Translation of "prominently displayed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Displayed - translation : Prominently - translation : Prominently displayed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This information shall be prominently displayed in appropriate languages. | Эта информация должна быть вывешена на видном месте на надлежащих языках. |
The year and team names are engraved on the trophies, and are often prominently displayed in the team's arena. | Год и название команды гравируется на кубке, зачастую демонстрируется на домашней арене команды. |
15 5.4 The maximum permitted number of passengers shall be displayed on clearly legible and prominently positioned notices on board the vessel. | 15 6.1 Помещения для пассажиров должны |
Of course, Mr. Davis. Prominently! | Конечно, месье Дэвис, и на почётном месте. |
That thought may lead us to disdain the kind of philanthropic graffiti that leads to donors names being prominently displayed on concert halls, art museums, and college buildings. | Такая мысль может привести нас к тому, что мы с презрением будем относиться к определенному виду благотворительного граффити, которое выставляет на всеобщее обозрение имена дарителей в киноконцертных залах, художественных музеях и зданиях колледжей. |
Recognition issues have also figured prominently. | Значительное внимание уделяется также вопросам признания. |
Displayed | ПоказаноMDN type |
Displayed Name | Показываемое имя |
Displayed Grid | Отображение сетки |
Displayed Text | Показывать как |
Displayed name | Значение |
Columns Displayed | Показывать столбцы |
Successful projects will be prominently featured on Global Voices. | Успешные проекты будут особо отмечены на Global Voices. |
Qualification requirements and recognition issues have also figured prominently. | Значительное внимание уделяется также квалификационным требованиям и вопросам признания. |
These issues also figured prominently in the EECCA Strategy. | изменение атмосферы в городах |
Regional conflicts figure prominently on the United Nations agenda. | Региональные конфликты занимают значительное место в повестке дня Организации Объединенных Наций. |
Displayed Images' Size | Отображаемый размер изображений |
Maximum lines displayed | Макс. колич. показанных строк |
Change Displayed Value | Изменить показываемое значение |
Configure Displayed Metadata... | Настройка показываемых метаданных... |
15 13.3 The safety rota according to 15 13.1 and the safety plan according to 15 13.2 shall be duly stamped by the Administration, and be prominently displayed at an appropriate point on each deck. | 15 13.3 Расписание по тревогам в соответствии с пунктом 15 13.1 и план обеспечения безопасности в соответствии с пунктом 15 13.2 должны |
Finally, partnerships will figure prominently on the agenda in Chicago. | Наконец, в повестке дня в Чикаго видное место займет партнерство. |
Monetary policy, incidentally, did not feature prominently in Bernanke s diagnosis. | Кредитно денежная политика, между прочим, в диагнозе от Бернанке особо не фигурировала. |
She displayed her talents. | Она показала свои таланты. |
She displayed her talents. | Она продемонстрировала свои таланты. |
Customize displayed article headers | Настройка отображения заголовков статей |
Action to be displayed | Показываемое действие |
Message has been displayed | Сообщение было показано |
The elimination of poverty would figure prominently in that joint undertaking. | Значительное место в этой коллективной деятельности будет отводиться задаче ликвидации нищеты. |
Why did you decide to feature this so prominently with GOOD? | Скажите лучше, (М1) почему компания GOOD так решительно взялась за Академию Хана? |
That boy displayed no fear. | Этот парень не выказывал страха. |
She proudly displayed her jewels. | Она с гордостью продемонстрировала свои драгоценности. |
Print the currently displayed document. | Печатать отображаемый документ. |
Whether new lines are displayed. | Показывать ли новые строки. |
Reload the currently displayed document | Обновить текущий документ |
Beep when message is displayed | Системный звонок при показе напоминания |
Time displayed in binary format | Время в двоичной записиName |
Maximum number of digits displayed | Максимальное количество разрядов |
Maximum number of digits displayed. | Максимальное количество разрядов. |
(b) Prominently specifies the sections of the volume contract containing the derogations. | b) содержит четкое указание на разделы договора на массовые грузы, в которых допускается отход от положений настоящего Документа. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, device information cannot be displayed yet. | Что именно отображается, зависит от системы. На некоторых платформах информация об устройствах все ещё недоступна. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, IRQ information cannot be displayed yet. | Какая именно информация показывается, зависит от системы. На некоторых системах информация об IRQ пока не может быть показана. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, partition information cannot be displayed yet. | Что именно показывается, зависит от системы. На некоторых платформах информация о разделах недоступна. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems, processor information cannot be displayed yet. | Что именно показывается, зависит от системы. На некоторых платформах информация о процессоре недоступна. |
The exact information displayed is system dependent. On some systems SCSI information cannot be displayed yet. | Что именно отображается, зависит от системы. На некоторых платформах информация о SCSI может быть недоступна. |
Related searches : Displayed Prominently - Prominently Featured - Features Prominently - Featured Prominently - Featuring Prominently - Figures Prominently - Prominently Located - Figured Prominently - Prominently Visible - Prominently Positioned - Prominently Present