Translation of "process assessment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assessment - translation : Process - translation : Process assessment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The involvement of NGOs in the assessment process was welcomed. | Позитивно оценивалось вовлечение НПО в процесс оценки. |
Citizens conduct the ultimate assessment, of course, through the electoral process. | Разумеется, окончательную оценку граждане дают через выборы. |
Involvement of non governmental organizations in the assessment process was welcomed. | Позитивным аспектом было признано вовлечение неправительственных организаций в процесс оценки. |
Uncertainty analysis and risk assessment are included in the evaluation process. | Оценочный процесс включает в себя анализ факторов неопределенности и оценку рисков. |
they must pass an ASIO security assessment but this process is problematic. | ...они (беженцы) должны пройти процедуру проверки в ASIO, но это довольно трудный процесс. |
49. It is recognized that the assessment process needs to be further enhanced. | 49. Общепризнанным является тот факт, что процесс оценки необходимо продолжать совершенствовать. |
Another time consuming component, careful validation assures the accountability of the assessment process itself. | Тщательная проверка как еще один трудоемкий компонент исследования обеспечивает подотчетность самого процесса оценки. |
Formal institutions for technology assessment, however, are still in the process of being created. | Тем не менее официальные учреждения по оценке технологий пока еще находятся в процессе формирования. |
UNEP, together with subregional partners, has initiated the Central Asia integrated environmental assessment reporting process. | ЮНЕП вместе с субрегиональными партнерами приступила к проведению процесса подготовки доклада о комплексной экологической оценке для Центральной Азии. |
IV. General assessment of the process for the first review of national communications to date | IV. Общая оценка процесса первого рассмотрения национальных сообщений |
IV. General assessment of the process for the first review of national communications to date | IV. Общая оценка процесса первого рассмотрения поступивших национальных сообщений |
Therefore, criteria based assessment shows potential as one alternative, as long as the views of citizens and community groups are incorporated throughout the assessment process, including during the determination of the assessment criteria. | Поэтому основанная на критериях оценка потенциально полезна в качестве одной из альтернатив в тех случаях, когда мнения граждан и общественных групп учитываются в рамках всего процесса оценки, в том числе при определении критериев оценки. |
There are several distinct steps in the criteria based assessment process, although some can occur concurrently. | В рамках основанного на критериях процесса оценки имеется несколько отдельных этапов, хотя деятельность в контексте каждого из них может осуществляться параллельно. |
In the circumstances, the assessment exercise is best approached, like restructuring itself, as a learning process. | При таких обстоятельствах наилучшим подходом к деятельности по оценке, как и к самой перестройке, было бы отношение к ним как к процессу познания нового. |
(c) The usefulness and constraints posed by organizing assessment components of the regular process on different scales | c) полезность организации компонентов оценки в рамках регулярного процесса на разных уровнях и связанные с этим проблемы |
A few Parties used the Comprehensive Mitigation Assessment Process (COMAP) model and others used cost benefit analysis. | Несколько Сторон использовали Модель комплексного процесса оценки смягчения последствий (СОМАР), другие анализ затрат и результатов. |
The further development of each assessment and an extensive peer review process will take place in 2006. | Дальнейшая разработка каждой оценки и проведение широкого проверочного процесса будут проходить в 2006 году. |
A key change had been the adoption of a risk assessment methodology in the audit planning process. | США, краткосрочные инвестиции в объеме 9 463 459 долл. |
Further, such expertise will enable the participation of experts from developing countries in the international assessment process. | Помимо этого, такие знания помогут экспертам из развивающихся стран участвовать в международном процессе оценки. |
XI. Staff assessment X. Staff assessment | XI. Налогообложение персонала |
Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects | Регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально экономические аспекты |
112. In this connection, a concise assessment is given of the implementation process relating to the aforementioned recommendations | 112. В настоящем докладе предлагается краткая оценка процесса выполнения упомянутых рекомендаций |
Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects | Регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально экономические аспекты |
Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects | Регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально экономические аспекты |
MINUGUA also participated extensively in the common country assessment United Nations Development Assistance Framework process led by UNDP. | МИНУГУА также интенсивно участвовала в процессе общего анализа по стране Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, который возглавляла ПРООН. |
