Translation of "proof of right" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You are right and this is proof!
Вы правы, и вот доказательство!
Hey! There's no proof he's the criminal, right?
Мы не знаем, кто это сделал.
It's never the right time! I've finally got proof!
Сейчас или никогда, теперь у меня есть доказательства.
This is merely proof of everyone failing to do the right thing.
Это просто служит доказательством того, что никто из нас не поступает так, как нужно.
And that's right here with, I guess you could say, the proof of it.
Это написано здесь. И думаю, вы смогли бы объяснить это равенство.
What's shown here on the right is a proof of something called the Robbin's conjecture.
То, что показано здесь по праву является доказательством того, что называется гипотезой Роббина.
Proof of nationality
Доказательство гражданства
Proof of anything.
Никакие изобличения.
Say to them, Bring your proof, if you are right in your claim.
Скажи Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!
Say to them, Bring your proof, if you are right in your claim.
Именно доказательства дают основание признавать либо отвергать всевозможные утверждения и заявления. Что же касается людей Писания, то они не имели никаких доказательств своей правоты, что однозначно свидетельствует о лживости их слов.
Say to them, Bring your proof, if you are right in your claim.
Скажи Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду .
Say to them, Bring your proof, if you are right in your claim.
Скажи им (о Мухаммад!) Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!
Say to them, Bring your proof, if you are right in your claim.
Им нет нужды опасаться, и не будут они огорчены.
Say to them, Bring your proof, if you are right in your claim.
Скажи Коль вы в своих словах правдивы, Представьте доказательства свои .
But proof is proof, isn't it?
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
The fact that you are standing here in front of me right now, is proof of my methods.
Тот факт, что вы стоите сейчас передо мной является доказательством моего метода.
(ij) Burden of proof
j) Бремя доказывания
What kind of proof?
Какого типа доказательство?
Proof.
1958.
Proof...
Trans.
Proof
Корректура
Proof.
Доказательство.
There s no proof of that.
Этому нет доказательств.
Where's the proof of that?
Где доказательства этого?
They're not proof of deception.
Его нельзя считать доказательством обмана.
Of course, you have proof.
Конечно, у вас есть доказательства.
The proof?
Доказательство?
Proof General
Proof General
Printer's proof.
Printer s proof.
Soft proof
Если включено, digiKam применяет к изображению стандартный профиль рабочего пространства не спрашивая пользователя, если встроенного в снимок профиля нет или встроенный профиль не совпадает с профилем рабочего пространства.
As proof.
Како доказ.
Want proof?
Какое доказательство?
No proof?
Доказательств нет?
One proof.
Хотя бы одно.
Proof of time of contract of assignment
Доказательство момента заключения договора уступки
And the proof in pictures is a really simple proof.
Доказательство в картинках на самом деле очень простое.
I have no proof of that.
У меня нет доказательств этому.
Growth is the proof of life.
Рост является доказательством жизни.
You have no proof of that.
У вас нет доказательств.
This is our proof of it.
И вот наше тому доказательство.
That's why you always need proof, proof that you still exist.
Вот почему тебе постоянно нужны доказательства того, что ты еще способен что то слышать и видеть.
CoqIDE Proof Assistant
Помощник логических выводов CoqIDE
We need proof.
Нам нужны доказательства.
They wanted proof.
Они хотели доказательства.
I have proof.
У меня есть доказательство.

 

Related searches : Proof Right - Proof Something Right - Of Proof - Proof Of - Of Right - Burden Of Proof - Proof Of Effectiveness - Proof Of Scrapping - Question Of Proof - Proof Of Shipping - Claim Of Proof - Proof Of Disposal - Proof Of Solvency