Translation of "process step" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Next step in my process.
Следующая ступень в этом процессе.
It was a multi step process.
Это был многоступенчатый процесс. Никогда больше!
But Bandura has a step by step process that was super successful.
Но Бандура применял пошаговый метод, который был очень успешным.
Step 1 Decision taken. Process just started.
1 ступень решение принято, процесс только начался.
Reform is a process, and it moves in a continuum, step by step.
Реформа  это непрерывно и постепенно развивающийся процесс.
A two step process is now our best bet.
Нашей лучшей ставкой является двухэтапный процесс.
Under Canadian law, extradition is a two step process.
Согласно законодательству Канады, выдача это двухэтапный процесс.
Now it's time for the second step in the process
Теперь пришло время для второго шага в процессе
This recalibration of global responsibility will have to be a step by step process fostering dialogue and stability.
Такая перекалибровка глобальной ответственности должна стать постепенным процессом, способствующим диалогу и стабильности.
Instead, it is biosynthesized from methionine via a multi step process.
Вместо этого он биосинтезируется из метионина в многостадийном процессе.
The important step in any case is to begin the process.
В любом случае важно начать этот процесс.
The next step in Iraq's transition is the constitution making process.
Следующим этапом в переходном процессе в Ираке является процесс разработки конституции.
However, signature was only the first step in a long process.
Однако подписание это лишь первый шаг на длинном пути.
In a multi step process that moves at a glacial pace, the refugees at Katsikas are still at Step 0.
В многоступенчатом процессе, который движется невероятно медленно, беженцы в лагере Катсикас все ещё на шаге номер ноль.
Each step in the process is itself a distinct active learning strategy.
Каждый этап данного процесса сам по себе является примером активного обучения.
It is a four step process. But first a word on bonds.
Но прежде поговорим об облигациях.
With the International Monetary Fund we have worked up a programme of structural economic changes, including a step by step process.
Совместно с Международным валютным фондом разработана программа структурных преобразований экономики, включающая в себя несколько этапов.
We strongly believe that an order of priority should be established in the step by step implementation of the peace process.
Мы твердо убеждены в том, что следует установить порядок приоритетов в ходе поэтапного осуществления мирного процесса.
Most observers expect a one step process for bipartisan agreement before August 2.
Большинство обозревателей ожидают одноэтапный процесс для двухпартийного соглашения до 2 августа.
This vote marks the welcome final step of the transitional process in Burundi.
Проведение этих выборов знаменует собой долгожданный заключительный этап переходного процесса в Бурунди.
Rather, it is only the first step in the long, hard peacebuilding process.
Скорее, это лишь первый шаг в долгом и трудном процессе миростроительства.
The resolution also marks the last step in the process of UNITAR restructuring.
Резолюция 47 227 также знаменует последний этап в процессе реорганизации ЮНИТАР.
We believe that dialogue is the first step in any process of change.
Мы считаем, что диалог является первым шагом в любом процессе перемен.
The claims process is the final step in resolving business disputes between companies.
Судебный процесс это последний шаг в разрешении деловых споров между компа ниями.
It is also a huge step forward in the process of European integration.
Это также важный шаг вперед в процессе европейской интеграции.
Step, step, step!
Левой, левой, левой!
Each project proposal will undergo a 3 step selection process. At each step particular attention will be paid to the following points.
Каждое предложение по проекту проходит процедуру отбора, охватывающую в общей сложности три этапа.
This goes into the more sophisticated part of our process, and the really hard work, multi step separation process begins.
Это идет в более сложную часть нашего процесса, и это очень тяжелая работа начинается многоступенчатый процесс разделения.
Educational reform could be the first step in an evolutionary process of significant change.
Реформа образования может стать первым шагом в эволюционном процессе значительных перемен.
The study is intended to be the first step of a longer, multistaged process.
Исследование должно стать первым шагом в продолжительном многоэтапном процессе.
Nevertheless, they represent a commitment to, and a step in the process of, transparency.
Однако они отражают приверженность транспарентности и являются шагом вперед в процессе достижения этого.
A successful election is, without doubt, the next critical step in this historic process.
Успешное проведение выборов это, без сомнения, следующий чрезвычайно важный шаг в рамках этого исторического процесса.
While they are but one step of the process, they are a fundamental one.
В то время как они представляют собой всего один шаг в ходе процесса, это фундаментальный шаг.
The overexpression of VEGF A may be an early step in the process of metastasis, a step that is involved in the angiogenic switch.
Сверхэкспрессия VEGFxxx может быть первым шагом в процессе метастазирования шагом, который включает ангиогенный переключатель.
This vote marks the welcome final step of the transitional process in Burundi. The conclusion of this transitional process represents an important
Проведение этих выборов знаменует собой долгожданный заключительный этап переходного процесса в Бурунди.
Two scenarios for the timing of an interim compromise are possible, depending on whether it is a one or two step process. Most observers expect a one step process for bipartisan agreement before August 2.
Два варианта для выбора времени внутреннего компромисса возможны в зависимости от того, будет ли это одноэтапный или двухэтапный процесс.
This month's entry of China into the WTO is a major step in that process.
Произошедшее в этом месяце вступление Китая в ВТО является значительным шагом в этом процессе.
The US needs to take a step back and let Pakistan's political process proceed naturally.
США следует отступить и позволить политическому процессу Пакистана идти своим чередом.
The recent chaos in Greece and Italy may be the first step in this process.
Недавний хаос в Греции и Италии может стать первым шагом в этом процессе.
Under staff rule 111.2 (a), this review constitutes the first step of the appeals process.
Согласно правилу 111.2(а) Правил о персонале такое рассмотрение является первым шагом в процессе представления апелляций.
The outcome document represents an important step in a long process of United Nations reform.
Итоговый документ представляет собой важный шаг в долгом процессе реформы Организации Объединенных Наций.
We consider this as a fundamental and crucial step for progress in the peace process.
Мы считаем это основополагающим и принципиально важным шагом к успеху мирного процесса.
The first crucial step of the process was the successful reconvening of the National Convention.
Первым важнейшим шагом в этом процессе стало успешное возобновление работы Национальной конференции.
The weapons site inspections of 5 June were an important step in that disarmament process.
Проверки мест хранения оружия 5 июня стали важным шагом в этом процессе разоружения.
Taken together, these constitute a significant step towards the globalization of the nuclear disarmament process.
Вкупе они являются значительным шагом вперед в направлении глобализации процесса ядерного разоружения.

 

Related searches : Step-by-step Process - Two-step Process - Four Step Process - 3-step Process - 5-step Process - 2 Step Process - Process Step Input - Three Step Process - One Step Process - Five Step Process - 4 Step Process - Multiple Step Process - Business Process Step