The Carpathian Environment Outlook (KEO) is an integrated environmental assessment reporting process launched by UNEP in March 2004. | Экологическая перспектива для Карпат (ЭПК) это процесс подготовки доклада о комплексной экологической оценке, который был начат ЮНЕП в марте 2004 года. |
In 2004, Governments had agreed to strengthen existing UNEP assessment activities, in particular the Global Environment Outlook process. | В 2004 году правительства договорились активизировать проводимые ЮНЕП мероприятия по оценке, в частности в рамках процесса Глобальной экологической перспективы. |
The Division leads the Centre's needs assessment and programme design process and manages integrated national and regional projects. | Отдел руководит процессом оценки потребностей и разработки программ в Центре и управляет комплексными национальными и региональными проектами. |
The Panel developed a two step process for conducting the threshold eligibility assessment directed by the Governing Council. | ПОРОГОВОЕ УСЛОВИЕ ПРИЕМЛЕМОСТИ |
This process will lead to the publication of the IPCC apos s Second Scientific Assessment Report in 1995. | Итогом этого процесса станет опубликование в 1995 году второго научного доклада МГЭИК по оценке. |
Assessment instruments Video Quality and productivity assessment | Оценка качества и результативности |
Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment | Оценка воздействия на окружающую среду и стратегическая оценка окружающей среды |
Socio economic aspects should be fully considered in the process of developing B I for desertification monitoring and assessment. | В процессе разработки критериев и показателей для мониторинга и оценки процесса опустынивания будут в полной мере рассмотрены социально экономические аспекты. |
A major strength of the current GEO 4 assessment is the continuing consultative process with Governments and other stakeholders. | Одной из сильных сторон текущей оценки ГЭП 4 является непрерывно проводимый правительствами и другими заинтересованными сторонами консультативный процесс. |
Assessment of the European Commission expert on the Kimberley Process and the United Nations Panel of Experts on Liberia. | Оценка экспертов Европейской комиссии по Кимберлийскому процессу и Группы экспертов Организации Объединенных Наций по Либерии. |
In relation to the national technical cooperation assessment and programmes (NATCAP) process, a more focused sector approach was suggested. | Что касается процесса национальных оценок и программ в области технического сотрудничества (НОПТС), то было предложено обеспечить более целенаправленный секторальный подход. |
(d) Assessment of the overall results of the process of preparing and reviewing the communications from the perspective of | d) оценка общих результатов процесса подготовки и рассмотрения сообщений со следующих точек зрения |
persons Salary costs assessment Salary costs assessment allowance | Суточные для членов миссии |
5.2 Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment | 5.2 Оценка воздействия на окружающую среду и стратегическая оценка окружающей среды |
Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment Directives | Директива об Оценке Воздействия на Окружающую Среду и Директива о Стратегической Оценке Окружающей Среды |
quot (a) Participative programming process integrative programming which seeks actively to involve relevant NGOs in the formulation, implementation and assessment of development programmes in an ongoing and flexible process | а) Процесс составления программ при участии широких слоев населения интеграционный процесс составления программ, который предусматривает активное участие соответствующих НПО в разработке, осуществлении и оценке программ развития в рамках текущего и гибкого процесса |
(b) Assessment of progress in individual Non Self Governing Territories in the process of achieving sustainable political and economic development | b) оценка прогресса, достигнутого в отдельных несамоуправляющихся территориях в деле обеспечения устойчивого развития в политической и экономической областях |
Further in kind and financial contributions will be sought in support of the major undertaking which this assessment process constitutes. | На поддержку такого важного мероприятия, которое представляет собой процесс оценки, будут запрошены дальнейшие взносы натурой и финансовые взносы. |
Although the Department did not participate in assessment missions for Burundi, it has been integrated into the Headquarters planning process. | Хотя Департамент и не участвовал в проведении миссии по оценке в Бурунди, он был задействован в процессе планирования в Центральных учреждениях. |
Partnership is not a temporary process but rather a continuing long term and painstaking effort requiring patience and constant assessment. | Партнерство это не временный процесс, а постоянная, долгосрочная и напряженная деятельность, требующая терпения и постоянной оценки. |
Related searches : Assessment Process - Credit Assessment Process - Process Risk Assessment - Process Hazard Assessment - Risk Assessment Process - Self-assessment Process - Performance Assessment Process - Process Of Assessment - Quality Assessment Process - Conformity Assessment Process - Comprehensive Assessment Process - Property Assessment