Translation of "proof of expertise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Proof of nationality
Доказательство гражданства
Proof of anything.
Никакие изобличения.
Available sources of expertise
Что делать?
But proof is proof, isn't it?
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
(ij) Burden of proof
j) Бремя доказывания
What kind of proof?
Какого типа доказательство?
Proof.
1958.
Proof...
Trans.
Proof
Корректура
Proof.
Доказательство.
There s no proof of that.
Этому нет доказательств.
Where's the proof of that?
Где доказательства этого?
They're not proof of deception.
Его нельзя считать доказательством обмана.
Of course, you have proof.
Конечно, у вас есть доказательства.
That's outside my area of expertise.
Это вне моей компетенции.
Provision of international expertise and advice.
Оказание международных экспертных и консультативных услуг.
Grantee Independent Council of Legal Expertise
Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта.
The proof?
Доказательство?
Proof General
Proof General
Printer's proof.
Printer s proof.
Soft proof
Если включено, digiKam применяет к изображению стандартный профиль рабочего пространства не спрашивая пользователя, если встроенного в снимок профиля нет или встроенный профиль не совпадает с профилем рабочего пространства.
As proof.
Како доказ.
Want proof?
Какое доказательство?
No proof?
Доказательств нет?
One proof.
Хотя бы одно.
Sharing policy expertise.
Обмен опытом по вопросам политики.
Proof of time of contract of assignment
Доказательство момента заключения договора уступки
And the proof in pictures is a really simple proof.
Доказательство в картинках на самом деле очень простое.
I have no proof of that.
У меня нет доказательств этому.
Growth is the proof of life.
Рост является доказательством жизни.
You have no proof of that.
У вас нет доказательств.
This is our proof of it.
И вот наше тому доказательство.
This is not my area of expertise.
Это не моя область знаний.
This is not my area of expertise.
Это не моя специализация.
Pooling of expertise and resources with partners.
Объединение опыта и ресурсов партнеров.
That's why you always need proof, proof that you still exist.
Вот почему тебе постоянно нужны доказательства того, что ты еще способен что то слышать и видеть.
CoqIDE Proof Assistant
Помощник логических выводов CoqIDE
We need proof.
Нам нужны доказательства.
They wanted proof.
Они хотели доказательства.
I have proof.
У меня есть доказательство.
I need proof.
Мне нужны доказательства.
There's no proof.
Доказательств нет.
Where's your proof?
Где ваши доказательства?
Where's your proof?
Где твои доказательства?
Tom wanted proof.
Тому нужны были доказательства.

 

Related searches : Of Proof - Proof Of - Of Expertise - Burden Of Proof - Proof Of Effectiveness - Proof Of Scrapping - Question Of Proof - Proof Of Shipping - Claim Of Proof - Proof Of Disposal - Proof Of Solvency - Proof Of Implementation