Translation of "project planning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Planning - translation : Project - translation : Project planning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inadequate project planning | Недостаточно четкое планирование проектов |
Project preparation, or project planning, is essential whatever the size of the project. | Создание булочнойпекарни было тщательно спланировано. |
The standby force planning project has been started. | Началось осуществление проекта по созданию резервных сил. |
I've been planning this project for some time. | Потратили столько времени на проект. |
The project coordinator is the Estonian Family Planning Union. | Координатором проекта является Эстонский союз планирования семьи. |
93. The ITC Manual on Programming, Project Design, Monitoring and Evaluation, issued in 1988, sets out standard procedures for planning all categories of project planning. | 93. В руководстве по разработке программ, структуре проектов, контролю и оценке, выпущенном ЦМТ в 1988 году, установлены стандартные процедуры планирования в рамках проектов всех категорий. |
The new project planning works will start with significant sources. | форинтов, открыты конкурсные торги в связи с новой программой ЕИБ стоимостью 60 млрд. |
Planning and preliminary design of the project 6 9 months | планирование и предварительная разработка проекта 6 9 месяцев |
The question we have concerns the transparency of development project planning. | У нас возникает вопрос в отношении транспарентности планирования проектов в области развития. |
164. Project planning should become more realistic, with special regard to project targets and the duration of projects. | 164. Планирование по проектам должно стать более реалистичным, и при этом особое внимание должно уделяться целевым показателям в рамках проектов и срокам исполнения проектов. |
57. The United Kingdom is supporting a project to improve education planning. | 57. Соединенное Королевство также оказывает поддержку проекту, призванному усовершенствовать планирование образования. |
19. Project planning should adequately articulate implementation requirements to enhance programme delivery. | 19. В целях повышения эффективности осуществления программ при планировании проектов следует должным образом формулировать требования в отношении их осуществления. |
Those guidelines will ultimately be incorporated into formal project and programme planning procedures used by the Project Review Committee. | Эти руководящие принципы в конечном итоге будут включены в формальные процедуры планирования проектов и программ, которые используются Комитетом по оценке проектов. |
Also, IMIS remained largely a development project with no detailed planning for implementation. | Кроме того, проект ИМИС оставался в значительной степени проектом разработочного характера без какого либо детального планирования для его реализации. |
Global warming is now a vital factor to consider when planning any development project. | Сегодня глобальное потепление жизненно важный фактор, который надо учитывать при планировании любого проекта развития. |
Authorizes extrabudgetary expenditures of 8.9 million to implement the Enterprise Resource Planning (Atlas) project | США на цели реализации проекта общеорганизационного планирования ресурсов ( Атлас ) |
The component for project management, allowing for the planning and scheduling of various projects. | Компонент для управления проектами планирование и создание графика для различных проектов. |
The largest project is in the field of maternal child health and family planning. | Самый крупный проект осуществляется в области охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи. |
Fifteen per cent of indicative planning figure (US 200,000) is allocated for the project. | На этот проект выделено 15 процентов от ориентировочного планового задания (200 000 долл. США). |
Several successful activities related to training in policy analysis, project planning and decentralized planning undertaken during the course of 1992 also required technical assistance. | Ряд успешно проведенных в течение 1992 года мероприятий, связанных с подготовкой кадров в областях анализа политики, планирования по проектам и децентрализованного планирования, также потребовал технической помощи. |
The first pilot project involved the Central Planning and Coordination Service and the Translation Services. | В первом экспериментальном проекте участвовали Служба централизованного планирования и координации и службы письменного перевода. |
(c) Project planning and implementation should be properly coordinated between headquarters and the field offices. | с) обеспечить надлежащую координацию планирoвания и осуществления проектов между штаб квартирой и местными отделениями. |
The project was to produce two crucial documents, a planning manual and a management plan. | В рамках этого проекта предполагалось подготовить два важных документа справочник по планированию и план организационной деятельности. |
A follow up project is the Environmentally Sustainable Land Use Planning and Settlements Development Project in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). | В развитие результатов этого проекта в рамках Организации восточнокарибских государств (ОВГ) организован проект по экологически устойчивому планированию землепользования и развитию населенных пунктов. |
1. Programme delivery should be further improved through comprehensive project planning, including adequate feasibility studies and the elimination of avoidable delays in project execution. | 1. Следует продолжить совершенствование деятельности по выполнению программ путем всеобъемлющего планирования проектов, включая проведение надлежащих технико экономических обоснований и ликвидацию поддающихся устранению задержек в исполнении проектов. |
