busey began his show business career as a drummer in The Rubber Band.
Гэри Бьюзи начинал свою карьеру в сфере шоу бизнеса как барабанщик в The Rubber Band.
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
Entrepreneurship is a career.
Предпринимательство представляет карьеру.
Career Early career Avelar began his career in Brazil.
Клубная карьера Начал карьеру на родине в Бразилии.
Career Ida Kamińska began a stage career at the age of five.
Театральную карьеру Ида начала в 1904 году в возрасте пяти лет.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
We can proceed.
Мы можем продолжить.
HOW TO PROCEED?
КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ?
How to proceed?
Что нужно делать?
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
Proceed, Mr. Gailey.
Пpиcтупaйтe, миcтep Гeйли.
Proceed, Mr. Prosecutor.
Обвинитель, продолжайте.
Proceed, Mr. Myers.
Продолжайте, мистер Майерс.
I'd have a good career.
Мамуля с папулей сказали, что если б я упорно работал, то вышла бы у меня хорошая карьера.
One was a great career.
(Смех)
I wanna have a career.
Хочу сделать карьеру.
I couldn't pick a career.
Я не мог определиться с профессией.
You call daubing a career?
Карьеру? Ты называешь эту отмаску карьерой?
You call banking a career?
Вот что я называю карьерой.
You've built a career here.
Здесь ты добился многого.
Proceed to a shadow of three different masses.
Ступайте к тени под дым от Ада у которой три разветвления когда адский дым поднимается, он делится на три части ,
Proceed to a shadow of three different masses.
Ступайте к тени с тремя разветвлениями,
Proceed to a shadow of three different masses.
Ступайте к тени с тремя разветвлениями. Речь идет о тени Адского Огня, в котором различаются три разветвления, которые иногда поочередно поглощают свою жертву, а иногда объединяются воедино.
Proceed to a shadow of three different masses.
Ступайте к тени с тремя разветвлениями.
Proceed to a shadow of three different masses.
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.

 

Related searches : Built A Career - Establish A Career - Pursuit A Career - Gain A Career - Get A Career - Shape A Career - Enter A Career - Start A Career - Have A Career - Develop A Career