Translation of "products business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Best Products In The Right Business | Лучшие продукты в настоящем бизнесе |
I got into this business designing products. | Я пришёл в этот бизнес, создавая дизайн для продуктов. |
The Best Products In The Right Business. | 48 00 04 52 84 Лучшие товары в правильном бизнесе. |
The military and special products business was reconstituted as American Motors General Products Division, later reorganized as AM General. | Отделы по производству военной и специальной продукции впоследствии преобразованы в American Motors General Products Division, позднее AM General. |
And through workshops they developed innovative new products, services, and business models. | На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес модели. |
What products should I sell to differentiate my business from the others? | Какую продукцию мне следует продавать, чтобы мое дело отличалось от других? |
One of the goals of any business is to sell Its products. | Одной из целей любого предприятия является продажа собственной продукции. |
Pay particular attention to seasonality if your business works with agricultural products. | В целом, балансовый отчет и счет прибылей и убытков составляются на годовой пе риод, а прогноз потока наличности разрабатывается ежемесячно. |
Products and services NetCracker s products focus on Business Support Systems (BSS) and Operations Support Systems (OSS) for Communications Service Providers worldwide. | Компания NetCracker специализируется на создании, внедрении и сопровождении систем эксплуатационной поддержки (OSS) и систем поддержки бизнеса (BSS) для операторов связи по всему миру. |
Global Life Zurich's Global Life business offers life insurance, savings, investment and pension products. | Глобальное страхование жизни Zurich предлагает своим клиентам страхование жизни, сбережений, инвестиций и пенсионные решения. |
In many countries, demand for domestic products has diminished in favour of imported products, and competition has driven many SMEs out of business (Dhungana 2003). | Во многих странах возрос спрос на импортные товары в ущерб отечественным, а конкуренция заставила многие МСП прекратить свою деятельность (Dhungana 2003). |
It encompasses seven business sectors communications and information technology, engineering, materials, services, energy, consumer products and chemicals. | Компания работает в области связи и информационных технологий, машиностроения, производства материалов, сфера услуг, энергетика, потребительские продукты и химические вещества. |
The Afghan Women's Business Council, supported by UNIFEM, has continued to assist women to market their products. | Поддерживаемый ЮНИФЕМ Предпринимательский совет афганских женщин продолжал оказывать женщинам помощь в сбыте их продукции. |
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS | ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО |
In response, business leaders on Martinique agreed to lower the prices of 100 basic products, including food, by 20 . | Правительство и транспортные компании обещали уменьшить стоимость перевозок, в ответ руководители предприятий острова согласились понизить цены на основные товары, включая продукты, до 20 . |
The system also offers potential new products for the business such as track and trace and mailing list production. | Система также предлагает потенциально новые продукты для бизнеса, такие как, Поиск и слежение и информационную форму по обработке почтового отправле ния. |
(c) Human rights standards applicable to transnational corporations and other business enterprises that dump toxic and dangerous products and wastes | с) о стандартах прав человека, применимых к транснациональным корпорациям и другим предприятиям, осуществляющим захоронение токсичных и опасных продуктов и отходов |
(b) Techno economic assessment and promotion of business opportunities in areas that utilize agricultural or industrial by products and wastes | b) технико экономическое обоснование и расширение возможностей для деловой деятельности в областях, где используются сельскохозяйственные или промышленные побочные продукты и отходы |
The business should show that it has a good understanding of the market and the mar keting requirements for its products. | Предприниматель должен показать, что он хорошо понимает рынок и требования рынка к своей продукции. |
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products. | Продукция агропромышленного сектора, в основном переработанная сельскохозяйственная продукция, обычно относится к категории готовых товаров. |
Products | Изделия |
Products | Продукты |
Products | Производство |
In 1972, he went into business for himself, starting his own company and selling animal feed products to farmers throughout Pennsylvania. | В 1972 году он основал свою собственную компанию по продаже корма для животных фермерам штатов Пенсильвания и Мэриленд. |
It supports the development of the microenterprise and small scale business sector by providing working capital and capital investment loan products. | Оно оказывает содействие развитию микропредприятий и сектора малого бизнеса путем предоставления оборотных средств и средств для капиталовложений. |
The forest products industry in the UNECE region is dependent on a favourable business climate established by governments and trade associations. | Развитие лесной промышленности в регионе ЕЭК ООН в значительной степени зависит от благоприятного делового климата, создаваемого правительствами и торговыми ассоциациями. |
By improving the currently low profitability of gifts, the products will become an attractive additional contributor to the overall business goals. | Быстрое расширение деятельности по продаже сувениров в последние несколько лет свидетельствует о высоком интересе потребителей к этому виду продукции, предлагаемому ЮНИСЕФ в своем портфеле. |
I spoke earlier about the QNet way of living, and this goes much deeper than the products or the business opportunity. | Я уже говорил о стиле жизни QNet. Это гораздо больше, чем продукты или возможности для бизнеса. |
Unrelated diversification Products which take the business into a new area 0 V Shop, Music) Acquire new unrelated work (sewing shop) | Не относящееся к разнообразию Продукция, интегрирующая бизнес в новые сферы (Магазин на диване, музыка) Получение новой непрофильной работы (швейный цех) |
We offer our Independent Representatives a proven business opportunity to start and run their own business by promoting a broad range of exclusive, innovative and exciting lifestyle products that are retailed online. | Мы предлагаем своим независимым представителям проверенную возможность для начала и ведения собственного бизнеса по распространению широкого ассортимента эксклюзивных, инновационных и изумительных продуктов для жизни, которые продаются через интернет. |
As new products appear, other products fade away. | По мере того как появляются новые продукты, другие уходят. |
Business, business. | Дела, дела! |
Distribution services can be classified according to their position in the distribution chain, their business format, and also the products they supply. | Распределительные услуги можно классифицировать в зависимости от их положения в рамках распределительной цепочки, их экономической формы, а также продукции, поставляемой с их помощью. |
Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products. | В своей работе над ЭПТ ЮНКТАД традиционно обращала основное внимание на выявление возможностей для торговли и соответствующей интернализации экологических издержек. |
Silks, metallurgical products and clothing are also common products. | Повсеместно распространено производство металлургической продукции и пошив одежды. |
Other products MetLife s products also include critical illness insurance. | В число продуктов MetLife входит страхование на случай критического заболевания. |
Exports of tropical value added products surpass primary products | Экспорт тропических лесных товаров с добавленной стоимостью превысил соответствующий показатель по товарам первичной обработки Тенденции развития торговли лесоматериалами тропических пород в 2003 2004 годах |
TROPICAL PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS 7 23 5 | ТРОПИЧЕСКИХ ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО СЕКТОРА 7 23 5 |
Petroleum products | Нефтепродукты |
Materials, products, | водного пути, |
Petroleum products | Азербайджан Кавказ |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Related searches : Business Products - Consumer Products Business - Rolled Products Business - Special Products - Meat Products - Create Products - Banking Products - Processed Products - Tobacco Products - Extruded Products - Digital Products - Supply Products - Distribute Products