51. The ESCAP Trans Asian highway project is a good example of efforts towards such planning. | 51. Наглядным примером усилий в целях такого планирования является трансазиатский проект скоростных дорог ЭСКАТО. |
(h) The Board recommended that project planning should become more realistic with special regard to project targets and the duration of the projects (para. 84). | h) Комиссия рекомендовала более реалистично подходить к планированию проектов, уделяя при этом особое внимание целевым показателям проектов и срокам их исполнения (пункт 84). |
administrative tasks which are directly linked to the implementation of the project, e.g. the administration and coordination of project activities and planning of meetings | Решение административных задач, непосредственно связанных с осуществлением проекта, например, управление и координация мероприятий, непосредственно связанных с работами по проекту, планирование заседаний |
administrative tasks which are directly linked to the implementation of the project, e.g. the adirúnistration and coordination of project activities and planning of meetings | Просим принять во внимание, что приобретение крупной техники на научно исследовательские цели финасированию не подлежит |
The secretive names were chosen because of the high confidentiality of the project during the initial planning. | Скрытные имена были связаны с повышенной конфиденциальностью проекта в ходе начального планирования. |
Despite political and security problems, UNFPA continued to support the Maternal and Child Health Family Planning project. | Несмотря на политические проблемы и проблемы с точки зрения безопасности, ЮНФПА продолжал поддерживать проект в области охраны здоровья матери и ребенка планирования семьи. |
Stand by forces 39. The United Kingdom welcomes the initiation of the stand by force planning project. | 39. Соединенное Королевство приветствует начало осуществления проекта по планированию использования резервных сил. |
(a) ITC apos s planning, monitoring, and evaluation of technical cooperation activities at programme and project level | а) системы планирования, контроля и оценки ЦМТ деятельности в области технического сотрудничества на уровне программ и проектов |
(l) ITC should strengthen its planning of ex post facto evaluation at the project level (para. 119). | l) ЦМТ следует более тщательно планировать проведение оценок ex post facto на уровне проектов (пункт 119). |
50. The services of a consultant were provided by FAO for a project on integrated development planning. | 50. ФАО предоставила услуги консультанта для осуществления проекта по комплексному планированию развития. |
Paperback 2011 PAPAC, Proyecto Arqueologico para la Planificacion de la Antigua Copan (Copan Urban Planning Project), academic sponsored project for preservation and documentation of the site | Paperback 2011 PAPAC, Proyecto Arqueologico para la Planificacion de la Antigua Copan (Copan Urban Planning Project), academic sponsored project for preservation and documentation of the site Andrews, E. Wyllys, Ed. |
Calls upon Member States and national and international development organizations to ensure optimal participation of the population in project areas during project planning, implementation and evaluation | призывает государства члены, а также национальные и международные организации, занимающиеся вопросами развития, обеспечить оптимальное участие населения районов, охватываемых проектами, в планировании, осуществлении и оценке этих проектов |
The Open Court activists are planning to expand the project and to eventually follow cases around the country. | Активисты Открытого суда планируют расширять проект и, в конце концов, следить за делами по всей стране. |
Walt Disney was very involved in the site selection and project planning in the years before his death. | Уолт Дисней был слишком занят выбором места и планами проекта в годы перед смертью. |
ATD Fourth World's subsequent consultation with the community resulted in the planning and implementation of a microcredit project. | Однако, опыт Международного движения Четвертый мир в других странах ясно показал, что ни один из отдельно взятых подходов не способен удовлетворить потребности всех членов общины. |
To enhance the status of women, AGBEF has also launched a project on Women, Islam and Family Planning . | С целью улучшения положения женщин Гвинейская ассоциация по вопросам благосостояния семьи также приступила к реализации проекта Женщины, ислам и планирование размера семьи . |
Focuses on the coordination of mine action activities, project and programme planning, execution and monitoring by the Service. | Уделение основного внимания осуществляемой Службой координации деятельности, связанной с разминированием, планированию по проектам и программам, практической деятельности и контролю. |
One example was the pilot project undertaken by the Central Planning and Coordination Service and the Documentation Division. | Одним из примеров является экспериментальный проект, предпринятый Службой централизованного планирования и координации и Отделом документации. |
This project is valuable in aiding national planning, promoting more rapid deployment and ensuring proper equipping of contingents | Этот проект ценен тем, что его осуществление облегчает планирование на национальном уровне, способствует ускорению процесса развертывания сил и позволяет организовать надлежащее оснащение контингентов |
WMO supports the national meteorological and hydrological services of small island developing States in programme and project planning. | ВМО оказывает поддержку национальным метеорологическим и гидрологическим службам малых островных развивающихся государств в их деятельности по планированию программ и проектов. |
Related searches : Project Planning Process - Project Planning Phase - Project Resource Planning - Pre-project Planning - Capital Project Planning - Ratio Project Planning - Project Planning Schedule - Initial Project Planning - Manpower Planning - Deployment Planning - Planning Engineer