Translation of "process of reviewing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

82. The process of reviewing, updating and strengthening the London Convention is not yet complete.
82. Процесс пересмотра, обновления и укрепления Лондонской конвенции пока не завершен.
Therefore, revitalizing the Assembly is basic to the ongoing process of changing and reviewing the system.
Поэтому оживление деятельности Ассамблеи является основным аспектом для осуществляемого процесса изменения и пересмотра системы.
(d) Assessment of the overall results of the process of preparing and reviewing the communications from the perspective of
d) оценка общих результатов процесса подготовки и рассмотрения сообщений со следующих точек зрения
The process of reviewing the role of the Organization that is currently under way is therefore very timely.
Поэтому происходящий в настоящее время процесс пересмотра роли Организации весьма своевременен.
Many participants underlined the urgency of reviewing the overall functioning of the process and developing options for improvements where feasible.
В. Повестки дня содержание, сроки и утверждение
We support the work of the Commission on Sustainable Development in reviewing progress in the implementation of the Rio process.
Мы поддерживаем деятельность Комиссии по устойчивому развитию по обзору прогресса в осуществлении Рио де Жанейрского процесса.
All four regional commissions have stated that they are all still in the process of reviewing its relevant recommendations.
Четыре региональные комиссии указали, что они все еще находятся в процессе разработки своих рекомендаций.
Reviewing performance
Обзор деятельности
Reviewing and proofreading.
Редакция и корректура.
Organizations may also use the performance appraisal process as a vehicle for reviewing career development and planning objectives.
Организации могут также использовать процесс служебной аттестации в качестве механизма для пересмотра целей, поставленных в области развития карьеры и планирования людских ресурсов.
UNODC is in the process of reviewing long outstanding completed projects with the aim of closing them financially and clearing long outstanding advances.
ЮНОДК занимается анализом давно завершенных проектов с целью закрытия соответствующих счетов и списания давно выплаченных авансов.
Ukraine is continuing the process of reviewing its national legislation with a view to bringing it into full conformity with the Convention.
Украина продолжает процесс пересмотра своего национального законодательства в целях приведения его в полное соответствие с Конвенцией.
Another difference is that the SER OVOS process is dominated by the government in reviewing and deci sion making.
Другое различие состоит в том, что в процессе ОСОС ОВОС доминируют государственные органы в отношении анализа результатов и принятия решений.
(c) Reviewing the situation.
с) обзор положения.
REVIEWING POLICIES AND MEASURES
ПОЛИТИКА И МЕРЫ В ОБЛАСТИ РАССМОТРЕНИЯ СООБЩЕНИЙ
Perhaps reviewing his life.
Возможно, вспоминает свою жизнь.
(d) Reviewing periodically the implementation of this Convention
d) периодическое рассмотрение вопроса об осуществлении настоящей Конвенции
I hope that, in addition to reviewing the situation regarding foreign military forces, Mr. Ganev gained insight into Latvia apos s process of renewal.
Я надеюсь, что, кроме изучения ситуации в отношении иностранных вооруженных сил, г н Ганев смог убедиться в том, как проходит процесс обновления в Латвии.
We are reviewing it carefully.
Мы внимательно изучаем его.
REVIEWING KEY QUANTITATIVE DATA POINTS
РАССМОТРЕНИЕ КЛЮЧЕВЫХ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ
Reviewing projections and their assumptions
рассмотрение прогнозов и допущений, на которых они основываются
Minister Clarêncio is reviewing it.
Министр Кларенсио рассматривает его.
The process of reviewing the progress attained in implementing the Mine Ban Treaty, which had come into force five years previously, was getting under way.
Начинается процесс обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Договора о запрещении противопехотных мин, вступившего в силу пять лет назад.
In the spirit of cooperation envisaged by the Convention, Ukraine continues the process of reviewing marine related treaties with a view to becoming party to some of them.
В предусмотренном Конвенцией духе сотрудничества Украина продолжает процесс пересмотра связанных с морскими вопросами договоров с целью присоединения к некоторым из них.
(i) Reviewing applicable Council of Europe international legal instruments
i) Обзор применимых международно правовых актов Совета Европы
WHO was reviewing the appropriateness of introducing the category.
