Translation of "produce deliverables" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Produce - translation : Produce deliverables - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work Programme and Deliverables | Программа работы и ожидаемые результаты |
The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers. | По результатам полевых работ выполняются презентации или их используют в фильмах с ними работают исследователи и ученые. |
It means that the NDO usually depends on existing sources of information and expertise available in the country to produce its own deliverables. | Обычно при подготовке продуктов ННЦН, зависит от доступа к существующим в стране источниках информации и доступном специальном опыте и знаниях. |
Project deliverables are monitored and reported frequently. | Сведения об исполнении проектов регулярно отслеживаются и докладываются руководству. |
Management plan Key deliverables and target dates | План управления основные намеченные результаты и целевые сроки |
Important Deliverables in Support of the Commission's Report | Важные результаты работы в поддержку доклада Комиссии |
Deliverables from the Business Domain Model workflow include | диаграмму вариантов использования области бизнеса, ее описание и диаграмму деятельности для каждой области бизнеса |
The initiatives, key deliverables and corresponding target dates are detailed in annex 2. | Подробная информация об инициативах, основных намеченных результатах и соответствующих целевых сроках приводится в приложении 2. |
the appearance and nature of NDO products and deliverables needed at national level, and | Каким должен быть внешний вид и характер продуктов и публикаций ННЦН, востребованных на национальном уровне, и |
Terms of reference for the group and a timetable and set of deliverables have been elaborated. | Был разработан круг ведения этой группы, а также график ее работы и перечень предполагаемых результатов. |
produce | (на региональном уровне) |
The meetings focused on the organizational aspects of the work, on the Projects' methodology, data needs and deliverables. | Эти совещания были сосредоточены на организационных аспектах работы, методологии осуществления проектов, потребностях в данных и возможностях их представления. |
A liaison has been established between TC 204 and TBG3 with the objective of harmonizing their respective deliverables. | Между ТК 204 и ГТД 3 налажена связь в целях согласования их соответствующих результатов работы. |
At its thirteenth session, the Commission would focus on deliverables, and build on the achievements of the earlier session. | Необходимо, чтобы в ходе этой сессии руководители и заинтересованные стороны смогли найти средства для проведения конкретных действий. |
Focusing on concrete deliverables to complement and give effect to the resolutions adopted by the OIC in this area | сосредоточивая внимание на конкретных решениях, дополняющих резолюции, принятые ОИК в данной области, и способствующих их осуществлению, |
The deliverables are on time, are of the required quality, and meet the vendor performance requirements of the contract. | Качество поставляемого оборудования соответствует предъявляемым требованиями и удовлетворяет предъявляемым к поставщику требованиям, которые предусмотрены в контракте. |
And we gave them a budget, what we thought was a set of deliverables, a timetable, and nothing else. | Мы выделили им бюджет, что то, что по нашему мнению, должно было быть комплектом отчётной документации, расписание и, собственно, всё. |
Volcanoes are important, because volcanoes produce atmospheres and they produce oceans. | Вулканы очень важны, поскольку они производят атмосферу и океаны. |
I produce music. | Я произвожу музыку. |
Notice to produce | Постановление о предоставлении информации |
They produce sameness. | Они порождают одинаковость. |
Produce of Scotland. | Произведено в Шотландии. |
This should apply to the implementation of all regional and sub regional projects and deliverables to be adopted at this meeting. | Это касается осуществления всех региональных и субрегиональных проектов и программ, которые будут приняты на этом совещании. |
England imports Spanish produce. | Англия импортирует испанскую продукцию. |
Say, Produce your evidence! | Скажи (им, о, Пророк) Дайте приведите ваши доказательства (на то, чтобы признать кого либо богом, кроме Аллаха)! |
Nature of the produce | Страна происхождения и (необязательно) название района производства или национальное, региональное или местное наименование. |
Origin of the produce | сорт |
Mushrooms produce strong antibiotics. | Грибы вырабатывают сильные антибиотики. |
We produce best. Please... | Наш табак лучший. |
And you produce happiness. | И дарите людям счастье. |
Follow up action includes the preparation of specific policy recommendations, the finalization and publication of deliverables and a synthesis report for dissemination. | Последующие действия включают в себя подготовку конкретных принципиальных рекомендаций, окончательную подготовку и опубликование практических материалов и обобщающего доклада для распространения. |
Finally, the unified budget and work plan will provide an inter agency component with, for the first time, measurable results and deliverables. | Наконец, унифицированный бюджет и план работы обеспечат наличие межучрежденческого компонента, впервые включающего поддающиеся определению результаты и итоги. |
A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit. | Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые. |
If you produce insects, you have less manure per kilogram of meat that you produce. | У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса. |
Whether the fogs produce serious people, or the serious people produce fogs, I don't know. | И кто кого придумал, серьезные люди туман, или же наоборот? |
What resources will produce power? | Какие ресурсы будет предоставлять власть? |
We produce cheap electric energy. | Мы производим дешевую электроэнергию. |
Which resources will produce power? | Какие ресурсы будут обеспечивать власть? |
People want to produce information. | Люди хотят производить информацию. |
This Song Produce by Shakespeare. | Продюсер песни стал Shakespeare. |
Mauritania does not produce weapons. | Оружие в Мавритании не производится. |
Dry and Dried Produce (Fruit) | Пятьдесят вторая сессия, 14 17 июня 2005 года, Женева |
(f) Produce a national report | f) составлению национального доклада |
Because programs can produce data. | Потому что программы могут создавать информацию. |
This would produce a female. | В результате получится девочка. |
Related searches : Service Deliverables - Contract Deliverables - Expected Deliverables - Final Deliverables - Main Deliverables - Engineering Deliverables - It Deliverables - Clear Deliverables - Test Deliverables - All Deliverables - Timely Deliverables - Draft Deliverables - Proposed Deliverables