Translation of "propensity to innovate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

People innovate.
Именно люди внедряют новшества.
Innovate or Stagnate
Обновлять или Стагнировать
You can continue to innovate and invent.
Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества.
Why should Governments innovate?
Зачем правительствам заниматься инновациями?
MIAMI Is it possible to learn to innovate?
МАЙАМИ. Можно ли научиться делать инновации?
And then so, one had to constantly innovate.
Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации.
Suddenly, he starts to emulate and then to innovate.
Неожиданно для самого себя он начинает имитировать, а затем и вводить новые элементы.
JASON Innovate, dream, create jobs.
Инновации, мечты, создание рабочих мест.
This exposes the second weakness the ability to innovate.
Это открывает второе слабое место способность вводить новшества.
Congo red has a propensity to aggregate in aqueous and organic solutions.
Конго красный широко применяется в гистологии для выявления амилоида.
One of the real challenges is to innovate fundamentally in education.
Одна из труднейших задач вводить фундаментальные новшества в образовании.
The question is biomimicry is an incredibly powerful way to innovate.
Биомимикрия удивительно мощный способ введения новшеств.
One of the real challenges is to innovate fundamentally in education.
Одна из труднейших задач вводить фундаментальные новшества в образовании.
Their choice is simple innovate or become irrelevant.
Их выбор прост обновиться или стать неактуальными.
But the poor have a much higher propensity to spend than the rich.
Но бедные имеют гораздо большую склонность тратить, чем богатые.
Some of these fission products have a really big propensity to eat neutrons.
Некоторые из этих продуктов деления, есть на самом деле большая склонность к едят нейтронов.
Next you need to innovate, create a business that ultimately benefits society.
Затем, необходимо придумать, создать бизнес, который в конечном итоге принесёт пользу обществу.
And to be able to understand that deeply and to be able to control it and to be able to innovate in that field is what lets you innovate in almost any field.
И спобосность понять это, управлять этим, и готовность к инновациям в этой области это то, что позволит тебе модернизировать почти любую область человеческой деятельности.
That propensity there was to go and do what you already knew how to do.
Это склонность было идти и делать то, что Вы уже знали, как это сделать.
Like Cook, being in the minority informed my propensity to be an inclusive leader.
Будучи Как Кук в меньшинстве, я проинформировала о своем намерении быть лидером.
Governments can create incentives to innovate, encourage research, and break down international barriers.
Правительства могут создавать выгодные условия для новаторства, поощрять исследования и устранять международные барьеры.
I think that any organization that fails to innovate will be in danger.
Я полагаю, что любая организация, неспособная к инновации, окажется в опасности.
How on Earth has one person been able to innovate in this way?
Как одному человекумогли прийти в голову новаторские идеи такого масштаба?
We have to innovate. And people in our business get mad about innovation.
Мы должны меняться, но людей нашей сферы злят инновации.
And he used significant grants to research, to experiment, to fail, to innovate and try again.
Он использовал крупные гранты для исследования, экспериментов, провалов, инноваций и новых попыток.
Furthermore, specific LTBP isoforms have a propensity to associate with specific LAP TGF β isoforms.
Кроме того, специфичные изоформы LTBP имеют склонность ассоциироваться с конкретными LAP TGF beta изоформами.
The world's poorest countries, by contrast, hardly innovate at all.
В противоположность Америке, бедные страны едва ли вообще занимаются нововведениями.
And it will innovate in ways that we cannot anticipate.
И они будут совершенствовать функционал так, что мы не сможем этого предугадать.
Is fission kind of played out, or is there something left to innovate here?
Изжило ли себя расщепление, или может осталось место для новых идей?
But America s potential output may be underestimated, and its inflation propensity exaggerated.
Но потенциал Америки может быть недооценен, а ее склонность к инфляции преувеличенной.
This redistributed global income toward countries with a higher propensity to save the oil exporting countries.
Этот перераспределило глобальные доходы в сторону стран с более высокой склонностью к сбережениям к странам, экспортирующим нефть.
Both spending and taxes must be used to strengthen the incentives to work, invest, and innovate.
И политика расходов, и налоговая политика должны использоваться таким образом, чтобы усиливать стремление работать, делать инвестиции и вводить новшества.
Monopolists may have much less incentive to innovate than they would if they had to compete.
У монополистов, возможно, было бы намного меньше стимулов для введения новшеств, чем у них есть, если бы они были вынуждены конкурировать.
The catch, however, to this is that you have to innovate faster and faster and faster.
Однако и здесь есть ловушка нужно изобретать всё быстрее, и быстрее, и быстрее.
The question will be whether or not an economy can innovate.
Вопрос будет заключаться в том, способна ли экономика к инновациям.
And they asked them to innovate and create the next big product for this company.
Их попросили разработать новый продукт для их компании.
Those developments will buttress war fighting capabilities and enhance the propensity for use.
Это приведет к укреплению боевого потенциала и к повышению предрасположенности к применению оружия.
In other words, the propensity to find these patterns goes up when there's a lack of control.
Другими словами, склонность находить эти соответствия увеличивается при неподконтрольных для человека ситуациях.
They have a propensity to violate or manipulate international law when it is in their interest to do so.
Они имеют склонность к нарушению и манипулированию международного права, когда это в их интересах.
Most experts agree that there are no ready made formulas or recipes for how to innovate.
Большинство экспертов сходятся во мнении в том, что нет готовых формул или рецептов для того, чтобы делать инновации.
She concluded by observing that poverty could accentuate women's vulnerability and therefore their propensity to commit criminal acts.
В заключение она отметила, что бедность может усиливать уязвимость женщин, а соответственно и их склонность к совершению преступных деяний.
Positive recognition should instead be given to their greater propensity for attracting a disproportionate share of environmental damage.
Вместо этого следует ясно признать тот факт, что им больше свойственно испытывать на себе непропорциональную долю ущерба окружающей среде.
The United Nations must innovate and renew itself to address the challenges of the twenty first century.
Организация Объединенных Наций должна перестроиться и обновиться, чтобы решать задачи двадцать первого столетия.
So to overcome challenges to our military superiority, we must change the way we innovate, operate, and do business.
Таким образом, чтобы преодолеть трудности в нашем военном преимуществе, мы должны изменить способ, которым мы изобретаем, работаем, и занимаемся бизнесом .
It could be that these powerful emotional states increase the propensity of the brain to produce corresponding verbal messages.
Возможно, что именно такие состояния эмоционального подъема усиливают склонность мозга к созданию соответствующих словесных посланий .

 

Related searches : Desire To Innovate - Will To Innovate - Help To Innovate - Urge To Innovate - Incentives To Innovate - Freedom To Innovate - Pressure To Innovate - Continue To Innovate - Ability To Innovate - Drive To Innovate - Continues To Innovate - Need To Innovate