ВОЗ рассматривает вопрос о целесообразности создания такой категории.
So what we've been doing in the United States is reviewing the data endlessly reviewing the data.
Мы в Соеднённых Штатах рассматриваем данные без конца всё рассматриваем и рассматриваем данные,
Reviewing controls over sea container traffic
Обзор мер контроля за морскими контейнерными перевозками
ISO is currently reviewing the tenders.
В настоящее время УИС рассматривает заявки.
Her case needs a little reviewing.
Ее дело нуждается в пересмотре.
The process of drafting and reviewing statements of programme budget implications has sensitized both the Secretariat and Member States to the programmatic and financial aspects of proposed new functions.
Процесс составления и рассмотрения заявлений о последствиях для бюджета по программам способствовал повышению информированности как Секретариата, так и государств членов о программных и финансовых аспектах предлагаемых новых функций.
Last year, we announced that Canada would begin a process of reviewing its voting on the numerous Middle East draft resolutions that come before the General Assembly.
В прошлом году мы объявили о том, что Канада начнет процесс пересмотра порядка своего голосования по многочисленным проектам резолюций по Ближнему Востоку, которые рассматриваются в Генеральной Ассамблее.
The Centre is now in the process of reviewing the translation programme with a view to increasing both the range of instruments translated and the number of language versions produced.
Центр в настоящее время проводит обзор программы переводов на предмет расширения как диапазона переводимых документов, так и количества языков, на которые они переводятся.
In this context, an important function of the process of reviewing communications would be to provide Parties with an opportunity to benefit from the advice and experience of other Parties.
22. В этой связи важная функция процесса рассмотрения сообщений будет заключаться в том, что стороны получат возможность пользоваться советами и опытом других сторон.
A dialogue with the Party concerned in each particular case and throughout the procedure is essential to ensure the consultative nature of the process of reviewing and facilitating compliance.
Диалог с затронутой Стороной в каждом конкретном случае и в рамках всей процедуры имеет исключительно большое значение для обеспечения консультативного характера процесса рассмотрения и поощрения соблюдения.
Despite these important changes, however, Zimbabwe is engaged in an ongoing process of reviewing the legal system, particularly those areas relating to inheritance and to the custody of children.
Несмотря на эти важные сдвиги, Зимбабве, однако, продолжает процесс пересмотра правовой системы, особенно в тех областях, где речь идет о наследовании и попечительстве над детьми.
In the meantime, we highlight the importance of a balanced approach in reviewing the roles and responsibilities as well as the commitments and contributions of all stakeholders in this process.
На данном этапе мы хотим подчеркнуть важность сбалансированного подхода к рассмотрению функций и обязанностей, а также обязательств и вклада всех участников этого процесса.
Parliament was still reviewing the issue of abolishing the death penalty.
Парламент все еще проводит рассмотрение вопроса об отмене смертной казни.
Draft guidance for the reviewing and updating of national implementation plans
Проект руководящих указаний по пересмотру и обновлению национальных планов выполнения
Reviewing and evaluating the performance and effectiveness of United Nations OPS
h) обзор и оценка эффективности функционирования УОП Организации Объединенных Наций
(h) Reviewing and evaluating the performance and effectiveness of the Office
h) обзор и оценка эффективности функционирования Управления
So, I'm going to request the task of reviewing Axel's translation,
Итак, я собираюсь взять задание на редактирование перевода Аксела, для этого я навожу мышкой на Выполнить задание и щёлкаю на Начать .
Gaining commitment Reviewing objectives (short and long term)
Обзор целей (краткосроч ных и долгосрочных)
II. PROCEDURES FOR REVIEWING AND MODIFYING THE APPROVED
II. ПРОЦЕДУРЫ ПРОВЕДЕНИЯ ОБЗОРА И ИЗМЕНЕНИЯ УТВЕРЖДЕННОГО
reviewing policies and measures described in national communications,
рассмотрение политики и мер, описываемых в национальных сообщениях,

 

Related searches : Reviewing Process - Reviewing Of Documents - Reviewing Of Contracts - When Reviewing - Reviewing Stand - While Reviewing - Carefully Reviewing - During Reviewing - Reviewing Contracts - Reviewing Activities - Regularly Reviewing - Reviewing Data - Start Reviewing - Reviewing Progress