Translation of "products range from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Products range from - translation : Range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Complete the products range | Действия, которые необходимо предпринять |
What is the range of products? | Какова номенклатура продукции? |
The SME's range of products or services | Ассортимент продуктов и услуг МСП |
Range of products Every year, about one million products are displayed on the fair, including approximately 70,000 new products. | Ежегодно на выставке игрушек производители представляют около миллиона наименований товаров, 70 000 из которых новинки. |
And shoppers from abroad are loading up on a wide range of products before heading home. | И перед отправкой домой заграничные покупатели набирают широкий ассортимент товаров. |
India imports substantially from Africa, and Indian joint ventures in Africa cover a range of products. | Импорт Индии из Африки достигает больших объемов, а индийские совместные предприятия в Африке производят широкий спектр продукции. |
Typical rod products are reinforcing rods for concrete, engineering products, gears, tools and a range of products used in building construction. | Типичными прутковыми материалами являются материалы для армирования железобетонных конструкций, для изготовления деталей машин, устройств, инструментов и целого ряда видов продукции, используемых в строительстве. |
That's where our groundbreaking range of Harmonised Energy products comes in. | В этом помогут принципиально новые продукты с гармонизированной энергией. |
A large range of products is now available in Togliatti market. | В настоящее время Тольяттинский рынок представлен широкой гаммой продуктов. |
very limited range of products secure agreements with some western producers | стать российским лидером в |
Poosh (also known as Pooshema) designs a range of products, from clothes to accessories to handmade purses to shoes. | Poosh (также известный как Pooshema) разрабатывает линейки продукции, от одежды до аксессуаров, например, кошельков и туфель ручной работы. |
Both networks provide a wide range of environmental information, products and services. | Обе сети обеспечивают широкий диапазон экологических информационных продуктов и услуг. |
They sell their own range of Logic3 branded products, and do not have any connection to the old Spectravideo products. | Компания занимается продажей собственной линейки продуктов под маркой Logic3, и не имеет никакого отношения к старой продукции Spectravideo. |
Thin flat products find end use applications in automotive body panels, domestic white goods products, tin cans and a range of other everyday products containing steel. | Тонкая листовая сталь используется для изготовления автомобильных корпусов, бытовой электроаппаратуры, упаковки для пищевых продуктов и широкого ассортимента другой продукции повседневного пользования, содержащей сталь. |
The Department of Public Information was also issuing a range of information products. | Департамент общественной информации также выпускает огромное количество информационной продукции. |
Products may be sectorial but there are a wide range of product possibilities which require input from a variety ofstatistical sectors. | Продукты могут иметь секторный характер, но кроме того имеется широкий диапазон продуктов, оформление которых требует ввода данных от множества статистических секторов. |
There is no doubt that China currently is suffering from the global collapse in demand for a wide range of manufactured products. | В настоящее время Китай, несомненно, страдает от глобального падения спроса на широкий ряд продуктов производства. |
Many new motorcycles and vehicles circulated and the local market had a wide range of products. | На улицах можно видеть много новых мотоциклов и машин, а местный рынок изобилует продуктами. |
Tissue Paper Products from China. | Tissue Paper Products from China. |
As a result, internal demand for a wide range of products, including demand for a number of types of wood and wood products, is growing rapidly. | В результате этого быстро растет внутренний спрос на различные товары, в том числе на некоторые лесоматериалы и изделия из древесины. |
As far as bread production Is concerned, the competition is to be assessed In terms of quality of products range of products size of the competitors | Говоря о производстве хлеба, конкуренция должна быть оценена на основе качества продуктов ассортимента продуктов размера предприятий конкурентов цены на продукцию, продаваемую конкурентами финансовых возможностей конкурентов. |
The Review covers forest products from the forest to the final consumer, i.e. from roundwood and primary processed products to value added products. | Производство и экспорт бумаги и картона России, 1994 2004 годы |
And as you'll see, they range from small, very technology focu sed start ups, to big, very consumer products focused, established bricks and mortar companies. | Как вы увидите они разнятся от маленьких, сугубо технологических стартапов до больших компаний, ориентированных сугубо на потребителя. |
The label created a self imposed restriction, constraining Nestlé to sell a relatively narrow range of products. | Это определение сужало область работы фирмы, ограничивая ее довольно узким перечнем изделий. |
They are either broad line distributors, dealing with a wide range of products, or product specialized wholesalers. | Эти предприятия могут иметь широкий профиль с большим ассортиментом продукции, или они могут специализироваться на отдельных видах товаров. |
Provide consumers with better products and services, a wide range of choices at the best possible prices. | предлагать потребителям широкий ассортимент товаров и услуг более высокого качества по наилучшим ценам . |
11. India imports crude on behalf of Nepal and supplies a range of petroleum products to Nepal. | 11. Индия импортирует для Непала сырую нефть и поставляет в Непал ряд нефтепродуктов. |
Performances range from queen, politician, scientist. | Сюжеты варьируются от королевы до политиков и ученых. |
Estimates range from 6,000 to 12,000. | Оценки числа погибших разнятся от 6 до 12 тысяч. |
Ok, let's talk about one of my favourite products in the Amezcua range the Amezcua Bio Disc 2. | Поговорим об одном из моих любимых продуктов в серии Amezcua об Amezcua Bio Disc 2. |
Alternative models range from practical to shocking. | Другие способы варьируются от практичных до шокирующих. |
Prices range from one to five dollars. | Цены колеблются от одного до пяти долларов. |
Litters range from 10 to 80 pups. | В помёте от 10 до 80 акулят. |
Literacy rates range from 30 to 60 . | Уровень грамотности в диапазоне от 30 до 60 . |
New products from Coke Japan water salad. | Новый продукт Coke Япония водяной салат. |
Chroma's Haiku Classic Santoku range and several sharpening stones have been recognized as top rated products by Consumer Reports. | Линейка Haiku Classic Santoku компании Chroma и несколько точильных камней были включены в топ самых высококачественных продуктов по версии Consumer Reports. |
The petrol engines range from 1.8 to 3.0 litres displacement, whereas the diesels range from 1.6 to 3.0 litre engines. | Оснащался как бензиновыми (объёмом от 1,8 до 3,0 литров), так и дизельными (объёмом от 1,6 до 3 литров) двигателями. |
The catalase operates over a temperature range from 30 C to over 94 C and a pH range from 6 10. | Каталаза действует в диапазоне температур от 30 C до 94 С и значении рН 6 10. |
The salinity level of these waters range from nearly fresh (0.8 ppt) to nearly marine (28 ppt), and temperatures range from . | Солёность может варьировать от почти пресной воды (0.8 ppt) до почти морской (28 ppt), температуры от 25 до 33 градусов Цельсия. |
Ticket prices range from 1,200 to 2,600 rubles. | Цена билетов от 1200 до 2600 рублей. |
Extremes range from in January to in August. | В августе 2013 года возобновлена работа муниципальных автобусов. |
Leaf colors range from green to light red. | Цвет листьев варьирует от зелёного до светло красного. |
They range from the Caribbean to South America. | Они обитают от Карибских островов до Южной Америки. |
Only use ports from the specified port range | Использовать порты из определенного диапазона |
They range in size from newts to crocodiles. | Их размер варьируется от тритонов до крокодилов. |
Related searches : Range Products - Products Range - Products From - Range From - Range Of Products - Buy Products From - Products Derived From - Source Products From - Order Products From - From Our Products - Examples Range From - Topics Range From - Could Range From - Services Range From