Translation of "timely deliverables" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Timely - translation : Timely deliverables - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work Programme and Deliverables | Программа работы и ожидаемые результаты |
Project deliverables are monitored and reported frequently. | Сведения об исполнении проектов регулярно отслеживаются и докладываются руководству. |
Management plan Key deliverables and target dates | План управления основные намеченные результаты и целевые сроки |
Important Deliverables in Support of the Commission's Report | Важные результаты работы в поддержку доклада Комиссии |
Deliverables from the Business Domain Model workflow include | диаграмму вариантов использования области бизнеса, ее описание и диаграмму деятельности для каждой области бизнеса |
Timely. | Очень удобно. |
The initiatives, key deliverables and corresponding target dates are detailed in annex 2. | Подробная информация об инициативах, основных намеченных результатах и соответствующих целевых сроках приводится в приложении 2. |
the appearance and nature of NDO products and deliverables needed at national level, and | Каким должен быть внешний вид и характер продуктов и публикаций ННЦН, востребованных на национальном уровне, и |
(c) Be timely | с) быть своевременными |
C. Timely issuance | С. Своевременный выпуск документации |
That's not timely. | Это не ко времени. Не актуально. |
I became timely. | Я стал актуален. |
Terms of reference for the group and a timetable and set of deliverables have been elaborated. | Был разработан круг ведения этой группы, а также график ее работы и перечень предполагаемых результатов. |
We demand timely action. | Мы требуем своевременных действий. |
The meetings focused on the organizational aspects of the work, on the Projects' methodology, data needs and deliverables. | Эти совещания были сосредоточены на организационных аспектах работы, методологии осуществления проектов, потребностях в данных и возможностях их представления. |
A liaison has been established between TC 204 and TBG3 with the objective of harmonizing their respective deliverables. | Между ТК 204 и ГТД 3 налажена связь в целях согласования их соответствующих результатов работы. |
That s a very timely question. | Очень своевременный вопрос. |
This debate, too, is timely. | Это обсуждение тоже весьма своевременно. |
This requires timely preventive action. | А это требует своевременных превентивных действий. |
Its thorough review seems timely. | Похоже, что подошло время подвергнуть его тщательному переосмыслению. |
At its thirteenth session, the Commission would focus on deliverables, and build on the achievements of the earlier session. | Необходимо, чтобы в ходе этой сессии руководители и заинтересованные стороны смогли найти средства для проведения конкретных действий. |
Focusing on concrete deliverables to complement and give effect to the resolutions adopted by the OIC in this area | сосредоточивая внимание на конкретных решениях, дополняющих резолюции, принятые ОИК в данной области, и способствующих их осуществлению, |
The deliverables are on time, are of the required quality, and meet the vendor performance requirements of the contract. | Качество поставляемого оборудования соответствует предъявляемым требованиями и удовлетворяет предъявляемым к поставщику требованиям, которые предусмотрены в контракте. |
And we gave them a budget, what we thought was a set of deliverables, a timetable, and nothing else. | Мы выделили им бюджет, что то, что по нашему мнению, должно было быть комплектом отчётной документации, расписание и, собственно, всё. |
Recommendation 4 Timely issuance of documentation | Рекомендация 4 Своевременный выпуск документации |
II. APPROPRIATE AND TIMELY EMERGENCY RESPONSE | II. НАДЛЕЖАЩЕЕ И СВОЕВРЕМЕННОЕ РЕАГИРОВАНИЕ НА ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ |
And this is a timely issue. | И это актуальный вопрос. |
So this is a timely problem. | Поэтому эта проблема актуальна. |
This should apply to the implementation of all regional and sub regional projects and deliverables to be adopted at this meeting. | Это касается осуществления всех региональных и субрегиональных проектов и программ, которые будут приняты на этом совещании. |
(b) Timely reporting on revenue and expenditure | b) своевременное представление отчетов о поступлениях и расходах |
This debate could not be more timely. | Эта дискуссия как никогда своевременна. |
The draft resolution is timely and topical. | Данный проект резолюции является своевременным и актуальным. |
timely issuance of verbatim and summary records | выпуска стенографических и кратких отчетов |
Uganda urges its timely and successful conclusion. | Уганда выступает за своевременное и успешное заключение этого договора. |
We believe that it is very timely. | Мы считаем, что оно весьма своевременно. |
I'm afraid there's something quite timely afoot. | Боюсь, грядёт чтото неприятное. |
Follow up action includes the preparation of specific policy recommendations, the finalization and publication of deliverables and a synthesis report for dissemination. | Последующие действия включают в себя подготовку конкретных принципиальных рекомендаций, окончательную подготовку и опубликование практических материалов и обобщающего доклада для распространения. |
Finally, the unified budget and work plan will provide an inter agency component with, for the first time, measurable results and deliverables. | Наконец, унифицированный бюджет и план работы обеспечат наличие межучрежденческого компонента, впервые включающего поддающиеся определению результаты и итоги. |
The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers. | По результатам полевых работ выполняются презентации или их используют в фильмах с ними работают исследователи и ученые. |
But among timely values, liberty has no place. | Но среди немедленных ценностей свободе места не нашлось. |
(vi) Whether a timely revocation service is offered | vi) предлагается ли услуга по своевременному аннулированию |
International humanitarian assistance has been timely and swift. | Международная гуманитарная помощь предоставляется своевременно и оперативно. |
Health information needs to be timely and reliable. | Информация в области здравоохранения должна быть своевременной и надежной. |
This award is both well deserved and timely. | Эта награда является действительно заслуженной и своевременной. |
In this light, this proposal is very timely. | В этом свете данное предложение является очень своевременным. |
Related searches : Service Deliverables - Contract Deliverables - Expected Deliverables - Final Deliverables - Main Deliverables - Engineering Deliverables - It Deliverables - Clear Deliverables - Test Deliverables - Produce Deliverables - All Deliverables - Draft Deliverables - Proposed Deliverables