Translation of "professional gambler" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Gambler.
Игрок .
Gambler.
Что она здесь делает? Играет.
The gambler?
Игрок?
The gambler?
Игрока?
You're a gambler.
Вы игрок.
An operator, gambler.
Скоро узнаешь.
I'm a gambler.
Я игрок.
I'm a gambler.
Я игрок.
I'm a gambler.
Я аферист.
He's a gambler, isn't?
Он азартный игрок, верно?
He's a notorious gambler.
Он игрок, известный игрок.
Where's the tinorn gambler?
Где этот показной игрок?
That's right, Miss Gambler.
Да, мэм.
He is a compulsive gambler.
Он заядлый игрок.
A finite state gambler (a.k.a.
Однако даже подходы к доказательству этого не ясны.
You know, the big gambler.
Ну знаешь... крупного картёжника.
A fine gambler you are.
Отличный из тебя игрок!
But I'm not a gambler.
Я не игрок.
He was a true gambler.
Он был заядлым игроком
And you're a gambler, Pop a great gambler and you just fell into a potful ofluck.
Ты лучший игрок, папа, и тебе улыбнулась удача.
You mean Hickory Short, the gambler?
Вы имеете в виду Хикори Шорта картёжника?
Now, listen, sister, I'm a gambler.
Послушай, сестрёнка, я азартный игрок.
He made me a true gambler.
Нет ещё лучше... ещё хуже!
You're nothing but a tinhorn gambler!
Ты просто какойто шулер, и всё.
So what are you, a gambler?
Вы что, игрок?
The gambler used loaded dice to cheat.
Игрок смошенничал при помощи костей со смещённым центром тяжести.
I'm not a gambler, I'm a barber.
Я не азартный игрок, я парикмахер.
I think he called himself a gambler.
Кажется, он называл себя игроком.
You know, I'm a great gambler, Mona.
Знаешь, я отличный игрок, Мона.
Some call me a griteatir blackleg gambler.
Некоторые называют меня песчаной крысой.
David Edward Reese (March 28, 1951 December 4, 2007), more commonly known as Chip Reese, was an American professional poker player and gambler from Centerville, Ohio.
Дэвид Эдвард Риз (, более известен как Чип Риз 28 марта 1951, Сентервилль, Огайо 4 декабря 2007, Лас Вегас) американский профессиональный игрок в покер.
You know your limits, you're a careful gambler.
И знаешь, когда нужно остановиться, ты осторожный игрок.
No, no. A gambler can lose, I can't.
Нет, игрок может проиграть.
You think he's just a gambler, don't you?
Вы думаете он игрок?
But what's more important... I'm a lucky gambler.
Но что ещё важнее Я удачливый игрок.
Julia didn't know that Sam was an avid gambler.
Джулия не знала, что Сэм заядлый азартный игрок.
For a smart gambler, you sure play sucker odds.
Для умного игрока, у тебя куча пристрастий.
My husband is a compulsive gambler. What can I do?
Мой муж заядлый игрок. Что мне делать?
My husband is a compulsive gambler. What can I do?
Мой муж игроман. Что мне делать?
After you stabbed me, family found out I'm a gambler.
После твоего ножа, все в семье узнали что я картежник.
The gambler had since disappeared and Floyd knew about it.
Этот игрок просто исчез, а Флойд знал об этом.
I never knew a gambler yet that didn't go broke
Да просто повезло. Все игроки в конце концов разоряются.
Hoy! It's just that I never knew you were a gambler.
Я просто никогда не знал, что ты игрок.
You crawl after a gambler, a liar, and a notorious womaniser!
Он для вас оказался нехорош? Нет? Вы готовы бежать за игроком и лжецом, за самым известным волокитой во всей Москве!
It was the gambler Myaskin whom he knew, returning from the club.
Это возвращался знакомый ему игрок Мяскин из клуба.

 

Related searches : Problem Gambler - Compulsive Gambler - Ex-gambler - Professional Job - Professional Path - Professional Commitment - Professional Driver - Professional Person - Professional Requirements - Associate Professional - Professional Customers - Professional Context