Translation of "product warranty claims" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The process claims were allowed by the Patent Examiner, while the product claims disallowed.
Требования по процессу были признаны патентным экспертом, а требования по продукту отвергнуты.
This skin care product claims that it can remove wrinkles.
Утверждают, что этот продукт для ухода за кожей может сглаживать морщины.
Additional information may be listed on product labels as specified by national or importing country requirements, If the above information is not required by national or importing country's regulations, Other product claims may be listed on product labels as required by the importing country's legislation, or at the buyer's request or as chosen by the processor. If listed, such product claims must be verifiable (see also 3.5.1). Examples of such product claims include the following
Дополнительные сведения о продукции могут быть указаны на маркировке согласно национальным требованиям или требованиям страны импортера или по запросу покупателя или по решению перерабатывающего предприятия.
Finally, the car carries no warranty.
И наконец, на автомобиль не дают гарантии.
Taken together, these promises mean that claims on national product always exceed 100 of the total.
Вместе взятые, эти обещания означают, что потребности правительства всегда превышают общие бюджетные поступления.
The warranty for my TV is expired.
Гарантия на мой телевизор истекла.
No warranty is there with you for this.
Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему?
Or, is there for you a clear warranty
Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ?
No warranty is there with you for this.
Нет у вас на это никакой власти!
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас очевидная сила?
No warranty is there with you for this.
Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети.
Or, is there for you a clear warranty
Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал
No warranty is there with you for this.
Нет у вас никакого доказательства этому.
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас есть ясное доказательство?
No warranty is there with you for this.
Измышляя это на Аллаха, вы, идолопоклонники, не имеете никаких доказательств.
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь?
No warranty is there with you for this.
Нет у вас , о неверные, никакого доказательства тому , что вы утверждаете .
Or, is there for you a clear warranty
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ?
Or, is there for you a clear warranty
Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?
No warranty is there with you for this.
У вас нет никакого подтверждения на это.
Or, is there for you a clear warranty
Или у них есть ясное доказательство?
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages.
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Разве вы хотите (своей любовью к неверующим) дать Аллаху ясный довод против вас (на то, что вы не правдивы в своей вере)?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Разве вы хотите дать Аллаху ясный довод против вас?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Господь предостерег их от подобных поступков и поведал о его дурных последствиях, и если после этого они совершат их, то заслужат лютую кару. Этот аят свидетельствует о том, что справедливость Аллаха совершенна.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод против вас самих?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Остерегайтесь этого и не берите неверных защитниками, друзьями и опекунами вместо верующих. Вы дадите Аллаху ясный довод против вас, если вы так делаете и, приближаясь к лицемерам, будете унижены, как они, потому что вы не ищете величия у Аллаха в Его Истине и в благом деле.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас?
Product selection Product features Pricing Product servicing
Выбор продукта Характеристики продукта Ценообра зование Обслуживание
These against them We have given you a clear warranty.
И в отношении таких Мы дали вам явный довод (на то, чтобы воевать против них и брать их в плен)!
These against them We have given you a clear warranty.
Над этими Мы дали вам явную власть!
These against them We have given you a clear warranty.
Мы предоставили вам очевидный довод против них.
These against them We have given you a clear warranty.
Мы вам предоставили полное право сражаться с ними.
These against them We have given you a clear warranty.
Вам доставляем Мы полную власть над ними.
production, product and product development
производство, продукция и разработка продукции сокращение отходов
Maybe you've noticed this usually happens right after the warranty expires.
Возможно вы замечали, что это случается как раз по истечении гарантийного срока.
Table 1 Product mix ( new product)
Таблица 1 Продукт микс ie новый товар)
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
И послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
Мы послали Мусу с ясными знамениями, подтверждающими, что он истинный пророк, и с явным свидетельством, которое обладает сильной властью над душами людей.
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
Послали Мы также Мусу с Нашими знамениями и явным свидетельством (т. е. Торой)
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
Мы некогда посылали Моисея с нашими знамениями и ясным полномочием
Product
Программа
Product
Программа

 

Related searches : Warranty Claims - Product Warranty - Warranty Claims Expire - Service Warranty Claims - Customer Warranty Claims - Submit Warranty Claims - Claims Under Warranty - Statutory Warranty Claims - Warranty And Claims - Filing Warranty Claims - Assert Warranty Claims - Product Warranty Period - Product Under Warranty - Limited Product Warranty